FESTINA GROUP Via Layetana 20 08003 BARCELONA A COMPANY OF THE FESTINA GROUP USER GUIDE IJM5040
INDEX Español > p.3 English > p.17 Français > p.31 Deutsch > p.45 Italiano > p.
Español Manual del usuario – Breves especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – Descripción de la pantalla y los botones de control. . . . . 5 – Ajuste de la hora / fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9 – Funcionamiento del cronómetro. . . . . . . . . . . . . .
Descripción de la pantalla y los botones de control Hora / Fecha • Aguja de las horas • Aguja de los minutos • Aguja pequeña de los segundos (posición 3h) • Fecha (posición 12h) Elementos de la pantalla Botones de control Fecha Aguja de los segundos Cronómetro • Contador de décimas de segundo.
Aguja de los segundos 21 1 20 45 10 31 21 2 60 30 3 20 45 10 1 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Gire la corona hasta que alcance la hora correcta 8.45. 3 *Presione hasta que la corona se sitúe en la posición I. 9 10 1 6 5 4 * Para ajustar la hora al segundo exacto, la operación 1 la debe llevar a cabo cuando la aguja de los segundos esté en la posición “60” (I). Cuando se hayan ajustado las agujas de las horas y los minutos, la operación 3 la debe realizar en el segundo exacto.
Español Ajuste de la fecha / hora tras cambiar la pila Aguja de los segundos Corona Fecha 17 03 20 1 60 30 45 10 15 20 45 10 30 8 7 9 10 1 6 5 4 04 03 2 60 30 15 20 45 10 30 2 3 8 7 9 10 1 6 5 4 – Fecha/hora en el reloj: 1 7 / 1:25 AM 1 Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionado). – Fecha/hora actual: 0 4 / 8.30 PM 2 Gire la corona hasta que aparezca la fecha de ayer 0 3 .
Cronómetro: funcionamiento básico (inicio/detención/reinicialización) • El contador de minutos mide 30 minutos por vuelta. • El segundero de detención central mide 60 segundos por vuelta. • El contador de décimas de segundo mide 1 segundo por vuelta. Tras 30 minutos funciona como contador de horas, el cual mide 10 horas por vuelta.
Botón A 21 20 1 60 30 45 10 2 3 4 20 45 10 Contador de minutos 9 10 1 6 5 4 20 8 7 2 3 Contador de décimas de segundo 9 10 1 6 5 4 45 10 21 4 1 60 30 15 30 30 8 7 21 60 30 15 Botón A Contador de minutos 21 60 30 15 20 45 10 5 Botón B Contador de décimas de segundo 8 7 9 10 1 6 5 4 2 2 3 15 30 30 2 3 8 7 3 Botón B 9 10 1 6 5 4 2 3 5 Botón B Ejemplo: Ejemplo: 1 Inicio: (inicio del cronometraje) 2 Detención: (p.ej.
Contador de minutos Segundero de detención central 21 20 10 60 30 15 20 9 10 1 6 5 4 45 10 8 7 2 3 Contador de décimas de segundo 9 10 1 6 5 4 Ajuste de la aguja del contador de décimas de segundo (posición 6h) A 2 3 Paso único Continuo Botón B Alguna o algunas de las agujas del cronómetro no están situadas en su posición inicial y se tienen que ajustar en consecuencia (p.ej. tras la sustitución de la pila).
– Brief specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – Description of the display and control buttons . . . . . . . . 19 – Setting the time / date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 23 – Operation of the chronograph. . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 29 By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
Brief specifications Description of the display and control buttons • Hour hand • Minute hand • Small second hand (position 3h) • Date (position 12h) Display elements Control buttons Date Second hand Chronograph • 1⁄10 second counter / hour counter after 30 minutes (position 6h) • Minute counter up to 30 minutes (position 9h) • Centre stop-second 21 Minute hand 20 Minute counter • Battery type: 395 (diameter 9.5mm x 2.
Setting the date (quick mode) Setting the time Second hand 1 20 45 10 31 21 2 60 30 3 15 20 45 10 1 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Turn the crown until you reach the correct time 8.45. 3 *Push the crown back into position I. 9 10 1 6 5 4 *In order to set the time to the exact second, 1 must be pulled out when the second hand is in position «60» (I). Once the hour and minute hands have been set, 3 must be pushed back into position I at the exact second.
Setting the date/time following a battery change Second hand Crown 17 03 20 1 60 30 45 10 15 20 45 10 30 8 7 9 10 1 6 5 4 04 03 2 60 30 15 20 45 10 30 2 3 8 7 9 10 1 6 5 4 – Date/time on the watch: 1 7 / 1:25 AM 1 Pull out the crown to position II (the watch continues to run). – Present date/time: 0 4 / 8.30 PM 2 Turn the crown until yesterday’s date appears 0 3 .
Chronograph: Chronograph: basic function (start / stop / reset) Display elements Minute counter Control buttons 21 20 Push-button A (Start / Stop) 60 30 45 10 8 7 15 20 8 7 6 5 4 2 3 6 5 4 2 3 8 7 9 10 1 15 6 5 4 2 3 3 Push-button B 1⁄10 second counter Push-button B (Reset) 45 10 30 15 30 9 10 1 9 10 1 60 30 30 Centre stop-second 1⁄10 second counter (houer counter after 30 minutes) 45 10 21 2 1 60 30 20 Minute counter Push-button A 21 English • The minut
Chronograph: intermediate or interval timing Pushbutton A 21 20 1 60 30 45 10 3 2 4 20 45 10 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Minute counter 20 1⁄10 second counter 9 10 1 6 5 4 45 10 21 4 1 60 30 15 30 30 8 7 21 60 30 15 Push-button A Minute counter 21 60 30 15 20 45 10 1/10 second counter 5 Pushbutton B 8 7 9 10 1 6 5 4 2 2 3 15 30 30 2 3 English Chronograph: accumulated timing 8 7 3 Push-button B 9 10 1 6 5 4 2 3 5 Push-button B Example: Example:
Minute counter Center stop-second 21 20 10 60 30 15 20 9 10 1 6 5 4 45 10 8 7 2 3 1⁄10 second counter 9 10 1 6 5 4 Adjusting the 1/10 second counter hand (position 6h) A 2 3 Single step Continuous Push-button B One or several chronograph hands are not in their correct zero positions and have to be adjusted (e.g. following a battery change). Pull out the crown to position III (all 3 chronograph hands are in their correct or incorrect zero position).
Mode d’emploi – Spécification sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – Desctiption des organes d’affichage et de commande . . 33 – Utilisation du chronographe. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 43 En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement.
Spécification sommaire Description des organes d’affichage et de commande Heure/Date Organes d’affichage Organes de commande Date Aiguille des secondes Chronographe • Compteur des 1⁄10 secondes / compteur des heures après 30 minutes (position 6 h) • Compteur des minutes jusqu’à 30 minutes (position 9 h) • Compteur des secondes au centre • Type de pile: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) • Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois 32 Poussoir A 60 30 20 Aiguille des heures Compteur des minu
Correction rapide de la date Réglage de l’heure 1 20 45 10 31 21 2 60 30 3 15 20 45 10 1 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 08h45 soit indiquée. 3 *Repousser la couronne en pos. I. 9 10 1 6 5 4 * Pour régler l’heure «à la seconde exacte», doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position «60» (|). Après avoir réglé l’aiguille des heures et des minutes, doit être repoussée en pos.I «à la seconde exacte».
Réglage de la date et de l’heure après un changement de pile Aiguille des secondes Date 17 20 1 60 30 45 10 20 10 30 8 7 9 10 1 6 5 4 2 60 45 20 8 7 9 10 1 6 5 4 – Date/heure indiquée par la montre: 1 7 / 1h25 1 Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). – Date/heure actuelle: 0 4 / 20h30 2 Tourner la couronne jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse 0 3 .
Chronographe: Chronographe: fonction de base (start / stop / remise à zéro) Organes d’affichage Compteur des 1⁄10 secondes (Compteur des heures après 30 minutes) Poussoir A 21 20 45 10 21 2 1 60 30 Organes de commande Compteur des secondes au centre Compteur des minutes Compteur des minutes 15 20 30 21 20 Poussoir A (Start / Stop) 60 30 45 10 8 7 8 7 6 5 4 2 3 6 5 4 2 3 8 7 9 10 1 15 6 5 4 2 3 3 Poussoir B Compteur des 1⁄10 secondes Poussoir B (mise a zéro) 45 10
Chronographe: chronométrage des temps intermédiaires Poussoir A 21 20 1 60 30 45 10 3 2 4 20 45 10 Compteur des minutes 9 10 1 6 5 4 20 8 7 2 3 Compteur des 1⁄10 secondes 9 10 1 6 5 4 45 10 21 4 1 60 30 15 30 30 8 7 21 60 30 15 Poussoir A Compteur des minutes 21 60 30 15 20 45 10 Compteur des 1/10 secondes 5 Poussoir B 8 7 9 10 1 6 5 4 2 2 3 15 30 30 2 3 8 7 3 9 10 1 6 5 4 2 3 5 Poussoir B Poussoir B 5 Mise à zéro: Les 3 affichages du chr
Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro Compteur des secondes au centre 21 1 45 10 60 30 60 30 20 15 20 9 10 1 6 5 4 45 10 2 8 7 2 3 9 10 1 6 5 4 2 3 Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte).
Bedienungsanleitung – Kurzspezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 – Beschreibung der Anzeige und Bedienelemente . . . . . . . 47 – Einstellung Zeit / Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - 51 Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen.
Kurzspezifikation Beschreibung der anzeige- und bedienelemente Zeit/Datum • Stundenzeiger • Minutenzeiger • Kleiner Sekundenzeiger (Position 3h) • Datum (Position 12h) Anzeigeelemente Bedienelemente Datum Sekundenzeiger 21 Chronograph Minutenzeiger 20 • Batterietyp: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) • Ganggenauigkeit: +20 / -10 Sekunden pro Monat 15 30 Stundenzeiger Minutenzähler Allgemein 45 10 8 7 9 10 1 6 5 4 2 3 Zentrumstoppse kunde 1⁄10 Sekundenzähler (Stundenzähler nach 30 Min.
Schnellkorrektur datum Einstellung zeit Sekundenzeiger 1 20 45 10 31 21 2 60 30 3 15 20 45 10 1 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Krone drehen bis die aktuelle Zeit 08h45 angezeigt wird. 3 *Krone zurück in Position I drücken. 9 10 1 6 5 4 * Um die Zeit «sekundengenau» einzustellen, muss bei der Sekundenzeigerstellung «60» gezogen werden. Nach der Einstellung des Stundenund Minutenzeigers muss «sekundengenau» in Pos. I zurückgedrückt werden.
Einstellung datum und uhrzeit nach batteriewechsel Sekundenzeiger Krone 17 03 20 1 60 30 45 10 15 20 45 10 30 8 7 9 10 1 6 5 4 04 03 2 60 30 15 20 45 10 30 2 3 8 7 9 10 1 6 5 4 – Datum/Uhrzeit auf der Uhr: 1 7 / 01h25 1 Krone in Position II herausziehen. (Uhr läuft weiter) – Aktuelles Datum/Uhrzeit 0 4 / 20h30 2 Krone drehen bis der Vortag des aktuellen Datums erscheint 0 3 . 50 15 8 7 9 10 1 6 5 4 20 *Krone in Position III herausziehen.
Chronograph: Chronograph: grundfunktion (start / stopp / nullstellung) • Der Minutenzähler misst pro Umdrehung 30 Minuten. • Die Zentrumstoppsekunde misst pro Umdrehung 60 Sekunden. • Der 1⁄10 Sekundenzähler misst pro Umdrehung 1 Sekunde. Nach 30 Minuten wechselt er auf Stundenzähler. Der Stundenzähler misst pro Umdrehung 10 Stunden. Drücker A 21 Bedienelemente 20 21 20 Drücker A (Start / Stopp) 60 30 45 10 8 7 1⁄10 Sekundenzähler (Stundenzähler nach 30 Min.
Chronograph: zwischenzeitmessung Chronograph: aufaddierte zeitmessung 20 45 10 2 1 60 30 3 4 Minutenzähler 9 10 1 6 5 4 21 21 30 15 20 45 10 20 15 8 7 1⁄10 Sekundenzähler 9 10 1 6 5 4 60 30 15 20 45 10 8 7 2 3 5 9 10 1 6 5 4 1⁄10 Sekundenzähler Drücker B 2 2 3 15 30 30 30 2 3 45 10 21 4 1 60 30 60 30 8 7 Drücker A Minutenzähler Drücker A 21 8 7 3 9 10 1 6 5 4 2 3 5 Drücker B Drücker B Beispiel: 1 Start: (Zeitmessung starten) 2 Stopp:
Ausrichtung der chronographzeiger auf nullposition Zentrumstoppsekunde 1 45 60 30 60 10 15 20 9 10 1 6 5 4 45 10 8 7 2 3 1⁄10 Sekundenzähler 9 10 1 6 5 4 Ausrichtung des 1⁄10 Sekundenzählerzeigers (Pos. 6h) A 2 3 Einzelschritt: Kontinuierlich: Drücker B Einer oder mehrere Chronographzeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach Batteriewechsel) Krone in Position III herausziehen.
Manuale dell'utente – Brevi specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – Descrizione dello schermo e dei pulsanti di controllo . . . 61 – Regolazione ora /data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - 65 – Funzionamento del cronografo. . . . . . . . . . . . . . .
Brevi specifiche Descrizione dello schermo e dei pulsanti di controllo Ora / Data • Lancetta delle ore • Lancetta dei minuti • Lancetta piccola dei secondi (posizione 3h) • Data (posizione 12h) Elementi dello scherzo Pulsante di controllo Data Lancetta dei secondi Cronografo • Contatore decimi di secondo.
Regolazione della data (modo rapido) Lancetta dei secondi 21 1 20 45 10 31 21 2 60 30 3 15 20 45 10 1 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Girare la corona finché non avrà raggiunto l'ora corretta 8.45. 3 *Premere finché la corona non si sarà situata sulla posizione I. 9 10 1 6 5 4 * Per regolare l'ora al secondo esatto, l'operazione 1 la si deve eseguire quando la lancetta dei secondi sarà sulla posizione “60” (I).
Regolazione della data / ora dopo aver cambiato la pila Lancetta dei secondi 17 03 20 1 60 30 45 10 15 20 45 10 30 8 7 9 10 1 6 5 4 04 03 2 60 30 15 20 45 10 30 2 3 8 7 9 10 1 6 5 4 – Data/ora nell'orologio: 1 7 / 1:25 AM 1 – Data/ora attuale: 0 4 / 8.30 PM 2 64 Tirare in fuori la corona fino alla posizione II l'orologio continua a funzionare). Girare la corona finché non apparirà la data di ieri 0 3 .
Cronografo: Cronografo: funzionamento basico (inizio/arresto/reset) • Il contatore dei minuti misura 30 minuti a giro. • La lancetta dei secondi ad arresto centrale misura 60 secondi a giro. • Il contatore decimi di secondo misura 1 secondo a giro. Dopo 30 minuti funziona come contatore ore, il quale misura 10 ore a giro.
Cronografo: cronometraggio intermedio o intervallo di cronometraggio Cronografo: cronometraggio accumulato Pulsante A 21 20 1 60 30 45 10 3 2 4 20 45 10 Contatore minuti 9 10 1 6 5 4 20 8 7 2 3 Contatore decimi di secondo 9 10 1 6 5 4 45 10 21 4 1 60 30 15 30 30 8 7 21 60 30 15 Pulsante A Contatore minuti 21 60 30 15 20 45 10 Contatore decimi di secondo 5 Pulsante B 8 7 9 10 1 6 5 4 2 2 3 15 30 30 2 3 8 7 3 Pulsante B 9 10 1 6 5 4 2 3 5 Pul
Regolazione delle lancette del cronografo sulla loro posizione iniziale Lancetta dei secondi ad arresto centrale 21 20 21 1 45 10 60 30 60 30 15 20 9 10 1 6 5 4 8 7 2 3 Contatore decimi di secondo 9 10 1 6 5 4 Regolazione della seguente lancetta B A Regolazione della lancetta del contatore decimi di secondo (posizione 6h) 2 3 Passo unico Continuo Pulsante B B Una o alcune delle lancette del cronografo non si trovano sulla loro posizione iniziale e pertanto vanno regolate di conseg