TWS ANC HX-EP925 Instruction Book EN 1
TABLE OF CONTENTS English ........................................................ 2 Nederlands ............................................... 28 Français ...................................................... 8 Italiano ...................................................... 34 Español ..................................................... 15 한국어 ....................................................... 40 Deutsch..................................................... 22 中文 ..............................
SET UP CHARGING YOUR EARBUDS CHARGING YOUR PORTABLE CASE To charge your earbuds, place them into the portable case. The red LEDs on the earbuds show that they are charging. If the red LEDs do not appear when placed in the case, adjust the earbuds to make sure they are in line with the charging contacts. When fully charged, the LEDs will shut off. It will take approximately 2 hours to charge. Plug the small end of the USB cable into the USB-C port located on the back of the case.
Bluetooth® Devices tap 3x JAM TWS ANC STEP 3 – CONNECTING TO A DEVICE STEP 4 – USING ANC Enable Bluetooth® on your device. From the Bluetooth menu, select “JAM TWS ANC”. When the device and TWS ANC are connected, you will hear a tone and the LEDs on the earbuds will slow flash blue. This means the pairing is complete. When the JAM TWS ANC Earbuds are powered on, the ANC is turned off. To turn on the ANC, tap the touch sensor on the right earbud three times.
Bluetooth® Devices JAM TWS ANC STEP 3 – CONNECTING TO A DEVICE Enable Bluetooth on your device. From the Bluetooth menu, select “JAM TWS ANC”. When the device and JAM TWS ANC are connected, you will hear a tone and LED will slow flash blue. This means the pairing is complete. TURNING OFF YOUR EARBUDS To turn off your earbuds, place your earbuds back in case or press and hold the touch sensors on both earbuds for 4 seconds.
LED INDICATORS BASIC FUNCTIONS EARBUDS IN CHARGING CASE MUSIC Solid red Charging LED off Charging complete PORTABLE CHARGING CASE Flashing white Charging 4 White LEDs on Charging complete EARBUDS IN USE Flashing red and blue alternatively Earbuds are in sync with each other and in pairing mode Slow flash blue Earbuds are paired with device EARBUDS IN MONO USE Play/Pause Press either touch sensor button once.
LEGAL INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FCC Warning: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
abuse, accident, the attachment of any unauthorised accessory, alteration to the product, improper installation, unauthorised supply, loss of power, malfunction, or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect, vandalism, environmental conditions, or any other conditions whatsoever that are beyond the control of JAM. 3.
TWS ANC HX-EP925 Livret d’instructions EN 9
CONTENU A – Écouteurs ANC B – Étui de charge C – 4 tailles d’embouts gel (petits, moyens, grands, extra grands) D– E– F– G– Câble de charge USB-C Guide de démarrage rapide Carte de bienvenue Carte juridique COMMANDES A – Commandes tactiles (Marche/Arrêt / Lecture / Pause / Suivant / Précédent / Marche ANC / Arrêt ANC / Assistant vocal) B – Voyant d’état des écouteurs C – Microphones (deux sur chaque écouteur) D – Contacts de charge des écouteurs E – Port de charge USB-C - Pour charger l’étui portable C
CONNECTER LES DEUX ÉCOUTEURS Bluetooth® Devices 4s JAM TWS ANC ÉTAPE 1 – MISE EN MARCHE DES ÉCOUTEURS ÉTAPE 3 – CONNEXION À UN APPAREIL Les écouteurs se mettent automatiquement en marche lorsque vous les sortez de l’étui de charge portable. Pour les mettre en marche manuellement, appuyez pendant 4 secondes sur le capteur tactile des deux écouteurs. Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez « JAM TWS ANC ».
CONNECTER UN ÉCOUTEUR Bluetooth® Devices ou JAM TWS ANC Utilisez l’écouteur droit ou gauche indépendamment. C’est une excellente option si vous voulez entendre votre environnement ainsi que votre musique. appuyez pendant 4 secondes ÉTAPE 3 – CONNEXION À UN APPAREIL Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez « JAM TWS ANC ». Lorsque l’appareil et les écouteurs JAM TWS ANC sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant clignotera lentement en bleu.
VOYANTS À DEL FONCTIONS DE BASE ÉCOUTEURS DANS L’ÉTUI DE CHARGE MUSIQUE Rouge fixe Charge en cours Voyant à DEL éteint Charge terminée ÉTUI DE CHARGE PORTABLE Clignotement blanc Charge en cours 4 voyants blancs Charge terminée ÉCOUTEURS EN COURS D'UTILISATION Clignotement rouge et bleu Lent clignotement bleu Les écouteurs sont synchronisés l’un à l’autre et sont en mode d’appairage Les écouteurs sont appairés à l’appareil ÉCOUTEURS UTILISÉS EN MODE MONO Clignotement rouge et bleu L'écouteur
INFORMATIONS LÉGALES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Avertissement de la FCC : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni). Pour éviter tout risque d’endommagement de l’ouïe, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.
TWS ANC HX-EP925 Folleto de instrucciones EN 16
CONTENIDO A – Audífonos ANC B – Estuche de carga C – 4 tamaños de geles para el oído (chico, mediano, grande, extra grande) D– E– F– G– Cable de carga USB-C Guía de inicio rápido Tarjeta de bienvenida Tarjeta legal CONTROLES A – Controles táctiles (encendido/apagado / reproducir / pausa / adelante / atrás / ANC encendida / ANC apagada / asistente de voz) Luz de estado del audífono B – Micrófonos (hay dos en cada audífono) C – Contactos de carga del audífono D – Puerto de carga USB-C para cargar el estuc
CÓMO CONECTAR AMBOS AUDÍFONOS Bluetooth® Devices 4s JAM TWS ANC PASO 1 - CÓMO ENCENDER LOS AUDÍFONOS PASO 3 - CÓMO CONECTARSE A UN DISPOSITIVO Sus audífonos se encenderán automáticamente al sacarlos del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlos manualmente, puede presionar y mantener presionado el sensor táctil durante 4 segundos en ambos audífonos. Habilite Bluetooth® en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”.
CÓMO CONECTAR 1 AUDÍFONO Bluetooth® Devices o JAM TWS ANC Use el audífono izquierdo o derecho en forma independiente. Esta es una excelente opción si desea escuchar a su alrededor al mismo tiempo que su música. mantenga presionado 4 segundos PASO 3 - CÓMO CONECTARSE A UN DISPOSITIVO Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”. Cuando el dispositivo y JAM TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y el LED parpadeará lentamente en color azul.
INDICADORES LED FUNCIONES BÁSICAS AUDÍFONOS EN ESTUCHE DE CARGA MÚSICA Luz roja permanente Carga LED apagado Carga completa ESTUCHE PORTÁTIL DE CARGA Luz blanca parpadeante Carga 4 LED blancos encendidos Carga completa Reproducir/ Pausar Presione cualquiera de los sensores táctiles una vez. Pista siguiente Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil dos veces en el audífono derecho. Si usa solo un audífono, toque el sensor táctil del audífono que está usando dos veces.
INFORMACIÓN LEGAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
TWS ANC HX-EP925 Gebrauchsanleitung EN 23
INHALT A– B– C– D– E– F– G– ANC Ohrhörer Ladebehälter Ohr-Gelpolster in 4 Größen (S, M, L, XL) USB-C Ladekabel Kurzanleitung Willkommenskarte Rechtshinweise BEDIENELEMENTE A – Berührungsbedienungen (Einschalten/ Ausschalten / Wiedergabe / Pause / Vorlauf / Rücklauf / ANC Ein / ANC Aus / Sprachassistent) B – Statusleuchte für Ohrhörer C – Mikrofone (2 an jedem Ohrhörer) D – Ohrhörer-Ladekontakte E – USB-C Ladeanschluss – zum Laden im tragbaren Behälter EINRICHTUNG LADEN IHRER OHRHÖRER LADEN IHRES TRAG
ANSCHLIESSEN BEIDER OHRHÖRER Bluetooth® Devices 4s JAM TWS ANC ERSTER SCHRITT – AUSSCHALTEN DER OHRHÖRER DRITTER SCHRITT - ANSCHLIESSEN AN EIN GERÄT Wenn Ihre Ohrhörer aus dem tragbaren Ladebehälter genommen werden, werden sie automatisch eingeschaltet. Falls Sie sie manuell einschalten müssen, können Sie den Berührungssensor an beiden Ohrhörern 4 Sekunden lang drücken. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Gerät. Rufen Sie im Bluetooth-Menü „JAM TWS ANC“ auf.
EINEN OHRHÖRER ANSCHLIESSEN Bluetooth® Devices JAM TWS ANC oder DRITTER SCHRITT - ANSCHLIESSEN AN EIN GERÄT Den linken oder rechten Ohrhörer unabhängig vom anderen Ohrhörer benutzen. Dies eine gute Alternative, wenn Sie neben Ihrer Musik auch Umgebungsgeräusche hören wollen. 4 Sekunden lang drücken ERSTER SCHRITT – EINSCHALTEN DES OHRHÖRERS Wenn Ihr Ohrhörer aus dem tragbaren Ladebehälter genommen wird, wird er automatisch eingeschaltet.
LED-ANZEIGEN GRUNDFUNKTIONEN OHRHÖRER IM LADEBEHÄLTER MUSIK Konstantes Rot Aufladen LED Aus Ladevorgang abgeschlossen TRAGBARER LADEBEHÄLTER Blinkendes Weiß Aufladen 4 weiße LEDs eingeschaltet Ladevorgang abgeschlossen OHRHÖRER AKTIV Abwechselnd rotes und blaues Blinken Die Ohrhörer sind miteinander synchronisiert und befinden sich im Pairing-Modus. Langsam blinkendes Blau Ohrhörer sind mit dem Gerät gekoppelt. OHRHÖRER IM MONO-MODUS Rot und Blau blinken abwechselnd.
RECHTLICHE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH ALLE GEBRAUCHSANLEITUNGEN LESEN. DIESE ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. GARANTIE – GROSSBRITANNIEN UND EUROPA JAM garantiert für zwei Jahre ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
TWS ANC HX-EP925 Handleiding EN 29
INHOUD A – ANC-oordopjes B – Oplader C – 4 maten oordopjes (small, medium, large, x-large) D– E– F– G– USB-C oplaadkabel Snelstartgids Welkomstkaart Juridische kaart BEDIENING A – Aanraakknoppen (aan-/uit- / play- / pauze- / vooruitspoel- / terugspoelknop / ANC aan / ANC uit / Stemassistent) B – Statuslampje oordopje C – Microfoons (er zijn twee op elk oordopje) D – Oplaadaansluitingen oordopje E – USB- C oplaadpoort - Voor het opladen van de draagbare oplader INSTELLEN OPLADEN VAN UW OORDOPJES OPLAD
BEIDE OORDOPJES VERBINDEN Bluetooth® Devices 4s JAM TWS ANC STAP 1 - DE OORDOPJES INSCHAKELEN STAP 3 - VERBINDEN MET EEN APPARAAT Uw oordopjes worden automatisch ingeschakeld wanneer het uit de draagbare oplader wordt verwijderd. Als u ze handmatig moet inschakelen, houdt u de “aanraaksensor” op beide oordopjes gedurende 4 seconden ingedrukt. Activeer Bluetooth® op uw apparaat. Selecteer “JAM TWS ANC” vanuit het Bluetoothmenu.
1 OORDOPJE VERBINDEN Bluetooth® Devices of JAM TWS ANC Het linker of rechter oordopje onafhankelijk van elkaar gebruiken. Dit is een uitstekende optie als u wilt luisteren naar uw omgeving én uw muziek. STAP 3 - VERBINDEN MET EEN APPARAAT Activeer Bluetooth op uw apparaat. Selecteer “JAM TWS ANC” vanuit het Bluetoothmenu. Wanneer het apparaat en JAM TWS ANC zijn aangesloten, hoort u een toon en de LED zal langzaam blauw knipperen. Dit betekent dat het koppelen is voltooid.
LED-INDICATOREN BASISFUNCTIES Oordopjes in de oplader MUZIEK Ononderbroken rood Opladen LED uit Opladen voltooid DRAAGBARE OPLADER Knippert wit Opladen 4 Witte LEDs aan Opladen voltooid OORDOPJES IN GEBRUIK Knippert afwisselend rood en blauw De oordopjes zijn synchroon met elkaar en in de koppelmodus Langzaam blauw knipperen De oordopjes zijn gekoppeld aan het apparaat OORDOPJES IN MONO GEBRUIK Play/Pauze Druk één keer op een van de knoppen van de aanraaksensor.
JURIDISCHE INFORMATIE LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZODAT U ZE LATER KUNT RAADPLEGEN. GARANTIE - VK & EUROPE JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
TWS ANC HX-EP925 Opuscolo di istruzioni EN 35
INDICE A – Auricolari ANC B – Scatola di carica C – 4 grandezze di auricolari (piccola, media, grande, extra-grande) D– E– F– G– Cavo di carica USB-C Guida di avviamento rapido Cartolina di benvenuto Cartolina legale CONTROLLI A – Comandi tattili (Accensione/Spegnimento / Riproduci / Pausa / Brano successivo / Brano precedente / ANC attivato / ANC disattivato / Assistente vocale B – Spia di stato degli auricolari C – Microfoni (due su ciascun auricolare) D – Contatti di carica degli auricolari E – Porta
CONNESSIONE DI ENTRAMBI GLI AURICOLARI Bluetooth® Devices 4s JAM TWS ANC FASE 1 - ACCENSIONE DEGLI AURICOLARI FASE 3 - CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti dalla scatola portatile di carica. Per accenderli manualmente, si può premere il sensore tattile per 4 secondi su entrambi gli auricolari. Abilitare Bluetooth® sul dispositivo. Dal menu Bluetooth selezionare “JAM TWS ANC”.
CONNESSIONE DI UN AURICOLARE Bluetooth® Devices o JAM TWS ANC Uso dell’auricolare sinistro o destro indipendentemente. Questa è un’ottima opzione se si desidera ascoltare l’ambiente circostante insieme alla musica. premere per 4 secondi FASE 3 - CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO Abilitare Bluetooth sul dispositivo. Dal menu Bluetooth selezionare “JAM TWS ANC”. Quando il dispositivo e JAM TWS ANC sono collegati, si sente un segnale acustico e la spia blu lampeggia lentamente.
SPIE LED FUNZIONI DI BASE AURICOLARI NELLA SCATOLA DI CARICA MUSICA Luce rossa costante In corso di carica Spia spenta Carica completata SCATOLA DI CARICA PORTATILE Spia bianca lampeggiante 4 spie bianche Suona/Pausa Premere una volta uno dei due sensori tattili Brano successivo Se si usano entrambi gli auricolari, toccare due volte il sensore tattile sull’auricolare destro. Se si usa un auricolare, toccare due volte il sensore tattile sull’auricolare in uso.
INFORMAZIONI LEGALI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL’USO E, QUINDI, SALVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. GARANZIA - RU ED EUROPA JAM garantisce questo prodotto come libero da difetti di materiale e fabbricazione per un periodo di 2 anni a partire dalla data dell’acquisto.
TWS ANC HX-EP925 지침서 EN 41
내용물 A – ANC 이어폰 B – 충전 케이스 C – 4가지 크기의 이어젤(소형, 중형, 대형, 특대형) D– E– F– G– USB-C 충전 케이블 빠른 시작 가이드 환영 카드 법적 고지 카드 조작부 A – 터치 조작부(전원 켜기/끄기 / 재생 / 일시정지 / 앞으로 / 뒤로 / ANC 켜기 / ANC 끄기 / 음성 지원) B – 이어폰 상태 표시등 C – 마이크(양쪽 이어폰에 하나씩 있음) D – 이어폰 충전 접촉부 E – USB-C 충전 포트 – 휴대용 케이스 충전용 설정 이어폰 충전 휴대용 케이스 충전 이어폰을 충전하려면 휴대용 케이스에 넣으십시오. 이어폰의 빨간색 LED가 이어폰 충전 중임을 알려줍니다. 이어폰을 케이스에 넣었을 때 빨간색 LED가 나타나지 않으면 충전 접촉부와 나란하도록 이어폰을 조정하십시오. 완충되면 LED가 꺼집니다. 충전하려면 약 2시간 걸립니다. USB 케이블의 작은 쪽 끝을 케이스 뒤쪽에 위치한 USB-C 포트에 꽂으십시오.
이어폰 양쪽 연결 Bluetooth® Devices 4초 JAM TWS ANC 1단계 – 이어폰 켜기 3단계 – 기기에 연결 이어폰을 휴대용 충전 케이스에서 꺼내면 이어폰이 자동으로 켜집니다. 이어폰을 직접 켜야 할 경우에는 양쪽 이어폰의 터치 센서를 4초 동안 길게 누르면 됩니다. 기기에서 Bluetooth®를 활성화합니다. Bluetooth 메뉴에서 “JAM TWS ANC”를 선택합니다. 기기와 TWS ANC가 연결되면 신호음이 들리고 이어폰의 LED가 파란색으로 느리게 깜박입니다. 페어링이 완료되었다는 뜻입니다. 모든 기기의 연결을 끊고 페어링을 재설정하려면 충전 케이스에서 이어폰 양쪽을 빼서 전원을 켭니다 (또는 수동으로 전원을 켭니다). 그런 다음 한쪽 이어폰의 터치 센서를 빠르게 다섯 번 누릅니다. 그러면 페어링 신호음이 들리고 왼쪽 이어폰의 LED 가 빨간색과 파란색으로 깜박입니다. 이어폰의 연결이 끊겼으며 이제 Bluetooth 기기에 페어링할 수 있습니다.
이어폰 1개 연결 Bluetooth® Devices 또는 JAM TWS ANC 왼쪽 또는 오른쪽 이어폰을 따로 사용합니다. 음악은 물론 주변 소리도 듣고 싶다면 이 옵션이 좋습니다. 4초 동안 길게 누름 3단계 – 기기에 연결 기기에서 Bluetooth를 활성화합니다. Bluetooth 메뉴에서 “JAM TWS ANC”를 선택합니다. 기기와 JAM TWS ANC가 연결되면 신호음이 들리고 LED가 파란색으로 느리게 깜박입니다. 페어링이 완료되었다는 뜻입니다. 이어폰 끄기 이어폰을 끄려면 이어폰을 케이스에 도로 넣거나 양쪽 이어폰의 터치 센서를 4초 동안 길게 누릅니다. 1단계 - 이어폰 켜기 이어폰을 휴대용 충전 케이스에서 꺼내면 이어폰이 자동으로 켜집니다. 이어폰을 직접 켜야 할 경우에는 이어폰의 터치 센서를 4초 동안 길게 누르면 됩니다.
LED 표시등 기본 기능 충전 케이스에 있는 이어폰 음악 빨간색 단색 충전 중 LED 꺼짐 충전 완료 휴대용 충전 케이스 흰색으로 깜박임 충전 중 LED 4개가 흰색으로 켜짐 충전 완료 사용 중인 이어폰 재생/일시정지 한쪽의 터치 센서 버튼을 한 번 누릅니다. 앞으로 이동 양쪽 이어폰을 사용할 경우 오른쪽 이어폰의 터치 센서를 두 번 누릅니다. 한쪽 이어폰을 사용할 경우 사용 중인 이어폰의 터치 센서를 두 번 누릅니다. 뒤로 이동 양쪽 이어폰을 사용할 경우 왼쪽 이어폰의 터치 센서를 두 번 누릅니다. 이어폰 한쪽만 사용할 경우 뒤로 이동이 작동하지 않습니다.
법률 정보 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 – 한국 JAM은 본 제품이 구매일로부터 1 년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든 조건으로 인한 손상에는 적용되지 않습니다. 이메일: cs@dmac.co.kr. 중요한 안전 지침 사용 전에 모든 지침을 읽으십시오. 경고: 스피커를 귀에 너무 가까이 놓지 마십시오. 특히 어린이의 경우 고막을 손상시킬 수 있습니다. • 본 제품은 본 설명서에 기재된 원래 목적으로만 사용하십시오. JAM에서 권장하지 않는 연결장치는 사용하지 마십시오. • JAM는 스마트폰, iPod/MP3 플레이어 또는 기타 기기로 인한 손상 에 대해 책임지지 않습니다. • 방수 도어를 닫지 않은채 통이나 개수대 안으로 떨어지거나 빠질 수 있는 곳에 본 제품을 놓거나 보관하지 마십시오.
TWS ANC HX-EP925 使用說明 EN 47
目錄 控制 A – ANC(消噪)耳機 B – 充電盒 C – 4 種規格的耳膠(小號、中號、大號、 加大號) D– E– F– G– USB充電線 快捷使用說明 歡迎卡 法律說明 A – 觸摸控制 (電源開/關 / 播放/暫停 / 下一首 / 上一首 / ANC開 / ANC關 / 聲控) B – 耳機狀態指示燈 C – 麥克風(每個耳機上有兩個) D – 耳機充電接頭 E – Micro USB充電埠 — 為隨身盒充電 設定 為耳機充電 為隨身盒充電 將耳機放在隨身盒內充電。耳機上的紅色LED燈亮 起,顯示正在充電。如果紅色LED燈沒有亮起,調整 耳機在盒內的位置,確保與充電器連接可靠。當充電 完成時,紅燈熄滅。充電將需要約2小時。 將USB電線細小的一端插入隨身盒後面的USB-C埠。 充電時,隨身盒上的LED將閃爍白燈。隨身盒充滿電 後,四個LED燈將保持亮起。拔下USB線後,指示燈 將熄滅。 CN 48
連接左右耳機 Bluetooth® Devices 4秒 JAM TWS ANC 第一步 — 啟動耳機 第三步 — 與設備進行連接 從隨身充電盒中取出後,耳機會自動啟動。如果需要 手動啟動耳機,可以同時長按兩個耳機上的「播放/暫 停」鍵4秒鐘。 啟動設備的藍牙功能。在藍牙功能表中選取「JAM TWS ANC」。當設備與TWS ANC連接時,您將聽到 一個提示音,耳機上的LED將緩慢閃爍藍燈。這表示 配對完成。 要斷開所有已連接設備的連接並重置配對,請將兩個 耳機從隨身盒中取出使其自動啟動(或手動啟動) 。然後,快拍任一耳機上的觸控感測器5次。您會聽 到配對提示音,並且左耳機上的LED會閃爍紅燈和藍 燈。這意味著耳機已斷開連接並準備好與藍牙設備配 對。 第2步 – 連接左右耳機 快拍3次 從盒中取出兩個耳機時,耳機會自動互相同步。左耳 機上的LED指示燈將交替閃爍藍燈和紅燈。您還將聽 到一串提示音。您的耳機現在處於配對模式,正在搜 索要連接的藍牙® 設備。 第四步 – 使用ANC 當JAM TWS ANC耳機啟動時,ANC(消噪)處於關 閉狀態。要啟動ANC,請快拍右耳機上的觸控感測器 3次。您
連接一個耳機 Bluetooth® Devices 或 JAM TWS ANC 單獨使用左或右耳機。當你需要聽到身邊的聲音且同 時想聽音樂時,這是一個很好的選擇。 第三步 — 與設備進行連接 啟動設備的藍牙功能。在藍牙功能表中選取「JAM TWS ANC」。當設備與JAM TWS ANC連接時,您 將聽到一個提示音,LED將緩慢閃爍藍燈。這表示配 對完成。 長按4秒 關掉耳機 將耳機放回盒內,或同時按住兩個耳機的觸控感測器 鍵4秒鐘,便能關掉耳機。 第一步 — 啟動耳機 從隨身充電盒中取出後,耳機會自動啟動。如果需要 手動啟動耳機,可以長按耳機上的「播放/暫停」鍵4 秒鐘。 長按4秒 L 使用隨身式充電盒 充滿電後,隨身式充電盒將為耳機再提供18–21小時 的電量。僅使用藍牙時,收聽時間總計長達28小時。 使用ANC和藍牙時,收聽時間總計長達24小時。 R 第二步 - 配對狀態 將其中一個耳機從隨身盒中取出或手動啟動後,它應 進入配對模式。LED將閃爍紅燈和藍燈,您將聽到一 串提示音。這表明您的耳機在配對狀態。如果未自動 進入配對模式,請將耳機放回充電盒中2秒,然後再次 將其取出以進入配對
LED 指示燈 基本功能 耳機在充電盒裡 音樂 紅燈亮起 正在充電 LED燈關掉 充電完成 播放/暫停 按一下任何一邊的觸控感測器按鈕 下一首 如果同時使用兩個耳機,則在右耳機上快拍 兩次觸控感測器。如果僅使用一個耳機,則 在耳機上快拍兩次觸控感測器。 上一首 如果同時使用兩個耳機,則在左耳機上快拍 兩次觸控感測器。請注意,僅使用一個耳機 時,上一首功能將被禁用。 隨身式充電盒 白燈閃動 正在充電 4個LED白燈亮起 充電完成 使用兩個耳機 電話 交替閃爍紅燈和藍燈 耳機彼此同步並處於配對模式 接聽電話 快拍任一觸控感測器一次 藍燈慢閃 耳機與設備配對成功 拒絕接聽電話 按住任一觸控感測器2秒鐘 結束通話 快拍任一觸控感測器兩次 接聽第二個來電 快拍任一觸控感測器一次 使用一個耳機 交替閃爍紅燈和藍燈 耳機處於配對模式並正在搜 索設備 拒絕接聽第二個 來電 按住任一觸控感測器2秒鐘 藍燈慢閃 耳機與設備配對成功 在2個通話之間 切換 按住任一觸控感測器2秒鐘 故障排除 其他 1將兩個耳機從充電盒中取出。 啟動聲控 如果同時
重要安全說明 請在使用前閱讀所有內容。 警告:請勿將揚聲器過於貼近耳朵。如此可能導致耳膜損 傷,特別對於兒童而言。 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 JAM 推薦的附屬品。 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 造成的損傷責任。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或存放於容易掉 入浴缸或水槽之處。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或丟入水中或其 他液體中。 • 不適合兒童使用。這不是玩具。 • 如果線路、插頭、纜線或外罩已損壞,請勿操作本產品。 • 遠離發熱的表面。 • 僅置於干燥的表面。在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其 置於被水或清潔溶劑弄濕的表面。 警告:本產品帶有一個內建且不可替換的鋰電池。須遵照您 所居住的州、省或國家的相關法規丟棄用過的電池。請勿讓 電池(電池組或已安裝的電池)暴露在陽光、火焰或任何其 他高熱之下。 電池替換 您的耳機帶有一個充電電池,以延長產品的使用 期。在某些特殊情況下您需要更換電池,請聯絡客戶服務人 員,他們會為您提供保固期內或超過保固期的電池更換服務 詳情。本產品包含小零件,可能會給您的孩子造成窒息的危 險。 注意:本