OWNER´S MANUAL Jamo C 80
english français deutsch dansk svenska suomi español italiano nederlands
english Contents Introduction ..................................................................................................................................... 5 General tips for setting up speakers......................................................................................... 6 Connecting ........................................................................................................................................ 8 Spikes.............................................................
Introduction Welcome to the exclusive circle of Jamo C 80 owners! This manual will give you a quick overview of how to set up your speakers in your room. For more in-depth information about the technologies used please refer to the C 80 technical description and www.Jamo.com. First, a word of advice. After setting up your speakers for the first time, please allow at least a couple of days before you start fine-tuning the sound. This will serve two purposes.
General tips for setting up speakers Stereo triangle You can use the stereo triangle as a good rule of thumb when placing your speakers. This means the distance between the speakers should be the same as the distance from your listening position to both speakers; in other words an equilateral triangle. Damping If your room… a) doesn’t allow you to get the speakers the required distance from the back and side walls or… b) has highly reflective surfaces (i.e.
Toe-in To achieve optimal sound, try experimenting with ‘toeing in’ the speakers towards the listening position. This achieves two things: a) Fine-tuning of the tweeter level, which is more sensitive to reflections than mid- range and bass output, treble is more directive than midrange and bass frequencies. b) Secondly you minimize side-wall reflections, thereby reducing colouration of the sound.
Connecting The C 803, C 805, C 807 and C 809 speakers comes prepared for bi-wiring. Please note the following three possible setups. Single-wiring For single-wire connections, the terminal jumpers should be attached as shown in the illustration.
Spikes After the initial placement of the C 80 floorstanders, you might consider using the supplied spikes instead of the built-in rubber feet. To fix them on, we recommend that you gently lay the speaker on one side and screw in all four spikes together. Before you do this, however, be sure to place a couple of thick towels or similar underneath the side of the speaker. This will prevent accidental scratching to the surface of the speaker.
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement For an optimal listening experience, we recommend you place these speakers a minimum of 2m/6ft from each other, a minimum of 0.5m/1.5ft from the back wall and at least 1m/3ft from any side walls.
C 80 CEN Placement For an optimal listening experience, we recommend you place the C 80 CEN close to your screen, either just above or just below it. The speaker is magnetically shielded so it can be placed close to a normal CRT-type TV. Make sure the C 80 CEN stand/cradle is as stable as possible to ensure the optimal sound from the C 80 CEN. Angling To achieve optimal sound, the included speaker cradle is constructed in such a way that you can angle the C 80 CEN directly towards your listening position.
C 80 SUR Placement The C 80 SUR are best placed at a 20 degree angle from the listening position and at a height of approximately 2m/6ft.
6.1 and 7.1 setup If you want to have a 6.1 surround setup, we recommend using an additional C 80 SUR (left) speaker. Place it right between the two side walls just behind your listening area, to achieve optimal sound. In a 7.1 setup, use a pair of C 80 SUR and place them 1/4 of the full room width from each sidewall.
C 80 SUB If you go to www.Jamo.com or look at the CD-rom which came with the product, you can find a couple of useful subwoofer test signals. These will help you to set up your subwoofer so it delivers the maximum performance. Burn the test signals onto a CD and put them in your CD/DVD player.
Finding the right place for your subwoofer Irrespective of the location you choose for the subwoofer, it is essential to have as linear a frequency response as possible. There should, in other words, be as few dips and peaks in the response as possible. When evaluating the best location for the subwoofer, listen to some music or test tones from your favourite listening position, then try to move the subwoofer around the room to find the location that best suits your personal preference.
Speaker level input terminals If you don’t have a subwoofer out, you can connect the amplifier’s speaker output directly to the speaker-level input terminals on the C 80 SUB. Remember to connect both the left and right speaker outputs from the amplifier to the left and right input if you have just the one subwoofer connected. If only one channel is hooked up, the C 80 SUB will only reproduce the low frequencies contained in that channel.
Subwoofer adjustment options Level The level control on the C 80 SUB controls the volume. Phase When all the speakers in your system and the subwoofer have been connected it is very important you have them connected in phase. It is easier to adjust the phase on the subwoofer if you have someone helping you. Sit in the listening area and ask your helper to turn the phase control while you’re playing back bass-heavy music or the test frequency files found at www.Jamo.
Cut-off frequency If the C 80 SUB is connected via an unfiltered output signal, such as a line pre-out or speaker output, it is necessary to adjust the cut-off frequency on the subwoofer to match the bass response of your speakers. If it is connected via a filtered output signal, such as a LFE or ‘subwoofer out’, the cut-off frequency should be turned all the way up, in order to stop the C 80 SUBs cut-off filter interfering with the filter built into your decoder/AV receiver.
Variable Boundary Gain Compensation Variable Boundary Gain Compensation is a filter which can compensate for bass peaking which typically starts around 60Hz and increases downwards. At first, this effect sounds superficially impressive, but listen to music for any length of time and it becomes “boomy” and rather annoying. The effect commonly occurs in smaller rooms and when your listening position is near to a wall, hence the name Boundary Gain Compensation.
Specifications Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) ......................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY English The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
français Sommaire Introduction ...................................................................................................................................... 5 Quelques conseils concernant l’installation des enceintes ............................................. 6 Connexion.......................................................................................................................................... 8 Pointes ...............................................................................
Introduction Bienvenue dans le cercle très privé des utilisateurs de l’enceinte Jamo C 80 ! Ce manuel vous donnera des conseils concernant l’installation des enceintes dans votre pièce. Pour des informations plus détaillées sur les technologies utilisées, veuillez vous reporter à la description technique de l’enceinte C 80 et visiter notre site www.jamo.com.
Quelques conseils concernant l’installation des enceintes Stéréo « triangle » La stéréo « triangle » peut tout à fait être utilisée de manière empirique, lors du placement de vos enceintes. Cela signifie que la distance entre les enceintes doit être identique à celle entre votre position d’écoute et chacune des enceintes ; en d’autres termes, ces trois éléments doivent constituer un triangle équilatéral.
Convergence Pour obtenir un son optimal, les enceintes peuvent être orientées en direction de la position d’écoute. Cela permet: a) Un réglage précis des aigus, plus sensibles aux réflexions que les fréquences médiums et basses. b) Des réflexions minimisées des murs latéraux, réduisant ainsi la coloration du son.
Connexion Les enceintes C 803, C 805, C 807 et C 809 sont prévues pour utiliser un double câblage. Voici les trois installations possibles. Simple câblage Pour les connexions à câble unique, les fils de raccordement doivent être connectés comme indiqué sur le schéma.
Pointes Après le placement initial des colonnes C 80, vous souhaiterez peut-être utiliser des pointes, et non les supports en caoutchouc intégrés. Pour les fixer, nous vous conseillons de poser délicatement l’enceinte sur le côté et de visser les quatre pointes en même temps. Avant cela, cependant, veillez à placer un linge épais sous l’enceinte afin d’éviter toute rayure accidentelle sur la surface de l’enceinte. 2 1 Après avoir vissé les pointes, redresser délicatement l’enceinte.
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer les enceintes à 2 mètres minimum l’une de l’autre, à 0,5 mètre minimum du mur arrière et à au moins 1 mètre des murs latéraux.
C 80 CEN Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer la C 80 CEN à proximité de votre écran, au dessus ou en dessous. L’enceinte est protégée magnétiquement et peut donc être placée à proximité d’un téléviseur normal à tube cathodique. Assurez-vous que le support de la C 80 CEN est le plus stable possible, ce qui garantira un son optimal. Angle Pour un son optimal, le support fourni est fabriqué de manière à pouvoir orienter la C 80 CEN directement vers votre position d’écoute.
C 80 SUR Placement La C 80 SUR est équipée du système XBR (réponse en basses fréquences étendue), ce qui signifie qu’elle fonctionne comme une enceinte dipolaire pour les fréquences aigues et médiums, et comme une enceinte bipolaire pour les plus basses fréquences. Cela permet une restitution sonore Surround diffuse, typique des enceintes dipolaires traditionnelles, tout en reproduisant intégralement les fréquences basses.
Installation d’un système 6.1 et 7.1 Si vous souhaitez installer un système 6.1 Surround, nous vous conseillons d’utiliser une enceinte C 80 SUR (gauche) supplémentaire. Placez-la à égale distance des deux murs latéraux, derrière votre zone d’écoute, et vous obtiendrez un son optimal. Dans un système 7.1, utilisez deux enceintes C 80 SUR et placez-les à une distance égale au quart de la largeur de la pièce, à partir de chaque mur latéral.
C 80 SUB Si vous visitez notre site www.Jamo.com ou si vous utilisez le CD-ROM fourni avec le produit, vous trouverez quelques signaux d’essai de caisson de grave. Ils vous permettront d’installer votre caisson de grave de manière à fournir une performance maximale. Gravez les signaux d’essai sur CD et introduisez le CD dans votre lecteur CD/DVD. Règles de placement des caissons de grave Le placement d’un caisson de grave vous offre davantage de possibilités que l’installation d’une enceinte ordinaire.
Trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de grave Sans tenir compte de l’emplacement que vous avez choisi pour votre caisson, il est indispensable d’avoir une gamme de fréquences aussi linéaire que possible. En d’autres termes, il doit y avoir le moins de creux et de pics possible dans la réponse.
Bornes d’entrée de niveau des enceintes Si vous n’avez pas de pré-sortie de caisson de grave, vous pouvez connecter la sortie d’enceinte de l’amplificateur directement aux bornes d’entrée de niveau des enceintes du C 80 SUB. Veillez à connecter les sorties droite et gauche de l’amplificateur aux entrées gauche et droite, si seul le caisson de grave est connecté. Si un seul canal est raccordé, le C 80 SUB ne reproduira que les basses fréquences contenues dans ce canal.
Options de réglage du caisson de grave Niveau Le contrôle de niveau du C 80 SUB contrôle le volume. Phase Lorsque toutes les enceintes de votre système et le caisson de grave ont été branchés, il est important de les connecter en phase. Il est plus facile de régler la phase du caisson si quelqu’un vous aide.
Fréquence de coupure Si le C 80 SUB est connecté via un signal de sortie non filtré, tel qu’une pré-sortie de ligne ou une sortie d’enceinte, il faut régler la fréquence de coupure sur le caisson, afin de faire correspondre la réponse en basses fréquences de vos enceintes.
Gestion variable des graves BGC (Boundary Gain Compensation) La gestion variable des graves BGC est un filtre qui peut compenser les pics de basses, typiques autour de 60 Hz et plus fréquents en dessous. Au premier abord, cet effet peut impressionner, mais les graves roulent rapidement, surtout lorsque vous écoutez de la musique, ce qui peut rapidement vous déranger.
Spécifications Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) ......................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Français L’éclair présenté dans le triangle d’avertissement signale la présence de “tensions danger-euses” non isolées, d’intensité suffisante pour provoquer des décharges électriques. Le point d’exclamation présenté dans le triangle d’avertissement signale l’importance à attacher aux instructions de service, d’entretien ou de révision fournies dans la documentation technique. Consignes de sécurité Couverture de la garantie 1.
Inhalt Einleitung ........................................................................................................................................... 5 deutsch Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher........................................................... 6 Anschluss............................................................................................................................................ 8 Spikes..........................................................................
Einleitung Willkommen im exklusiven Kreis der Besitzer der Jamo C 80 Lautsprecher! Dieses Handbuch wird Ihnen einen kurzen Überblick über die Aufstellung und den Anschluss Ihrer Lautsprecher verschaffen. Wenn Sie genauere Informationen zum technischen Aufbau der Lautsprecher wünschen, ziehen Sie bitte die technische Beschreibung zu den C 80 Lautsprechern zu Rate oder besuchen Sie www.Jamo. com.
Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher Stereodreieck Bei der Platzierung Ihrer Lautsprecher können Sie zunächst einmal das Stereodreieck zugrunde legen. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern genauso groß sein sollte wie der Abstand zwischen der Hörposition und jeweils einem Lautsprecher. Mit anderen Worten sollten die Lautsprecher und die Hörposition ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Dämpfung Wenn Ihr Raum...
Einwärts drehen Um einen optimalen Klang zu erreichen, sollten Sie versuchen, die die Lautsprecher mehr oder weniger weit einwärts gedreht, d.h. auf die Hörposition ausgerichtet, zu platzieren. Hiermit erreichen Sie zweierlei: a) Feineinstellung des Hochtöner-Pegels, der durch Reflexionen stärker beeinflusst wird als die Pegel von Mittel- und des Tieftöner.
Anschluss Die Lautsprecher C 803, C 805, C 807 und C 809 sind für Bi-Wiring vorbereitet. Bitte beachten Sie die drei im Folgenden dargestellten möglichen Setups. Single-Wiring Beim Single-Wiring sollten die Anschlussbrücken wie in der Abbildung dargestellt angebracht sein. AMPLIFIER Bi-Wiring Wenn Sie eine Bi-Wiring-Anordnung einsetzen möchten, müssen Sie darauf achten, die beiden Anschlussbrücken zu entfernen, bevor Sie die Lautsprecherkabel auf diese Weise anschließen.
Spikes Nachdem Sie die C 80 Standlautsprecher erstmals aufgestellt haben, kann es sein, dass Sie anstelle der integrierten Gummifüße die mitgelieferten Spikes benutzen möchten. Um diese zu befestigen, empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher vorsichtig auf eine Seite zu legen und alle vier Spikes einzuschrauben. Bevor Sie dies tun, sollten Sie jedoch ein paar dicke Handtücher oder etwas Ähnliches ausbreiten, auf die Sie den Lautsprecher legen können.
C 803 / C 805 / C807 / C 809 Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, diese Lautsprecher mindestens 2 m voneinander entfernt aufzustellen. Zu der Wand, vor der die Lautsprecher stehen, sollten Sie einen Abstand von mindestens 0,5 m und zu den Seitenwänden mindestens 1 m Abstand einhalten.
C 80 CEN Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, den C 80 CEN nah an Ihrem Bildschirm zu platzieren, entweder direkt darüber oder direkt darunter. Der Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt, so dass er problemlos auch in direkter Nähe eines normalen TV-Geräts mit Kathodenstrahlröhre platziert werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Ständer/die Halterung des C 80 CEN so stabil wie möglich ist, um eine optimale Klangwiedergabe aus dem C 80 CEN zu gewährleisten.
C 80 SUR Platzierung Der Surround-Lautsprecher C 80 SUR verfügt über XBR (erweiterte Basswiedergabe). Dies bedeutet, dass er im Hochton- und Mitteltonbereich als Dipol-Lautsprecher agiert und im Bereich der niedrigsten Bassfrequenzen als Bipol. Dadurch wird das diffuse Klangbild eines Dipol-Lautsprechers für die Surround-Wiedergabe möglich und gleichzeitig eine umfassende Basswiedergabe.
6.1- und 7.1-Setup Wenn Sie eine 6.1-Konfiguration wünschen, empfehlen wir den Einsatz eines zusätzlichen (linken) C 80 SUR Lautsprechers. Positionieren Sie ihn zwischen den beiden Seitenwänden genau hinter Ihrem Hörbereich, um einen optimalen Klang zu erreichen. Für eine 7.1-Konfiguration nehmen Sie ein Paar C 80 SUR und platzieren Sie sie an der rückwärtigen Wand des Raumes, ca. eine Viertel Raumbreite von den Seitenwänden entfernt.
C 80 SUB Auf www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mitgelieferten CD finden Sie eine Reihe nützlicher Subwoofer-Testsignale. Diese Testsignale können Sie nutzen, um Ihren Subwoofer so einzurichten und zu platzieren, dass er maximale Leistung und Qualität bietet. Brennen Sie eine CD mit den Testsignalen und legen Sie sie in Ihren CD-/DVD-Player ein.
Der richtige Platz für Ihren Subwoofer Unabhängig von dem Platz, den Sie für Ihren Subwoofer wählen, ist es überaus wichtig, ein möglichst lineares Frequenzverhalten zu erzielen. Es sollten also so wenige Täler und Spitzen im Frequenzverhalten auftreten wie möglich. Bei der Identifizierung der besten Position für Ihren Subwoofer sollten Sie sich erst Musik oder die Testtöne an Ihrer bevorzugten Hörposition anhören und dann den Subwoofer im Raum an andere Stellen bewegen.
Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) Wenn Sie keinen Subwoofer-Pre-Out haben, können Sie den Lautsprecherausgang des Verstärkers direkt mit den Hochpegel-Eingängen am C 80 SUB verbinden. Denken Sie daran, sowohl den rechten als auch den linken Ausgang vom Verstärker mit dem rechten und linken Eingang zu verbinden, wenn Sie nur einen Subwoofer anschließen. Wenn nur ein Kanal angeschlossen ist, gibt der C 80 SUB nur die niedrigen Frequenzen dieses einen Kanals wieder.
Möglichkeiten zur Einstellung des Subwoofers Pegel Über die Pegelsteuerung am C 80 SUB wird die Lautstärke geregelt. Phase Wenn alle Lautsprecher in Ihrem System sowie der Subwoofer angeschlossen sind, ist es sehr wichtig, dass sie phasengleich angeschlossen sind. Es ist einfacher, die Phase am Subwoofer anzupassen, wenn Ihnen dabei jemand hilft.
Grenzfrequenz Wenn der C 80 SUB über ein ungefiltertes Signal über einen Ausgang wie z.B. einen Pre-Out- oder einen Hochpegel-Ausgang angesteuert wird, muss die Grenzfrequenz am Subwoofer entsprechend eingestellt werden, damit sie auf den Bassfrequenzbereich Ihrer Lautsprecher abgestimmt ist. Wenn er über ein gefiltertes Signal an einem Ausgang wie z.B.
Variable Boundary Gain Compensation (Variabler Grenzverstärkungsausgleich) Der variable Grenzverstärkungsausgleich ist ein Filter, der Bass-Spitzen, die im Allgemeinen bei 60 Hz einsetzen und sich zu den tieferen Frequenzen hin verstärken, kompensieren kann. Der Effekt dieser Bass-Spitzen hört sich anfänglich eindrucksvoll an, wenn man jedoch längere Zeit Musik hört, klingt sie dadurch eher dumpf und der Effekt wirkt auf die Dauer störend.
Spezifikationen Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .....................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Deutsch Der Blitz im Dreieck dient dazu, den Benutzer auf eine nicht isolierte, gefährliche Spannung im Gerätinneren aufmerksam zu machen. Diese Spannung kann zu einem Elektro-schock führen. Das Ausrufezeichen im Dreieck macht den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshin-weise in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam. Sicherheitsvorschriften Garantieumfang 1.
Indhold Indledning.......................................................................................................................................... 5 Generelle råd om opsætning af højttalere............................................................................. 6 Tilslutning .......................................................................................................................................... 8 Spikes..........................................................................
Indledning Velkommen i den eksklusive kreds af Jamo C 80 ejere! Denne manual giver dig en overskuelig anvisning på, hvordan du placerer og tilslutter højttalerne i dit lytterum. Mere udførlig information om teknologierne finder du i den tekniske beskrivelse af C 80 samt på www.Jamo.com. Allerførst et godt råd: Når du første gang har opstillet dine højttalere, bør du spille på dem i mindst et par dage, før du begynder at fintrimme klangen. Der er to grunde til at gå sådan frem.
Generelle råd om opsætning af højttalere Stereo-trekanten Du kan bruge den såkaldte stereo-trekant som udgangspunkt for placeringen af dine højttalere. Afstanden mellem højttalerne bør være den samme som afstanden fra din lytteposition til begge højttalere. Med andre ord en ligesidet trekant. Dæmpning Hvis dit lytterum... A) ikke giver dig mulighed for at stille højttalerne i de anbefalede afstande fra bag- og sidevæggene, eller... B) har stærkt reflekterende flader, f.eks.
Vinkling Når du vil have den optimale lyd, kan du prøve at eksperimentere med at vinkle højttalerne ind mod lyttepositionen. Herved kan du opnå to fordele: A) Fintrimning af diskantniveauet, som er mere følsomt over for reflekser end lydsignaler i mellemtone- og basområdet. B) Minimering af reflekser fra sidevæggene, så du får mindre farvning af lyden. Nogle forbrugere føler ikke noget behov for overhovedet at vinkle deres højttalere.
Tilslutning C 803, C 805, C 807 og C 809 højttalerne er født med Bi-Wiring tilslutninger. Det betyder, at du har de tre følgende tilslutningsmuligheder: Single-wiring Hvis du tilslutter højttalerne via et enkelt kabel, skal kontaktpladerne være fastspændt som vist på tegningen. AMPLIFIER Bi-wiring Hvis du foretrækker en Bi-Wiring kabelføring, bør du sørge for at afmontere kontaktpladerne, før du tilslutter dine højttalerkabler som vist.
Spikes Efter at du har fundet den omtrentlige placering for C 80 gulvhøjttalerne, kan du overveje at bruge de medfølgende spikes i stedet for de indbyggede gummifødder. Før du monterer spikes, anbefaler vi, at du forsigtigt lægger højttaleren ned på én af siderne og skruer alle fire spikes i, mens den ligger sådan. Før du gør dette, bør du dog sørge for at lægge nogle tykke håndklæder eller lignende under højttalerens side.
C 803 / C 805 / C807 / C 809 Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer disse højttalere mindst 2 m fra hinanden, mindst 0,5 m fra bagvæggen og mindst 1 m fra sidevæggene.
C 80 CEN Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer C 80 CEN tæt ved skærmen – enten lige over eller lige under den. Højttaleren er magnetisk afskærmet, så den kan placeres tæt ved et traditionelt billedrørs-TV. Sørg for at C 80 CEN standeren/beslaget er så stabil som muligt, så du kan være sikker på at få en optimal lyd fra C 80 CEN.
C 80 SUR Placering C 80 SUR er udstyret med XBR (eXtended Bass Response). Det betyder, at højttaleren fungerer som en dipol i diskanten og mellemtonen samt som en bipol ved de lave basfrekvenser. På denne måde får du den diffuse surround-gengivelse fra traditionelle dipol-højttalere sammen med fuldt niveau i bassen. På grund af dipolkonfigurationen er C 80 SUR konstrueret specielt til brug i venstre og højre kanal.
6.1- og 7.1-kanal opsætning Hvis du vil have et 6.1-kanal surround-system, anbefaler vi, at du bruger en ekstra C 80 SUR (venstre) højttaler. Placér den midt mellem de to sidevægge lige bag din lytteposition for at få en optimal lyd. I et 7.1-kanal system kan du bruge et sæt C 80 SUR og placere hver højttaler i en afstand af 1/4 af rummets fulde bredde fra hver sidevæg.
C 80 SUB Hvis du besøger www.Jamo.com eller tager den CD-ROM disc frem, som fulgte med produktet, finder du nogle nyttige subwoofer-testsignaler. De kan hjælpe dig med opsætte subwooferen, så den leverer de bedst mulige præstationer. Brænd testsignalerne over på en CD og brug denne disc i din DVD/CD-afspiller.
Sådan finder du den rigtige plads til din subwoofer Uanset hvilken placering du vælger til din subwoofer, er det vigtigt at have så lineær en frekvensgang som muligt. Der bør med andre ord være et minimum af dyk og spidser på frekvenskurven. Når du vil finde den bedste placering til din subwoofer, så hør på musik eller testsignaler fra din foretrukne lytteposition.
Højttalerniveau indgangsterminaler Hvis du ikke har en Subwoofer Pre-Out bøsning, kan du forbinde forstærkerens højttalerudgange direkte til højttalerniveau indgangsterminalerne på C 80 SUB. Husk at forbinde både venstre og højre højttalerudgang fra forstærkeren til venstre og højre indgang, selv om du kun har én subwoofer tilsluttet. Hvis kun én kanal er tilsluttet, vil C 80 SUB kun gengive de lave frekvenser i den kanal.
Subwoofer justeringsmuligheder Niveau LEVEL knappen på C 80 SUB regulerer subwooferens følsomhed. Vælg en indstilling, der får den dybe bas til at være i balance med lyden fra fronthøjttalerne. Fase Når alle højttalerne i dit system og subwooferen er tilsluttet, er det meget vigtigt, at de er forbundet i fase. Det er nemmere at justere fase på subwooferen, hvis du har nogen til at hjælpe dig.
Afskæringsfrekvens Hvis C 80 SUB modtager et ufiltreret udgangssignal, f.eks. fra en Pre-Out linieudgang eller en højttalerudgang, er det nødvendigt at justere afskæringsfrekvensen på subwooferen, så den svarer til dine højttaleres basgengivelse. Hvis subwooferen modtager et filtreret udgangssignal, f.eks. fra en LFE eller Subwoofer Out udgang, skal der drejes helt op for CUT-OFF FREQUENCY knappen.
Variable Boundary Gain Compensation Variable Boundary Gain Compensation er et filter, som kan kompensere for den basfremhævning, som typisk starter omkring 60 Hz og tiltager nedefter. I begyndelsen kan denne effekt virke ganske imponerende, men når du lytter til musik i nogen tid, kan den blive buldrende og temmelig irriterende. Effekten opstår typisk i mindre rum, samt når din lytteposition er tæt ved en væg. Ligesom med fasejusteringen anbefaler vi, at du spiller musik eller testsignalerne fra www.Jamo.
Specifikationer Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .....................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Dansk Lynet placeret i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der indvendigt i produktet findes uisoleret “farlig spænding”, der kan være kraftig nok til at medføre risiko for elektrisk stød. Udråbstegnet placeret i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på tilstede-værelsen af vigtige betjenings - og vedligeholdelsesinstruktioner i den information, der følger med produktet. Sikkerhedsforskrifter Garantiens omfang 1.
Innehåll Inledning ............................................................................................................................................ 5 Allmänna tips för uppställning av högtalare ......................................................................... 6 Anslutning ......................................................................................................................................... 8 Piggar.........................................................................
Inledning Välkommen till den exklusiva kretsen Jamo C 80-ägare! I den här handboken får du en snabb överblick över hur du ställer upp dina högtalare i rummet. Om du vill ha mer ingående information om de tekniker som används kan du läsa den tekniska beskrivningen till C 80 och besöka www.Jamo.com. Vi börjar med ett tips. När du har ställt upp högtalarna första gången, bör du låta det gå åtminstone ett par dagar innan du finjusterar ljudet. Det finns två anledningar till detta.
Allmänna tips för uppställning av högtalare Stereotriangel Du kan använda stereotriangeln som en bra tumregel när du bestämmer var högtalarna ska stå. Det betyder att avståndet mellan högtalarna bör vara detsamma som avståndet mellan lyssningspositionen och de båda högtalarna; med andra ord bör det vara en liksidig triangel.
Inriktning För att uppnå optimalt ljud kan du prova att rikta högtalarna mot lyssningspositionen. På så sätt uppnår du två saker: a) Finjustering av diskantnivån, som är känsligare för reflektioner än vad mellanregister och bas är. b) Du minimerar också reflektioner från rummets väggar, vilket därmed minskar färgning av ljudet. Vissa tycker att det är onödigt att rikta in högtalarna, medan andra tycker att den bästa lösningen är att rikta dem direkt mot lyssningspositionen.
Anslutning Högtalarna i modellerna C 803, C 805, C 807 and C 809 är förberedda för bi-wiring vid leverans. Följande tre kopplingar är möjliga. Single-wiring För anslutningar med single-wire bör terminalbyglarna anslutas såsom visas på bilden.
Piggar När du har ställt upp C 80-golvhögtalarna kanske du vill prova de medföljande piggarna istället för de inbyggda gummitassarna. När du ska sätta på dem rekommenderar vi att du försiktigt lägger högtalaren på sidan och skruvar i alla fyra piggar samtidigt. Innan du gör detta bör du lägga ett par tjocka handdukar eller liknande under högtalaren. På så sätt undviker du att repa högtalaren. 2 1 När du har skruvat i piggarna ställer du försiktigt upp högtalaren igen.
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar dessa högtalare minst 2 meter från varandra, minst 0,5 meter från den bakre väggen och minst 1 meter från sidoväggarna.
C 80 CEN Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar C 80 CEN nära teven, antingen strax ovanför eller under den. Högtalaren är magnetiskt avskärmad, så den kan placeras nära en normal teve av CRT-typ. Kontrollera att C 80 CEN-stativet/vaggan är så stabil som möjligt för att säkerställa optimalt ljud från C 80 CEN-högtalaren. Vinkling För att uppnå optimalt ljud är den medföljande vaggan konstruerad så att du kan vinkla C 80 CEN direkt mot din lyssningsposition.
C 80 SUR Placering C 80 SUR har utrustats med XBR (eXtended Bass Response), vilket betyder att den fungerar som dipol i diskanten och mellanregistret, och som bipol vid de lägsta basfrekvenserna. Detta åstadkommer den spridda surroundåtergivning som är typisk för traditionella dipolära högtalare, men med full basåtergivning. På grund av den dipolära konfigurationen har C 80 SUR-högtalare konstruerats för att fungera som tydliga vänster- och högerhögtalare.
6.1- och 7.1-anläggningar Om du vill ha en 6.1-surroundanläggning rekommenderar vi att du använder ytterligare en C 80 SUR-högtalare (vänster). Placera den mitt emellan de två sidoväggarna alldeles bakom lyssningsområdet, för att uppnå optimalt ljud. I en 7.1-anläggning använder du ett par C 80 SUR-högtalare och placerar dem längs väggen 1/4 (av rummets totala bredd) in i rummet.
C 80 SUB Om du besöker www.Jamo.com eller läser på den cd-skiva som medföljde produkten hittar du några användbara testsignaler för subwoofrar. Dessa hjälper dig att ställa in subwoofern så att den ger maximala prestanda. Bränn testsignalerna på en cd och sätt in den i cd-/dvd-spelaren.
Hitta rätt plats för subwoofern Oavsett vilken plats du väljer för subwoofern är det viktigt att få en så linjär frekvensrespons som möjligt. Det ska med andra ord finnas så få fall och toppar som möjligt i frekvensresponsen. Lyssna på musik eller testtoner från din favoritlyssningsplats när du ska avgöra vilken plats som är bäst för subwoofern. Prova sedan att flytta runt subwoofern i rummet för att hitta den plats som passar dig bäst.
Högtalarnivåingångar Om du inte har en subwoofer pre-out kan du ansluta förstärkarens högtalarutgång direkt till C 80 SUB:s högtalarnivåingång. Kom ihåg att ansluta både de vänstra och högra högtalarutgångarna från förstärkaren till vänster och höger ingång om du bara har anslutit en förstärkare. Om endast en kanal är inkopplad återger C 80 SUB endast de låga frekvenser som ingår i den kanalen.
Justeringsalternativ för subwoofern Nivå Nivåkontrollen på C 80 SUB kontrollerar volymen. Fas När alla högtalare i systemet och subwoofern har anslutits är det mycket viktigt att de har anslutits i fas. Det är lättare att justera fasen på subwoofern om du har någon som kan hjälpa dig. Sitt i lyssningsområdet och be den andra personen att vrida på faskontrollen när du spelar musik med mycket bas eller testar frekvensfilerna på www.Jamo.com eller på den cd som medföljde produkten.
Gränsfrekvens Om C 80 SUB ansluts via en ofiltrerad utgångssignal, såsom en linjeutgång på förförstärkaren eller högtalarutgång, måste gränsfrekvensen matcha högtalarnas basrespons. Om den är ansluten via en filtrerad utgångssignal, såsom en LFE-utgång eller en subwoofer-utgång, bör gränsfrekvensen vridas upp så långt det går för att förhindra att C 80 SUB:s gränsfilter stör det inbyggda filtret i en dekoder/AV-mottagare.
VBGC (Variable Boundary Gain Compensation) VBGC (Variable Boundary Gain Compensation) är ett filter som kan kompensera bastoppar, som vanligtvis startar vid 60 Hz och ökar nedåt. Den här effekten kan till en början vara imponerande, men när man lyssnar på musik under en längre tid blir det för mycket bas och till slut ganska störande. Den här effekten uppstår vanligtvis i mindre rum och när lyssningspositionen är nära en vägg.
Specifikationer Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .....................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Svenska Blixten i en liksidig triangel skall göra användaren uppmärksam på att det inuti produkten finns oisolerad „farlig spänning“ som kan vara kraftig nog att medföra risk för elektriska stötar. Utropstecknet i en liksidig triangel skall göra användaren uppmärksam på närvaron av viktiga manövrerings- och underhållsinstruktioner i den information som medföljer produkten. Säkerhetsföreskrifter Garantins omfattning 1.
Sisältö Johdanto ............................................................................................................................................ 5 Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita ............................................................................ 6 Kytkeminen........................................................................................................................................ 8 Asennuspiikit ..................................................................
Johdanto Tervetuloa laadukkaan Jamo C 80 -kaiutinsarjan omistajaksi! Tämän ohjekirjasen avulla kaiutinjärjestelmän asennus ja säätö onnistuvat vaivattomasti. Tarkempia teknisiä lisätietoja voit halutessasi lukea verkko-osoitteessa www.jamo.com. Kuuntele kaiuttimia muutamia päiviä ennen järjestelmän lopullista hienosäätöä, jotta saat hyvän käsityksen järjestelmän ominaissoinnista. Kaiuttimien sointi muuttuu hiukan sisäänajovaiheessa parin ensimmäisen kuuntelupäivän aikana.
Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita Kolmiosääntö Kaiutinparia sijoitettaessa kannattaa muistisääntönä pitää yksinkertaista kolmioperiaatetta: kaiuttimien välinen etäisyys tulee olla sama kuin niiden etäisyys kuuntelupisteestä. Kaiutinpari ja kuuntelupiste muodostavat siis ikäänkuin tasasivuisen kolmion. Vaimennus Kuunteluhuoneessa saattaa esiintyä seuraavia ongelmia: a) Kaiuttimia ei voi sijoittaa riittävän etäälle taka- ja sivuseinistä.
Kaiuttimien suuntaus Voit hienosäätää äänentoistoa kääntämällä kaiuttimia tarkemmin kohti kuuntelupistettä. Suuntauksesta on kaksi merkittävää etua: a) Diskanttitoisto tasaantuu. Heijastavat pinnat vaikuttavat korkeisiin ääniin herkemmin kuin keski- ja bassoääniin. b) Sivuseinäheijastukset värittävät ääntä mahdollisimman vähän. Kaiuttimien sopivin asento löytyy kokeilemalla eri vaihtoehtoja.
Kytkeminen C 803-, C 805-, C 807- ja C 809-malleissa on valmius niinsanottuun kaksoisjohdotukseen. Tutustu seuraaviin kytkemisperiaatteisiin. Tavallinen Johdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen yhdellä kaiutinkaapelilla, jätä liittimiä yhdistävät kytkentäsillat paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. AMPLIFIER Kaksoisjohdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen kahdella kaiutinkaapelilla, poista liittimiä yhdistävät kytkentäsillat.
Asennuspiikit Kun C 80 -lattiakaiuttimien lopulliset paikat ovat selvillä, voit halutessasi kiinnittää kumitassujen paikalle asennuspiikit. Kaiutin kannattaa laskea ensin varovasti kyljelleen ja ruuvata asennuspiikit paikoilleen vasta sitten. Laita kyljen alle esimerkiksi pari paksua pyyhettä, jotta kaiuttimen pinta ei naarmuunnu. 2 1 Kun asennuspiikit ovat paikoillaan, käännä kaiutin pystyasentoon. Säädä asennuspiikit lopuksi siten, että kaiutin pysyy tukevasti pystyssä.
C 803, C 805, C 807, C 809 Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi kaiuttimien välinen etäisyys tulisi olla vähintään 2 m, etäisyys takaseinästä vähintään 0,5 m ja etäisyys lähimmästä sivuseinästä vähintään 1 m.
C 80 CEN Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi C 80 CEN -kaiutin kannattaa sijoittaa television ylä- tai alapuolelle. Magneettisuojauksen ansiosta kaiuttimen voi asentaa aivan television (jopa kuvaputkitelevision) viereen. C 80 CEN -kaiuttimen jalusta pitää asentaa tukevalle alustalle, jotta asennuksen huteruus ei heikennä äänentoistoa. Suuntaus Kaiutinjalusta mahdollistaa C 80 CEN -keskikaiuttimen suuntaamisen tarkasti kohti kuuntelupistettä.
C 80 SUR Sopiva paikka C 80 SUR -kaiutin toimii XBR-järjestelmän (eXtended Bass Response) ansiosta dipoli-periaatteella diskantti- ja keskiäänitoiston suhteen ja bipoli-periaatteella bassotoiston suhteen. Ominaisuus tuottaa sekä perinteiselle dipolikaiuttimelle tyypillisen avaran tilavaikutelman että täyteläisen bassotoiston. Dipolirakenteen takia C 80 SUR -kaiuttimesta on oma versio kuuntelutilan vasemmalle (Left) ja oikealle puolelle (Right).
6.1- ja 7.1-kanavaiset kaiutinjärjestelmät 6.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimeksi sopii C 80 SUR (’Left’ eli vasen). Se kannattaa sijoittaa keskelle takaseinää, kuuntelupisteen taakse. 7.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimiksi tarvitaan kaksi C 80 SUR -kaiutinta. Ne tulee sijoittaa takaseinälle siten että etäisyys lähimpään sivuseinään on kummastakin kaiuttimesta noin neljännes seinän koko leveydestä.
C 80 SUB Subwoofer kannattaa säätää testisignaalin avulla, jotta äänentoisto muodostuu bassoäänien osalta mahdollisimman laadukkaaksi. Käytä testisignaalina pakkaukseen kuuluvan CD-ROM-levyn materiaalia tai lataa sopivat testitiedostot verkkosivuiltamme, osoitteesta www.jamo.com. Polta signaalitiedostot ensin CD-levylle ja laita levy soimaan CD/DVD-soittimeesi säätämisen ajaksi.
Sopivimman paikan löytäminen subwooferille Subwooferin paikkaa valittaessa on olennaisen tärkeää, että taajuusvasteesta muodostuu mahdollisimman tasainen. Olosuhteet eivät siis saisi aiheuttaa vasteeseen vaimentumia tai korostumia. Kokeile subwooferille erilaisia sijoituspaikkoja ja arvioi pääasiallisessa kuuntelupisteessä erityisesti bassoäänien toistoa. Jätä subwoofer lopuksi paikkaan, jossa äänentoisto on kokonaisuudessaan mielestäsi paras.
Kaiutintulo Jos vahvistimessasi ei ole varsinaista subwoofer-lähtöä, kytke vahvistimen kaiutinlähdöt C 80 SUB -subwooferin kaiutintuloihin. Kytke vahvistimen vasen ja oikea kaiutinlähtö subwooferin vastaaviin tuloihin, jotta kummankin kanavan bassoäänet toistuvat aiotulla tavalla. Kytkemisessä pitää aina huomioida oikea napaisuus. Vahvistimessa olevan kaiutinlähdön positiivinen napa (+) pitää siis kytkeä subwooferin kaiutintulon positiiviseen napaan ja negatiivinen (–) vastaavasti negatiiviseen napaan.
Subwooferin säätäminen Level (taso) Säädä C 80 SUB -subwooferin äänenvoimakkuus sopivaksi Level-tasonsäädintä kääntämällä. Phase (vaihe) Hyvän äänentoiston kannalta on erittäin tärkeää, että subwoofer toimii muiden kaiuttimien suhteen oikeassa vaiheessa. Subwooferin vaiheensäätö onnistuu parhaiten avustajan avulla. Istuudu kuuntelupisteeseen, laita soimaan voimakasta bassoa sisältävää musiikkia ja pyydä avustajaa kääntelemään vaiheensäädintä ohjeittesi mukaan.
Cut-Off Frequency (rajataajuus) Jos subwooferiin syötettävän signaalin ylärajataajuutta ei säädetä vahvistimen toiminnoilla, rajataajuus pitää säätää subwooferin omalla Cut-Off Frequency -säätimellä. (Esimerkiksi vahvistimen täyden kaistan linjalähdössä tai kaiutinlähdössä ei ole jakosuodinta rajataajuuden säätöä varten).
Variable Boundary Gain Compensation (bassokorostuman vaimennus) Variable Boundary Gain Compensation -suotimella vaimennetaan bassokorostumaa, joka usein esiintyy tavallisissa kuunteluhuoneissa alle 60 Hz taajuusalueella. Aluksi bassokorostuma saattaa tuntua hienolta, mutta useimmiten ilmiö alkaa kuulostaa aikaa myöten musiikkinautintoa haittaavalta kuminalta. Ilmiöön vaikuttaa huoneen pieni koko ja kuuntelupisteen sijainti lähellä seinää, mihin viittaa myös suotimen englanninkielinen nimi.
Tekniset Tiedot Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .....................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Suomi Kolmioon sijoitetun nuolipäisen salaman tarkoitus on varoittaa käyttäjää mahdollisesta sähköiskun vaarasta. Kolmioon sijoitetun huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä laitteen käsittelyyn tai siitä huolehtimiseen liittyvistä toimenpiteistä. Turvaohjeet Takuuehdot 1. Huomioi varoitukset: Noudata tarkoin kaikkia tuotteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia ja ohjeita. Huoltopalvelu. Ota takuuasioissa yhteys laitteen myyjään tai asennusliikkeeseen.
Contenido Introducción ...................................................................................................................................... 5 Consejos generales para la instalación de altavoces.......................................................... 6 Conexión ............................................................................................................................................ 8 Puntas De Desacoplo ....................................................................
Introducción ¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo C 80! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los C 80 así como las páginas www.jamo.com. Un primer consejo: tras instalar sus altavoces por primera vez haga prácticas de escucha durante un par de días ante de efectuar ajustes sonoros. Ello va a ser útil para dos cosas.
Consejos generales para la instalación de altavoces Triángulo estéreo Para ubicar sus altavoces puede utilizar la regla general del “triángulo estéreo”. La regla indica que la distancia entre altavoces debe ser la misma que la existente entre cada uno de los altavoces y el punto de audición elegido; en otras palabras, un triángulo equilátero.
Orientación Para obtener una óptima respuesta sonora trate de experimentar orientando los altavoces hacia el punto de audición. La orientación persigue dos objetivos: a) El ajuste del nivel de la unidad de agudos, que es más sensible a las reflexiones que las unidades de medios y de graves. b) Minimizar los reflejos de las paredes laterales y por consiguiente, reducir la coloración del sonido.
Conexión Los altavoces C 803, C 805, C 807 y C 809 están preparados para el bicableado. A continuación describimos las tres posibilidades de conexión. Cableado Simple Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colocarse como se indica en la ilustración. AMPLIFIER Bicableado Si desea utilizar una conexión en bicableado, extraiga los puentes de los terminales antes de conectar los cables.
Puntas De Desacoplo Tras el emplazar inicialmente los altavoces de pie C 80, probablemente se planteará utilizar las púas de desacoplo suministradas, en lugar de las patas de goma instaladas. Para instalarlas le recomendamos que tumbe cuidadosamente los altavoces sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez. No obstante, antes de efectuar esta operación no olvide colocar un par de mantas, toallas gruesas o elementos similares, en el sitio donde va a tumbarlos.
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe los altavoces de modo que la distancia entre ellos sea como mínimo de 2m, a una distancia mínima de 0,5m de la pared posterior y separados de las paredes laterales un mínimo de 1m.
C 80 CEN Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe el C 80 CEN justo encima o debajo de la pantalla de TV. El altavoz está blindado magnéticamente, por lo que puede ser colocado cerca de un televisor de tubo de rayos catódicos. Asegúrese de que el soporte/base del E 80 CEN permanezca lo más estable posible para poder conseguir la reproducción más satisfactoria.
C 80 SUR Ubicación El C 80 SUR incorpora la tecnología XBR (Respuesta eXtendida de Bajas frecuencias), lo cual le permite trabajar como dipolo, en frecuencias medias y agudas, y como bipolo en las frecuencias más bajas. Ésta tecnología proporciona la reproducción difusa de los altavoces dipolos tradicionales añadiendo a la vez una reproducción de graves completa. Debido a su calidad de dipolos, los C 80 SUR están diferenciados como altavoz derecho y altavoz izquierdo.
Instalaciones 6.1 y 7.1 Para instalar un sistema 6.1, le recomendamos que utilice un altavoz C 80 SUR (izquierdo) adicional. Sitúelo directamente entre las dos paredes laterales justamente por detrás del área de audición y obtendrá una respuesta sonora óptima. Para un sistema 7.1 utilice una pareja de C 80 SUR y sitúelos a una distancia de las paredes laterales equivalente a 1/4 de la anchura de la habitación.
C 80 SUB En las páginas www.jamo.com o en el CD-rom que acompaña al producto hallará un par de útiles señales de prueba para subwoofer. Estas señales de prueba le ayudarán a instalar y ajustar su subwoofer y a obtener así sus máximas prestaciones. Grabe las señales de prueba en un CD y reprodúzcalas con su lector de CD/DVD. Reglas para la ubicación de subwoofers La ubicación de un subwoofer en una sala ofrece más libertad que la ubicación de un altavoz convencional.
Buscando el lugar más adecuado para ubicar el subwoofer Independientemente del lugar que elija para su subwoofer, es imprescindible conseguir la respuesta más lineal posible. En otras palabras, se trata de evitar tanto como sea posible las oscilaciones de la respuesta.
Terminales de entrada de nivel de señal de altavoces Si no dispone de una salida de previo, puede conectar la salida de altavoces del amplificador directamente a los terminales de entrada de señal de altavoces del C 80 SUB. No olvide conectar las dos salidas de altavoces, derecho e izquierdo, del amplificador cuando solamente disponga de un subwoofer. Si conecta solamente uno de los dos canales, el C 80 SUB reproducirá únicamente las bajas frecuencias contenidas en ese canal.
Opciones de ajuste del subwoofer Level (Nivel) Ajusta el nivel de reproducción o volumen del C 80 SUB. Phase (Fase) Es esencial que todos los altavoces del sistema y el subwoofer estén conectados en fase. Será más fácil ajustar la fase del subwoofer con la ayuda de otra persona. Siéntese en la zona de audición y pida a su ayudante que gire el control de fase mientras reproduce música con gran contenido de graves o las señales de prueba que encontrará en las páginas www.jamo.
Cut-off frequency (Frecuencia de Corte) Si el C 80 SUB está conectado a una salida de señal no filtrada, como una salida de previo o una salida de señal de altavoces, será necesario ajustar la frecuencia de corte del subwoofer para adaptar su respuesta al resto de altavoces del sistema.
Variable Boundary Gain Compensation (Compensación Variable de Ganancia) Variable Boundary Gain Compensation es un filtro que permite compensar los niveles excesivos de graves que suelen aparecer a partir de los 60Hz y van aumentando hacia abajo. Al principio pueden parecer impresionantes, pero el sonido pronto empieza a retumbar, sobre todo cuando se escucha música, y acaba siendo bastante molesto.
Especificaciones Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) ....................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Español El símbolo del rayo, en el interior de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa sin aislamiento en el interior de la caja del aparato, de intensidad suficiente como para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas.
Contenuti Introduzione...................................................................................................................................... 5 Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici................................................. 6 Collegamenti..................................................................................................................................... 8 Tacchetti .....................................................................................
Introduzione Benvenuti nel club esclusivo dei possessori dello Jamo C 80 ! Questo manuale vi fornirà una veloce consulenza di come collocare i vostri diffusori acustici nel vostro ambiente. Per ottenere informazioni più approfondite sulle tecnologie utilizzate potete consultare la descrizione del C 80 sul sito www.Jamo.com. Un primo suggerimento. Dopo aver collocato i vostri diffusori acustici per la prima volta, vi consigliamo di attendere un paio di giorni prima di iniziare a regolare il suono.
Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici Triangolo stereo Potete usare il “triangolo stereo” come una buona regola base nel posizionare i vostri diffusori. Questo significa che la distanza tra gli altoparlanti dovrebbe essere la stessa dalla vostra posizione di ascolto rispetto a ciascun diffusore. In altre parole dovreste immaginare un triangolo equilatero.
Direzionamento Per ottenere un suono ottimale provate “puntando” i diffusori verso la posizione di ascolto. Per ottenere due risultati: a) La perfetta regolazione del livello del tweeter, che e più sensibile alle rifles sione di quanto non lo siano le medie frequenze e i bassi. b) Inoltre si minimizzano le riflessioni delle pareti laterali, riducendo la col orazione sonora.
Collegamenti I diffusori acustici C 803, C 805, C 807 e C 809 sono predisposti per il bi-wiring. Considerate le seguenti tre possibilità. Single-wiring (Connessione Singola) Per una connessione single wiring i connettori jumpers debbono essere collegati come mostrato nella figura. AMPLIFIER Bi-wiring Se desiderate usare una connessione bi-wiring, accertatevi di aver rimosso entrambi i connettori jumpers prima di collegare i cavi del vostro diffusore come da illustrazione.
Tacchetti Dopo il posizionamento iniziale del diffusore da pavimento C 80, può darsi che preferiate usare i “tacchetti” forniti a corredo anziché i piedini di gomma incorporati. Per montarli vi raccomandiamo di poggiare, con la massima attenzione, il diffusore su di un lato ed avvitare i quattro tacchetti allo stesso tempo.
C 803/C 805/C 807/C 809 Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di collocare questi diffusori a un minimo di 2 metri di distanza tra l’uno e l’altro e per lo meno ad 1 metro da qualsiasi parete.
C 80 CEN Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di piazzare il C 80 CEN vicino al vostro schermo, proprio o sopra o sotto di esso. Il diffusore acustico è magneticamente schermato. Può quindi essere posto vicino ad un normale TV. Assicuratevi che il supporto sia stabile per ottenere una resa acustica ottimale dal C 80 CEN.
C 80 SUR Posizione La caratteristica XBR (cXtended Bass Response = Risposta estesa dei bassi), del C 80 SUR, che funziona come un dipole nel treble e midrrange, e come un bipole nelle frequenze più basse, fornisce la riproduzione surround diffusa di tradizionale altoparlanti dipole ma con una completa riproduzione dei bassi. A motivo della configurazione dipole, i C80 SUR sono progettati come distinti diffusori: destro, sinistro.
Sistema 6.1 e 7.1 Se desiderate disporre di un sistema surround 6.1, raccomandiamo di impiegare un altro diffusore sinistro C 80 SUR. Per ottenere una ottima resa acustica, collocatelo tra le due pareti laterali proprio dietro la vostra area di ascolto. In un sistema 7.1 usate una coppia di C 80 SUR e piazzateli ad un quarto della intera larghezza dell’ambiente da ciascuna parete laterale.
C 80 SUB Se vi collegate al sito www.Jamo.com potete scaricarvi vari segnali test. Questo vi aiuterà a collocare il subwoofer nel modo migliore possibile. Trasferite i segnali-test dentro un CD e portateli nel vostro lettore CD/DVD. Regole di posizionamento per i subwoofer. Quando si colloca un subwoofer in una stanza, avete più liberta che con un normale diffusore, perché un sub genera basse frequenze non direzionali, che rendono più difficile per l’orecchio umano stabilire la direzione da cui provengono.
Trovando la giusta posizione Indipendentemente dalla collocazione che voi scegliete per il vostro subwoofer, è essenziale avere una risposta in frequenza la più lineare possibile. Quando state valutando la miglior posizione per il subwoofer, ascoltate brani musicali o test della timbrica dalla vostra favorita posizione di ascolto, quindi cercate di spostare il subwoofer nell’ambiente per trovare quella che maggiormente soddisfa i vostri gusti personali.
Connettori di ingresso del livello del diffusore acustico (level input terminals) Se non avete un subwoofer pre-out, potete collegare l’output altoparlante dell’amplificatore direttamente ai connettori d’ingresso (input terminals) del livello altoparlante sul C 80 SUB. Ricordate di collegare entrambi gli output, altoparlante sinistro e destro, dall’amplificatore all’ingresso sinistro destro, in caso abbiate collegato un solo subwoofer.
Alternative di regolazione del subwoofer Livello Il comando di livello sul C 80 Sub regola il volume. Normalmente desiderate avere un volume più alto quando vedete un film di quando ascoltate musica. Fase Quando tutti i diffusori acustici del vostro sistema e il subwoofer sono collegati è molto importante che siano correttamente in fase. È più facile regolare la fase sul subwoofer se avete qualcuno che vi aiuta.
Taglio di frequenza Se il C 80 SUB è collegato attraverso un segnale di uscita non filtrato, come quello di una linea pre-out o dell’output del diffusore, è necessario regolare il taglio (cut-off ) di frequenza sul subwoofer per armonizzarlo con la risposta nelle basse frequenze dei vostri diffusori acustici.
Limite Variabile della Compensazione di Guadagno Il limite della compensazione di guadagno ( Variable Boundary Gain Compensation) è un filtro che può compensare il picco dei bassi che tipicamente inizia attorno ai 60Hz e aumenta verso il basso. All’inizio, questo effetto risulta realmente impressionante ma, soprattutto ascoltando musica, diventa rimbombante e piuttosto noioso.
Specifiche Tecniche Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Italiano Un punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avverte l’utente che il materiale che accompagna l’apparecchiatura comprende importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione. Un lampo con terminazione a freccia inscritto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensione pericolosa” nell’in-volucro del prodotto, di entità sufficiente da determinare il rischio di folgorazione a persone. Misure di sicurezza Garanzia 1.
Inhoud Inleiding .............................................................................................................................................. 5 Algemene tips voor het opstellen van speakers .................................................................. 6 Bedrading........................................................................................................................................... 8 Spikes..............................................................................
Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe Jamo C 80! In deze handleiding vindt u beknopte instructies voor de opstelling van de speakers in de kamer. Zie voor meer gedetailleerde informatie over de gebruikte technologieën de technische handleiding van de C 80 of kijk op www.Jamo.com. Let op: wacht nadat u uw speakers voor de eerste keer geïnstalleerd hebt een paar dagen voordat u het geluid verder afregelt. Dat heeft twee voordelen. In de eerste plaats krijgt u zo een idee hoe de speakers klinken.
Algemene tips voor het opstellen van speakers Stereodriehoek De zogenaamde stereodriehoek is een goede richtlijn bij het opstellen van uw speakers. De afstand tussen de speakers moet even groot zijn als de afstand tussen de luisteraar en de beide speakers (met andere woorden, er moet een gelijkzijdige driehoek worden gevormd).
Naar binnen draaien Probeer voor een optimale geluidskwaliteit de speakers ten opzichte van de luisteraar iets naar binnen te draaien. Dat heeft twee gevolgen: a) Het geluid van de tweeter – die gevoeliger is voor weerkaatsing dan de speakers in het midden- en bas-bereik – wordt geoptimaliseerd. b) De weerkaatsing door de zijwanden wordt geminimaliseerd, waardoor het geluid minder verkleurt.
Bedrading De speakersystemen C 803, C 805, C 807 en C 809 zijn geschikt voor dubbele bedrading. De volgende drie configuraties zijn mogelijk. Enkele Bedrading Voor enkele bedrading moeten de geleidingsbruggen worden aangesloten zoals aangegeven in de illustratie. AMPLIFIER Dubbele Bedrading Als u dubbele bedrading wilt gebruiken, dient u eerst beide geleidingsbruggen te verwijderen voordat uw de speakerkabels aansluit zoals hieronder weergegeven.
Spikes Nadat u de standaards van de C 80 hebt geplaatst, kunt u eventueel de bijgeleverde spikes gebruiken in plaats van de ingebouwde rubberen voetjes. Leg de speaker daarvoor voorzichtig op zijn zijkant en schroef alle vier de spikes vast. Leg daarbij een stapel dikke handdoeken of iets vergelijkbaars onder de speaker, zodat u krassen op de speaker voorkomt. 2 1 Nadat u de spikes hebt vastgeschroefd, zet u de speaker voorzichtig weer overeind. Stel vervolgens de spikes af voor optimale stabiliteit.
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren we u deze speakers minimaal 2 m uit elkaar te plaatsen, minimaal 0,5 m van de achtermuur verwijderd en ten minste 1 m van de zijmuren.
C 80 CEN Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren wij u de C 80 CEN vlak boven of vlak onder uw scherm te plaatsen. De speaker is magnetisch afgeschermd en kan dus dichtbij een normale tv (CRT-scherm) worden geplaatst. Zorg ervoor dat de standaard/houder van de C 80 CEN zo stabiel mogelijk staat om zo de optimale geluidskwaliteit te bereiken. Draaihoek Voor een optimaal geluid is de speakerhouder zodanig ontworpen dat de C 8 CEN direct op de luisteraar kan worden gericht.
C 80 SUR Opstelling De C 80 SUR is voorzien van XBR (eXtended Bass Response), wat betekent dat deze als dipool functioneert voor treble- en middengeluid en als bipool voor de laagste basfrequenties. Het resultaat is de diffuse surroundweergave van traditionele dipool-speakers, maar dan met volledige basweergave. Vanwege de dipoolconfiguratie zijn de linker- en rechterspeaker van de C 80 SUR verschillend.
Instellen 6.1 en 7.1 Voor een 6.1-surroundopstelling adviseren we het gebruik van een extra (linker) C 80 SUR-speaker. Voor een optimaal geluid plaatst u deze precies tussen de twee zijmuren direct achter de luisterpositie. Voor een 7.1-opstelling gebruikt u twee C 80 SUR-speakers, die u 1/4 van de breedte van de kamer van de zijmuren plaatst.
C 80 SUB Op www.Jamo.com en de bijgeleverde cd-rom vindt u een aantal handige testsignalen, waarmee u de subwoofer kunt instellen voor maximale prestaties. Brand de testsignalen op een cd-rom en plaats deze in de cd/dvd-speler. Algemene tips voor de opstelling van subwoofers Bij het plaatsen van een subwoofer in de kamer hebt u meer vrijheid dan met gewone speakers, aangezien een subwoofer zeer lage frequenties produceert, waarvan het menselijk oor minder goed de richting kan bepalen.
De juiste positie voor de subwoofer bepalen Ongeacht de positie die u voor de subwoofer kiest, is het essentieel om de frequentierespons zo lineair mogelijk te houden. Met andere woorden, er moeten zo weinig mogelijk pieken en dalen in de respons voorkomen.
Speakeringangen Als u niet beschikt over een pre-out-aansluiting voor de subwoofer, kunt u de speakeruitgang van de versterker rechtstreeks aansluiten op de speakeringangen van de C 80 SUB. Vergeet niet om, als u maar één subwoofer aansluit, zowel de linker- als de rechterspeakeruitgang van de versterker aan te sluiten op de linker- en rechteringang. Als er slechts één kanaal is aangesloten, produceert de C 80 SUB uitsluitend de lage frequenties uit dat kanaal.
Afregelopties subwoofer Volume Met de knop ‘Level’ op de C 80 SUB regelt u het volume. Fase Het is belangrijk dat de speakers en subwoofer van het systeem in fase zijn aangesloten. Het afstellen van de fase van de subwoofer gaat het gemakkelijkst met zijn tweeën. Ga op de luisterpositie zitten en vraag aan iemand anders of hij of zij de fase wil afstellen terwijl u muziek met een zware bas afspeelt, of een testsignaal afkomstig van www.Jamo.com of de bij het product geleverde cd-rom.
Sperfrequentie (cut-off ) Als de C 80 SUB is aangesloten op een ongefilterd signaal, bijvoorbeeld van een linepre-out- of speakeruitgang, is het noodzakelijk om de sperfrequentie van de subwoofer af te stemmen op de basrespons van de speakers.
Variable Boundary Gain Compensation Variable Boundary Gain Compensation is een filter dat pieken in de bas compenseert, die meestal beginnen rond 60 Hz en bij lagere tonen steeds erger worden. In eerste instantie klinken die pieken indrukwekkend, maar na enige tijd wordt muziek met teveel ‘gedonder’ erin ergerlijk om naar te luisteren.
Specificaties Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .......................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY Nederlands De gepunte bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker, dat er in de behuizing van het product een nietgeïsoleerde gevaarlijke elektrische spanning aanwezig is, die zo groot kan zijn dat er gevaar voor een elektrische schok bestaat. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke aanwij-zingen voor gebruik en onderhoud (service) in de begeleidende documentatie.
内容 简介 ..................................................................................................................................................... 5 有关音箱安装的小贴士 ............................................................................................................... 6 连接 ...................................................................................................................................................... 8 脚钉 ......................................................................
简介 欢迎您成为尊宝 C80产品独家用户群中的一员!本手册将使您很快掌握如何在 您的房间里安装您的音箱。若要更深入地了解有关尊宝产品所使用的诸多技术 的信息,请参阅C80的技术说明以及 www.jamo.
有关音箱安装的小贴士 立体三角形 在放置您的音箱时,您可将立体三角形作为一条普遍规则。这是指两只音箱之 间的距离应当与您的聆听位置到两只音箱的距离相等。换句话说,是一个等边 三角形。 阻尼 假如您的房间有以下几种情况: a) 房间的面积不容许您的音箱与后墙及侧墙之间有足够的距离; b) 室内的许多表面有强烈的反射(例如:玻璃窗或光秃秃的抹灰墙); C) 声音听上去不太对头。 我们竭力建议您对您房间的临界表面进行“阻尼”处理,只要增添一些窗帘、 家具、书架等等便可达到此目的。经过阻尼处理的表面始终要比硬质的反射表 面更加可取。 根据音箱的放置位置、房间大小、声音反射面、家具等等的不同情况,完全由 您自己来决定如何来调整位置、角度及阻尼措施。记住,不要匆匆忙忙,要多 用您的耳朵。 6
“内扣” 为了取得最佳的音响效果,反复试验“内扣”两只音箱,来对准您的聆听位 置。这可达到两个目的: a) 微调高音单元的电平,它比中频及低频输出对于反射更为敏感; a) 可将侧墙的反射减到最小,从而降低音染。 有些人可能感到根本没必要来“内扣”音箱,而另一些人可能发现最好的解决 办法是把音箱直接对准聆听位置,就看您认为哪一种最适合您了…… 7
连接 C803,C805,C807和C809音箱都是为双线分音准备的,请注意下列三种可能的 接线方式: 单线连接 作为单线连接,连接片应如图中所示进行连接。 AMPLIFIER 双线分音连接 如果您喜欢使用双线分音方式连接,在连接您的音箱线之前务必要卸去两个接 线柱之间的连接片。 AMPLIFIER 双功放连接 在一个双功放系统中,如图所示,在连接您的音箱之前务必要卸去两个接线柱 之间的连接片。 假如您选择这种方式,我们建议您要使用两只完全一样的放大器来驱动低音和 高音单元。 AMPLIFIER 1 8 AMPLIFIER 2
脚钉 在将C80落地式音箱初步放置好之后,您可考虑用随产品提供的脚钉来替代内 置的橡胶垫。在固定脚钉时,我们建议您轻轻地侧向放倒音箱,然后将四只脚 钉一起用螺丝上好。不过,在您在上螺丝之前,一定要将几块厚的毛巾或类似 的物品垫在音箱下方。这可防止不小心刮伤音箱的表面。 2 1 在上好脚钉之后,小心地将音箱竖立起来。竖直后,只要简单地调整脚钉便可 得到最佳的支撑。 使用脚钉能使支撑和音质都最佳。不过,假如您不想让脚钉戳伤您的地板,您 可在脚钉下方放上金属垫圈。内置的橡胶垫也是一种选择。从声学角度上讲, 这两种方式之间的差别确实很小——哪一种适合您的地板表面,便可采用哪一 种。 提醒:在使用带有金属垫圈的脚钉时要非常小心——当心您的手指头被夹在中 间! 不论您选择哪一种方式,当您需要挪动音箱的位置时请避免“拖动”,尤其是 在硬质的木地板上! 9
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 放置位置 为了取得最佳的聆听享受,我们建议您将这些音箱放置在相互离开至少 2米/6英尺的距离;离后墙至少0.5米/1.
C 80 CEN 放置位置 为了取得最佳的聆听享受,我们建议您将C80CEN中置音箱靠近您的电视荧屏放 置,放在电视荧屏的上方或下方都可。该音箱是磁屏蔽的,所以它可以靠近一 台普遍的显像管式电视机放置。 务必使C80CEN中置音箱的脚架/支架尽可能地平稳,以便确保C80CEN中置音箱 的音响效果。 角度 为了取得最佳的声音,随产品提供的音箱支架的能使您把C80CEN中置音箱的角 度直接对准您的聆听位置。请反复试验各种不同的角度,直至您彻底满意为 止。 连接 Amplifier 11
放置位置 C80SUR环绕音箱最好放置在与聆听位置成20度的角度,高度大约为2米/6英 尺。 连接 Amplifier 12
6.1和7.1配置的安装 假如您想安装一套6.1的环绕系统,我们建议您使用一个附加的C80SUR(左) 环绕音箱,将这只音箱放在两面侧墙之间,在您的聆听位置的正后方,以便取 得最佳的声音。 在一个7.
C 80 SUB 放置/聆听位置建议——C 80 SUB 假如您访问一下www.jamo.
给您的超重低音音箱找一个合适的位置 不论您选择哪一个位置来放置超重低音音箱,得到一个尽可能线性的频响都是 十分重要的。换言之,在频率响应中应尽量减少骤升或骤降。 在评估超重低音音箱的最佳放置位置时,在您喜欢的聆听位置倾听一些音乐或 测试曲;然后,在房间里四处挪动超重低音音箱以便找到最适合您个人爱好的 合适位置。 超重低音音箱的连接 线路/LFE输入端子 假如您的前级/功放具有一个超重低音音箱预输出或超重低音音箱输出,请将 该输出连接到C80 SUB音箱的LFE输入端子。 假如您还有一个额外的超重低音音箱,可以通过 C80 SUB音箱的LFE输出端子 来连接。 15
音箱电平输入端子 假如您没有一个超重低音音箱的预输出,您可将功放的音箱输出直接连接到C 80 SUB超重低音音箱上的音箱电平输入端子上。 假如您只连接一个超重低音音箱,请记住要把功放上面的左右音箱输出都连接 到左右输入端子上。如果只连接了一个声道,C80 SUB音箱只能重现在该声道 中所包含的低频。 始终不要忘记将功放上面的“+”和“-”输出端连接到超重低音音箱电平输入 对应的“+”“-”端子上。 16
超重低音音箱上的调节选择 电平 C 80 SUB音箱上的电平旋钮负责控制音量。 相位 在您的系统中的所有音箱和超重低音音箱都已妥然连接完毕后,将它们进行相 位调节非常重要。 在有人帮助您的情况下,调整超重低音音箱上的相位就更容易些,您可坐在聆 听区内并请您的助手在您播放低音很重的音乐或从www.jamo.
截止频率 假如C 80 SUB是通过未经过滤的输出信号来连接的,例如,一个线性预输出信 号或一个音箱输出信号,则有必要调节超重低音音箱的截止频率,以便与您其 它音箱的低频响应相匹配。 假如,C80 SUB音箱是通过经过滤波的输出信号来连接的,例如一个LFE信号 或“超重低音音箱输出”信号,则截止频率应当调节到最高处,以便停止C 80 SUB音箱截止过滤器对您的解码器/AV接收机等内置的过滤器进行干扰。 自动/开/关控制 这只开关提供三个设定: 自动:当该超重低音音箱检测到一个来自信号源的信号时,便会自动开机,并 且在该信号终止后的20分钟时重新回到待机状态。 开:该超重低音音箱将一直开机。 关:该超重低音音箱将保持在待机状态。 !54/ 18 /.
边界增益补偿 “边界增益外偿”是一只过滤器,它能对低音的骤升作出补偿,这种骤增 常常是在60Hz的频率处开始,并且当频率降低时会越来越增大。一开始, 这种效果表面听上去非常动人,但听乐曲的时间一长就会变成烦人的“嗡 嗡声”。这种现象往往在较小的房间里发生,或者您的聆听位置靠近墙 壁。因此,这种效果的名称叫做“边界增益补偿”。 如同相位调节一样,我们建议您播放一段音乐或从www.jamo.
技术参数 Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassreflex Woofer (In / mm)......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180 Tweeter (In / mm) .............................................................................
JAMO CONSUMER WARRANTY 中文 在一个等边三角形中的感叹号是提醒用户仔细阅读 随机器一起附上的说明书中的操作及维护说明。 这个在等边三角形中的带箭头的闪电是告戒用户, 在产品机壳的内部存在“危险电压”,此电压的强 度足以构成对人体的危害。 安全事项 1. 注意警告:应严格遵守产品上及用户指南中的所有警告和指令。 2. 在使用本产品之前应仔细阅读所有的说明,并保存好说明书以备 日后参阅。 3. 警告:为了减少火灾和触电的危险,勿将本产品暴露在雨中或潮 湿环境中。千万不要在把本产品刚刚从一个寒冷环境中拿出之后 便立即使用,因为这可能会导致冷凝现象。 4. 产品放置的地方应保证在任何时候都有足够的通风。 5. 不得将产品放置在热源附近,如取暖器、加热器或其他任何散热 装置。避免阳光直射。 6. 本产品连接的电源应符合产品标牌上标明的规格。 不要破坏极 性插头或带地插头的安全性能。一只极性插头有两个插片,其中 一只比另一只要宽些。带地插头除了两个插片之外还有第三只接 地插。宽接片或第三插都是用于安全目的。假如本产品提供的电 源插头与您的插座不匹配,请找一名电工把旧式的插座换掉。 7.
www.jamo.