Use and Care Manual

23
Selector de patrón
Levante la aguja hasta la posición más alta.
PRECAUCIÓN:
Para evitar que la aguja o la tela se dañen,
asegúrese que la aguja esté arriba y fuera de la
tela cuando esté seleccionando una puntada.
Gire al dial para seleccionar el patrón deseado
fijando la letra del símbolo en la marca de ajuste.
q Marca de ajuste
w Selector de patrón
NOTA:
Puede ajustar la longitud de las puntadas rectas
(patrones A a D) fijando el dial entre las letras del
símbolo.
Sélecteur de point
Levez l’aiguille au-dessaus du tissu.
ATTENTION:
Afin d’éviter d’endommager l’aiguille ou le
tissu,assurez-vous que l’aiguille est toujours
remontée à sa position la plus élevée et hors du
tissu, avant de régler le sélecteur de point.
Tournez le cadran pour choisir le motif désiré en
plaçant la lettre de symbole à la marque de réglage.
q Repère de réglage
w Sélecteur de point
REMARQUE:
Vous pouvez ajuster la longueur des points droits
(motifs A à D) en plaçant le cadran entre les lettres
de symbole.
A
BCD
EFGH
Tabla de patrones
A
BCD
EFGH
Diagramme de Point