VISIT UP.JAWBONE.
LE AR N MOR E Go to menu > help within the UP app or visit us online. • Discover how the UP band and app work together to help you learn more about yourself and make smarter choices. 2 • Learn how to care for your band and the electronics inside. • Get help, find an answer or talk to us. MENU > HELP JAWBONE.
WA R N I N G SAFET Y INFORMATION While your UP™ band is designed to be worn 24/7, its components are electronic and susceptible to damage if used improperly. Please read the safety guidelines on the following pages to ensure proper use and care. UP BAND CARE • Do not expose your UP band to liquid, moisture, humidity, or rain while charging. Exposure of the UP band to moisture while charging could result in electric shock. • Do not tamper with or abuse the UP band.
B U I LT- I N B AT T E RY C A R E • Do not attempt to replace your UP band’s battery. It is built-in and not changeable. • Use only the supplied USB Cable to charge the UP band. • Use the supplied USB Cable with USB compliant ports and chargers only. • Only charge the battery in accordance with the user instructions supplied with the UP band. • Avoid charging your UP band in extremely high or low temperatures. • Do not wear your UP band while you are charging it.
ESPAÑOL VISITA UP.JAWBONE.
APR E N DE MÁS Ve a menú > ayuda dentro de la aplicación UP o visítanos en línea. • Descubre cómo la banda y la aplicación UP trabajan en conjunto para ayudarte a aprender más sobre ti mismo y a tomar decisiones más inteligentes. 10 • Aprende cómo cuidar tu banda y los componentes electrónicos en su interior. • Busca ayuda, encuentra una respuesta o contáctanos. MENÚ > AYUDA JAWBONE.
A DV E R T E N C I A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aunque tu banda UP™ se diseñó para usarla las 24 horas todos los días de la semana, sus componentes son electrónicos y si se usa inadecuadamente son susceptibles al daño. Para asegurar un uso y cuidado adecuados, lee las instrucciones de seguridad en las páginas siguientes. C U I DA D O D E L A B A N DA U P • Mientras cargas la banda UP, no la expongas a líquidos, humedad o la lluvia.
C U I DA D O D E L A B AT E R Í A I N CO R P O R A DA • No intentes sustituir la batería de tu banda UP. Está incorporada y no es posible cambiarla. • Utiliza solo el Cable USB suministrado para cargar la banda UP. • Utiliza el Cable USB suministrado solo con puertos y cargadores compatibles. • Solo carga la batería de acuerdo con las instrucciones de uso suministradas con la banda UP. • Evita cargar tu banda UP en temperaturas extremadamente altas o bajas.
ITALIANO VISITA UP.JAWBONE.
MAGG IORI IN FOR MA ZIONI Vai al menu > aiuto all'interno dell'app UP o visita il sito online. • Scopri come imparare a conoscerti meglio e a prendere decisioni informate grazie all'app e al braccialetto UP. • Leggi le istruzioni sulla manutenzione del braccialetto e dei componenti elettronici interni. • Ricevi aiuto, ottieni una risposta e contattaci. MENU 18 > AIUTO JAWBONE.
AV V I S O INFORMAZIONI PER L A SICUREZZA Mentre il braccialetto UP™ è stato creato per essere portato 24 ore su 24, 7 giorni su 7, i relativi componenti elettronici possono essere soggetti a danni se usati in maniera impropria. Leggi attentamente le linee guida sulla sicurezza nelle pagine seguenti per garantire un uso e una manutenzione corretti. MANUTENZIONE DEL B R ACC I A L E T TO U P • Non esporre il braccialetto UP a liquidi, umidità o pioggia durante la ricarica.
MANUTENZIONE DELLA B AT T E R I A I N CO R P O R ATA • Non tentare di sostituire la batteria del braccialetto UP, in quanto è incorporata e non può essere sostituita. • Per ricaricare la batteria del braccialetto UP, utilizzare solo il cavo USB fornito. • Utilizzare il cavo USB fornito esclusivamente con caricabatterie e porte USB conformi. • La batteria deve essere caricata solo in base alle istruzioni fornite con il braccialetto UP.
DEUTSCH GEH AUF UP.JAWBONE.COM AUF DEINEM TELEFON, UM DIE APP HERUNTERZULADEN.
WE ITE R E IN FOR MATION E N Geh zum Menü > Hilfe in der UP-app, oder besuch uns online. • Entdecke, wie das UP-Band und die app zusammenarbeiten und dir helfen, mehr über dich selbst zu erfahren und intelligentere Entscheidungen zu treffen. 26 • Erfahre, wie du dein Band und die in ihm enthaltene Elektronik pflegen kannst. • Erhalte Hilfe, finde Antworten, oder sprich mit uns. MENÜ > HILFE JAWBONE.
WA R N U N G SICHERHEITSINFORMATIONEN Dein UP™-Band ist zwar dafür vorgesehen, 24 Stunden am Tag und 7 Tage die Woche getragen zu werden; es besteht jedoch aus elektronischen Komponenten, die bei unsachgemäßer Verwendung beschädigt werden können. Bitte lies die Sicherheitsrichtlinien auf den folgenden Seiten, um die korrekte Verwendung und Pflege sicherzustellen. PFLEGE DES UP - BANDS • Setze dein UP-Band während des Ladevorgangs keinen Flüssigkeiten, keiner Feuchtigkeit und keinem Regen aus.
U M G A N G M IT D E M INTEGRIERTEN AKKU • Versuche nicht, den Akku deines UP-Bands zu ersetzen. Er ist in das Gerät integriert und kann nicht ausgetauscht werden. • Verwende zum Aufladen des UP-Bands nur das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel. • Verwende das im Lieferumfang enthaltene USBKabel ausschließlich mit USB-kompatiblen Ports und Ladegeräten. • Lade den Akku ausschließlich gemäß den im Lieferumfang des UP-Bands enthaltenen Benutzeranweisungen auf.
NEDERLANDS VISIT UP.JAWBONE.
LE AR N MOR E Ga naar menu > help in de UP app of bezoek ons online. • Ontdek hoe het UP-polsbandje en de app samenwerken om jou te helpen jezelf beter te leren kennen en slimmere keuzes te maken. 34 • Leer hoe je het polsbandje en de ingebouwde elektronica moet onderhouden. • Raadpleeg help, krijg antwoord op vragen of praat met ons. MENU > HELP JAWBONE.
WA A R S C H U W I N G VEILIGHEIDSINFORMATIE Hoewel het UP™-polsbandje is bedoeld om 24/7 te worden gedragen, bevat het bandje elektronische onderdelen die beschadigd kunnen raken bij onjuist gebruik. Lees de veiligheidsrichtlijnen op de volgende pagina´s om het bandje goed te gebruiken en te onderhouden. O N D E R H O U D VA N U P - P O L S B A N DJ E • Stel het UP-polsbandje niet bloot aan vloeistof, vocht of regen tijdens het opladen.
O N D E R H O U D VA N I N G E B O U W D E B AT T E R I J • Probeer niet de batterij van het UP-polsbandje te vervangen. Deze is ingebouwd en kan niet worden vervangen. • Gebruik alleen de bijgeleverde USB-kabel om het UP-polsbandje op te laden. • Gebruik de bijgeleverde USB-kabel alleen met USB-poorten en USB-opladers. • Laad de batterij alleen op volgens de gebruiksaanwijzing van het UP-polsbandje. • Laad het UP-polsbandje niet op in extreem hoge of lage temperaturen.
FRANÇAIS VISITE UP.JAWBONE.
E N SAVOIR PLUS Accède à menu site Web. > aide dans l’application UP ou visite notre • Découvre comment le bracelet et l’application UP fonctionnent ensemble pour t’aider à mieux te connaître et à faire les bons choix. 42 • Apprends comment entretenir ton bracelet et son contenu électronique. • Obtiens de l’aide, trouve une réponse ou discute avec nous. MENU > AIDE JAWBONE.
AV E R TI S S E M E N T INFORMATIONS REL ATIVES À L A SÉCURITÉ Ton bracelet UP™ est conçu pour être porté 24 heures sur 24, mais ses composants électroniques peuvent être endommagés en cas d’utilisation incorrecte. Lis les conseils de sécurité aux pages suivantes afin de savoir comment bien utiliser et entretenir ton bracelet. E NTR E TI E N D U B R ACE LE T U P • Pendant la charge, éviter d’exposer le bracelet UP à des liquides, de l’humidité ou la pluie.
E N T R E TI E N D E L A B AT T E R I E INTÉGRÉE • Ne pas tenter de remplacer la batterie du bracelet UP. La batterie est intégrée et ne peut être remplacée. • Utiliser uniquement le câble USB fourni pour charger le bracelet UP. • Utiliser le câble USB fourni uniquement avec des ports et chargeurs compatibles USB. • Pour charger la batterie, suivre exclusivement les instructions fournies avec le bracelet UP. • Éviter de charger le bracelet UP lorsque la température ambiante est très basse ou très élevée.
PORTUGUÊS VISITE UP.JAWBONE.
MAIS IN FOR MAÇÕE S Vá para menu > ajuda na aplicação UP ou visite-nos online. • Descubra como a faixa e a aplicação UP funcionam em conjunto para o ajudar a conhecer-se melhor e a tomar decisões mais inteligentes. 50 • Aprenda como cuidar da sua faixa e do respectivo sistema electrónico interno. • Obtenha ajuda, encontre uma resposta ou fale connosco. MENU > AJUDA JAWBONE.
AV I S O INFORMAÇÕES DE SEGUR ANÇA Visto que a sua faixa UP™ foi concebida para ser usada 24 horas por dia, todos os dias da semana, os seus componentes são electrónicos e susceptíveis de sofrer danos se forem usados incorrectamente. Leia as directrizes de segurança nas páginas seguintes para garantir uma utilização e cuidados adequados. CU I DADOS A TE R CO M A FAIX A U P • Não exponha a sua faixa UP a líquidos, humidade ou chuva enquanto estiver em carregamento.
C U I DA D O S A T E R CO M A B AT E R I A I N CO R P O R A DA • Não tente substituir a bateria da sua faixa UP. Está incorporada e não é substituível. • Utilize apenas o Cabo USB fornecido para carregar a faixa UP. • Utilize apenas o Cabo USB fornecido com as portas e os carregadores compatíveis com USB. • Carregue apenas a bateria de acordo com as instruções do utilizador fornecidas com a faixa UP. • Não carregue a sua faixa UP em temperaturas extremamente altas ou baixas.