SUB 100P Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado • Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato • パワード・サブウー ファー • 강력한 서브우퍼 • Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer • Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer • Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy • 通電式重低音喇叭 • 有源低音扬声器 • Subwoofer bertenaga • Активный сабвуфер OWNER'S MANUAL
SUB 100P Powered Subwoofer THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL® PRODUCT Your new JBL® powered subwoofer incorporates a high-performance transducer and built-in amplifier that deliver the powerful, dynamic and accurate low-frequency performance that makes your film soundtracks and music come alive. And with adjustable crossover, phase controls and automatic turn on/off, it is also simple to connect and set up.
SUBWOOFER REAR-PANEL CONTROLS AND CONNECTION POWER MODE PHASE CROSSOVER SUBWOOFER INPUT VOLUME NORMAL ON AUTO REVERSE PWR 50Hz 150Hz MIN MAX BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER ON POWER INPUT OFF 1) Power Mode: When switched to 'Auto' position, the subwoofer will then be in Standby mode. It will automatically turn on when an audio signal is detected and will return to the Standby mode when no audio signal is detected after approximately 10 minutes.
English PLACING THE SUBWOOFER The performance of a subwoofer is directly related to its placement in the listening room and its physical position relative to the other speakers in the system. 1. TV 2.
OPERATING THE SUBWOOFER TURNING THE SUBWOOFER ON AND OFF Set the subwoofer’s Power Switch to the ‘On’ position. Now set the subwoofer’s Power Mode to the ‘Auto’ position. The subwoofer will automatically turn itself on when it receives an audio signal, and it will go into Standby mode after it has received no audio signal for approximately 10 minutes. The subwoofer’s LED will glow blue when the subwoofer is on and will glow red when the subwoofer is in Standby.
SUB 100P Caisson de graves actif MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT JBL® Votre nouveau caisson de graves actif JBL® comprend un transducteur et un amplificateur intégré hautes performances qui fournissent des performances en basses fréquences puissantes, dynamiques et précises qui apportent de la vie à vos bandes son et musiques de film. Et avec son filtre réglable, ses réglages de phase et sa marche/arrêt automatique, il est également simple à brancher et à configurer.
COMMANDES ET CONNEXIONS ARRIÈRE DU CAISSON DE GRAVES POWER MODE ON PHASE NORMAL AUTO CROSSOVER SUBWOOFER INPUT VOLUME REVERSE 50Hz PWR 150Hz MIN MAX BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER ON POWER INPUT OFF 1) Mode d'allumage : Lorsque cette commande est sur la position Auto, le caisson de graves se met en veille. Il s'allume automatiquement quand un signal audio est détecté sur ses entrées, il se remet en veille lorsqu'aucun signal audio n'est détecté pendant environ 10 minutes.
Français POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES Les performances d'un caisson de graves dépendent directement de sa position dans la pièce d'écoute et de sa position physique par rapport aux autres enceintes du système. 1. TV 2.
UTILISATION DU CAISSON DE GRAVES ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CAISSON DE GRAVES Réglez le commutateur marche/arrêt du caisson de graves sur la position On. Basculez ensuite le commutateur de mode d'alimentation Power Mode en position Auto. Le caisson de graves s'allume automatiquement quand il reçoit un signal audio, il se met en veille s'il ne reçoit aucun signal non audio pendant environ 10 minutes. La DEL du caisson de graves est bleue quand le caisson de graves est allumé et rouge quand il est en veille.
SUB 100P Subwoofer alimentado GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO JBL® Su nuevo subwoofer alimentado JBL® dispone de un transductor de alto rendimiento y un amplificador integrado que proporcionan el rendimiento potente, dinámico y preciso en bajas frecuencias que da vida a la banda sonora de sus películas y su música. Además, gracias a sus controles de frecuencia de corte y fase, y su encendido y apagado automático, es fácil de conectar y configurar.
CONTROLES Y CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR DEL SUBWOOFER POWER MODE (Modo de alimentación) ON AUTO PWR PHASE (Fase) NORMAL REVERSE (Inverso) CROSSOVER (Frecuencia de corte) 50 Hz 150 Hz ENTRADA DE SUBWOOFER VOLUME (Volumen) MÍN MÁX AZUL: ON ROJO: EN ESPERA SUB 100P ALIMENTACIÓN ON ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Apagado 1) Power Mode (Modo de alimentación): Si se coloca en posición Auto (Automático), el subwoofer se pone en modo de espera.
Español COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER El rendimiento de un subwoofer está relacionado directamente con su colocación en la sala de escucha y su posición relativa respecto de los demás altavoces del sistema. 1. TV 2.
UTILIZACIÓN DEL SUBWOOFER ENCENDIDO Y APAGADO DEL SUBWOOFER Ponga el interruptor de alimentación del subwoofer en la posición On (Encendido). A continuación, ponga el interruptor Power Mode (Modo de alimentación) del subwoofer en la posición Auto (Automático). El subwoofer se encenderá automáticamente cuando reciba una señal de audio y se pondrá en modo de espera después de no recibir ninguna señal de audio durante unos 10 minutos.
SUB 100P Leistungsstarker Subwoofer VIELEN DANK DAFÜR, DASS DU DICH FÜR DIESES JBL®-PRODUKT ENTSCHIEDEN HAST! Der neue Subwoofer von JBL® verfügt über einen leistungsstarken Signalumwandler und einen integrierten Verstärker, die kraftvollen, dynamischen und präzisen Sound erzeugen, mit dem Deine Filme und Songs noch realistischer klingen werden. Mit seinen anpassbaren Klangreglern und dem automatischen Ein-/Aus-Schalter kann er zugleich ganz einfach angeschlossen und richtig eingestellt werden.
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE DES SUBWOOFERS BETRIEBSMODUS EIN AUTO PHASE NORMAL RÜCKWÄRTS BETRIEB CROSSOVER 50Hz 150Hz SUBWOOFEREINGANG VOLUME MIN MAX BLAU: EIN ROT: STANDBY SUB 100P STROMVERSORGUNG EIN NETZANSCHLUSS AUS 1) Betriebsmodus: In der 'Auto'-Position befindet sich der Subwoofer im Betriebsbereitschaftsmodus. Er schaltet sich automatisch ein sobald ein Audiosignal entdeckt wird und kehrt zurück in den Betriebsbereitschaftsmodus sobald ca.
Deutsch AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS Die Leistung eines Subwoofers ist direkt mit seiner Aufstellung im Raum und seiner physikalischen Position in Bezug auf die anderen Lautsprecher im System verbunden. 1. TV 2. Es stimmt, dass unsere Ohren keine gerichteten Töne mit den niedrigen Frequenzen hören, bei denen Subwoofer betrieben werden.
BEDIENEN DES SUBWOOFERS EIN- UND AUSSCHALTEN DES SUBWOOFERS Stelle den Ein-/Aus-Schalter des Subwoofers auf 'On' ('Ein'). Stelle den Ein-/Aus-Schalter des Subwoofers nun auf 'Auto'. Der Subwoofer schaltet sich automatisch ein sobald er ein Audiosignal empfängt, und schaltet in den Betriebsbereitschaftsmodus wenn er ca. 10 Minuten lang kein Audiosignal mehr erhalten hat. Die LED-Anzeige des Subwoofers leuchtet blau wenn er eingeschaltet ist - und rot wenn er sich im Betriebsbereitschaftsmodus befindet.
SUB 100P Subwoofer alimentato GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL® Il nuovo subwoofer alimentato JBL® comprende un trasduttore ad alte prestazioni e un amplificatore integrato che offrono le prestazioni a bassa frequenza potenti, dinamiche e accurate che danno vita alle colonne sonore dei vostri film e alla vostra musica. E con il crossover regolabile, i controlli di fase e l'accensione/spegnimento automatici, è anche semplice da collegare e configurare.
CONTROLLI E CONNESSIONE DEL PANNELLO POSTERIORE SUBWOOFER MODALITÀ ALIMENTAZIONE ACCESO FASE NORMALE AUTO INVERSO PWR (ALIM.) CROSSOVER 50Hz 150Hz INGRESSO SUBWOOFER VOLUME MIN MAX BLU: ACCESO RED: STANDBY (ROSSO: STANDBY) SUB 100P ALIMENTAZIONE ACCESO INGRESSO ALIMENTAZIONE SPENTO 1) Modalità di alimentazione: Quando lo si commuta sulla posizione 'Auto', il subwoofer sarà in modalità Standby.
Italiano COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER Le prestazioni di un subwoofer sono direttamente correlate al suo posizionamento nell'ambiente di ascolto e alla sua posizione fisica rispetto agli altri diffusori dell'impianto. 1. TV 2. È noto che, in genere, il nostro udito non avverte i suoni direzionali alle basse frequenze in cui operano i subwoofer.
FUNZIONAMENTO DEL SUBWOOFER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SUBWOOFER Impostare l'interruttore di alimentazione del subwoofer su 'On' (Acceso). Ora, impostare la modalità di alimentazione del subwoofer sulla posizione 'Auto'. Il subwoofer si accenderà automaticamente quando riceve un segnale audio e andrà in modalità Standby dopo un'assenza di ricezione di segnale audio di circa 10 minuti. Il LED del subwoofer diventa blu quando il subwoofer è acceso e rosso quando è in Standby.
SUB (サブ) 100P パワード・サブウーファー JBL® 製品をお選びいただき、誠にありがとうございます。 新しい JBL® のパワード・サブウーファーは高性能トランスデューサーおよび内 本 JBL サブウーファーは期待されるあらゆる楽しそうな雰囲気をご提供し、 蔵アンプを組み込んでおり、映画のサウンドトラックおよび音楽を生き生きし お客様が家、車、職場に追加のオーディオ機器のご購入をお考えの場合、 たものにするパワフルでダイナミックかつ正確な低周波パフォーマンスを実現 再び JBL 製品を選択されることになります。 しております。そして、調整可能なクロスオーバー、位相コントロール、自動 オン/オフ機能を備え、接続と設定もシンプルです。 本クイック・スタート・ガイドはお客様の新しいサブウーファーを設置、 接続、調整するのに必要な情報を全て備えています。より詳細な情報を得 るためには、弊社のウェブサイトにアクセスしてください: www.jbl.
サブウーファーの背面パネル・コントロールおよび接続 パワーモ ード オン 位相 クロスオーバー サブウーファー入力 ボリューム ノーマル オート リバース 電源 50Hz 150Hz 最小 最大 ブルー:オン レッド:スタンバイ SUB (サブ) 100P 電源 電源入力 オン オフ 1) パワーモード: このコントロールを使用して、サブウーファーのボリュームを調節してください。 ドに入ります。オーディオ信号が検出されると自動的に電源が入り、約 10 分間オ つまみを時計回りに回すとボリュームが増大し、反時計回りに回すとボリューム ーディオ信号が検出されない場合、スタンバイ・モードに戻ります。このスイッ が減少します。 チを「オン」にセットすると、電源スイッチが「オフ」になるまでサブウーファ ーの電源は入ったままです。 2) オン/スタンバイ LED: 電源スイッチが「オン」位置にある場合、サブウーファーがオンであろうとスタ ンバイ状態であろうと、この LED が点灯します。 • LED が 青く光 っている場合、サブウーファーの電源が入っています。 • LE
日本語 サブウーファーの設置 サブウーファーのパフォーマンスは、リスニングルーム内の設置とシステムの他のスピーカー に対する物理的位置に直接関係しています。 1. TV 2.
サブウーファーの操作 サブウーファーをオンとオフにする サブウーファーの調整:位相 サブウーファーの電源スイッチを「オン」位置にセットしてください。次に、 位相スイッチが、サブウーファー・ドライバーがスピーカーと同相で、ピスト サブウーファーのパワーモードを「オート」位置にセットしてください。サブ ンのように行き来する動きをするかどうかを決定します。サブウーファーがス ウーファーはオーディオ信号を受けると自動的にスイッチが入り、約 10 分間オ ピーカーと逆相で鳴っていた場合、スピーカーからの音波は部分的にサブウー ーディオ信号を受けない場合はスタンバイ・モードに入ります。サブウーファ ファーからの音波を相殺し、バス・パフォーマンスと音のインパクトを低下させ ーがオンの場合は LED が青く光り、スタンバイ状態の場合は赤く光ります。 ます。この現象はある程度、スピーカー同士、および部屋の中のリスナーに対 サブウーファーを長時間使用しない場合(例えば休暇で出かけている場合)は電源 ほとんどの場合、位相スイッチは「ノーマル」位置のままにしておくべきです スイッチを「オフ」位置にセットし
서브 100P 강력한 서브우퍼 JBL® 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 새로운 JBL® 강력 서브우퍼에는 강력하고 역동적이며 정확한 저주파수 성능을 구현하는 고성능 변환기 및 내장형 앰프가 포함되어 있어 더욱 실감 나는 영화 사운드트랙과 음악을 감상할 수 있습니다. 또한, 조절식 크로스오버, 위상 컨트롤 및 자동 켜기/끄기 기능이 있어 연결과 설정이 간편합니다. JBL 서브우퍼는 여러분이 기대하는 모든 음질을 구현하여 완벽한 즐거움을 제공합니다. 따라서 앞으로 가정, 자동차 또는 사무실에 오디오 장비를 추가로 구입하실 경우 다시 한 번 JBL 제품을 선택하게 될 것입니다. 빠른 시작 가이드에는 새 서브우퍼의 설정, 연결 및 조정에 대한 모든 정보가 들어 있습니다. 더 자세한 정보는 다음의 당사 웹 사이트를 참조하십시오. www.jbl.com.
서브파워 후면 패널 제어부 및 연결부 서브우퍼 입력 전원 모드 켜짐 위상 정상 자동 리버스 전원 크로스오버 50Hz 150Hz 볼륨 최소 최대 파란색: 켜짐 빨간색 대기 서브 100P 전원 전원 입력 켜짐 꺼짐 1) 전원 모드: '자동' 위치로 전환하면 서브우퍼가 대기 모드로 바뀝니다. 오디오 신호가 감지되면 자동으로 켜지고 약 10분 후 아무런 오디오 신호도 감지되지 않을 경우 대기 모드로 돌아갑니다. 이 스위치를 '켜짐'으로 설정해 놓으면 전원 스위치가 '꺼짐'이 될 때까지 서브우퍼에 전원을 공급합니다. 2) 켜짐/대기 LED: 전원 스위치가 '켜짐' 위치에 있을 경우, LED에서 서브우퍼가 켜짐 또는 대기 상태임을 나타냅니다. • LED에 파란 색이 켜지면 서브우퍼가 켜짐 상태입니다. • LED에 빨간 색이 켜지면 서브우퍼가 대기 상태입니다. 3) 위상 스위치: 이 스위치는 서브우퍼 변환기의 피스톤식 작동이 메인 스피커 위상과 일치하는지 일치하지 않는지 결정합니다.
영어 서브우퍼 배치 서브우퍼 성능은 청취 공간 내 서브우퍼 배치 및 시스템 내 다른 스피커와 관련된 물리적 위치와 직접 관련되어 있습니다. 1. TV 2. 일반적으로 사람의 귀로는 서브우퍼가 만드는 저주파수의 지향성 음향을 들을 수 없지만, 사방이 막힌 실내에 서브우퍼를 설치할 경우 실내에서 생성되는 반향, 정재파 및 흡수가 모든 서브우퍼 시스템 성능에 확실히 영향을 주게 됩니다. 따라서 실내에 설치된 서브우퍼의 특정한 위치는 생성되는 저음의 양과 질에 매우 중요합니다. 중앙 스피커 전면 좌측 스피커 전면 우측 스피커 예를 들어, 서브우퍼를 벽 옆에 설치하면 저음의 양이 증가하고 구석(1)에 설치하면 최대가 됩니다. 하지만 구석에 배치할 경우 저음 성능에서 정재파의 소멸 효과가 증가합니다. 이 효과는 청취 위치에 따라 달라질 수 있습니다. 어떤 청취 위치에서는 결과가 매우 좋지만, 다른 청취 위치의 경우 특정 주파수에서 저음이 너무 많거나 적을 수 있습니다.
서브우퍼 작동 서브우퍼 켜기 및 끄기 서브우퍼의 전원 스위치를 '켜짐' 위치에 놓습니다. 서브우퍼의 전원 모드를 '자동' 위치에 놓습니다. 서브우퍼가 오디오 신호를 수신하면 자동으로 켜지고 약 10분 동안 아무런 오디오 신호도 받지 않을 경우 대기 모드로 돌아갑니다. 서브우퍼가 켜지면 서브우퍼의 LED에 파란색이 켜지고 대기 상태일 때는 빨간색이 켜집니다. 휴가 등의 이유로 서브우퍼를 장기간 사용하지 않을 경우 전원 스위치를 '꺼짐' 위치에 두십시오. 서브 우퍼 조정: 크로스오버 크로스오버 제어는 서브우퍼에 내장된 저음 통과 필터 크로스오버를 50Hz에서 150Hz 사이로 조정합니다. 크로스오버 제어를 높게 설정할수록 서브우퍼가 만드는 주파수가 더 높아지며, 서브우퍼 저음이 스피커 저음과 더 많이 '중첩'됩니다. 이렇게 조정하면 다양한 공간과 서브우퍼의 위치에서 서브우퍼와 스피커 사이의 저음 주파수가 부드럽게 전환되게 할 수 있습니다. 크로스오버 제어를 설정하려면 저음의 매끄러운 정도를 들어 봅니다.
SUB 100P Subwoofer alimentado MUITO OBRIGADO POR ESCOLHER UM PRODUTO JBL® O seu novo subwoofer alimentado JBL® possui um transdutor de alto desempenho e um amplificador embutido, que proporcionam desempenho de graves poderoso, dinâmico e preciso, dando vida a trilhas sonoras e música. Com o crossover ajustável, controles de fase e liga/desliga automátivo, o subwoofer também é fácil de instalar e configurar.
CONTROLES E CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO DO SUBWOOFER MODO DE ALIMENTAÇÃO LIGA FASE NORMAL AUTO REVERSO POWER CROSSOVER 50Hz 150 Hz ENTRADA DE SUBWOOFER VOLUME MÍN MÁX AZUL: LIGA VERMELHO: ESPERA SUB 100P ALIMENTAÇÃO LIGA ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DESLIGA 1) Modo Power: Quando está na posição Auto, o subwoofer passará para o modo Standby. O altofalante ligará automaticamente ao detectar um sinal de áudio e retornará ao modo Standby se não receber nenhum sinal após cerca de 10 minutos.
Português POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER O desempenho do subwoofer depende diretamente de seu posicionamento no ambiente e de sua posição em relação aos outros altofalantes no sistema. Embora o ouvido humano geralmente não detecte os sons direcionais de baixa frequência em que os subwoofers funcionam, um subwoofer instalado dentro de um ambiente fechado produz reflexos, ondas estacionárias e absorção que afetam significativamente o desempenho do sistema.
OPERAÇÃO DO SUBWOOFER LIGANDO E DESLIGANDO O SUBWOOFER Coloque a chave Power do subwoofer na posição On. Em seguida, selecione o modo de alimentação Auto para o subwoofer. O subwoofer se ligará automaticamente ao receber um sinal de áudio e entrará em Standby se passar cerca de 10 minutos sem detectar nenhum sinal. O LED do subwoofer acenderá em azul se o subwoofer estiver ligado e em vermelho se estiver em Standby. Se passar muito tempo sem usar o subwoofer (p.ex.
SUB 100P Aktiv subwoofer TAKK FOR VALG DETTE JBL® PRODUKTET Din nye JBL® aktve subwoofer har en transduser med høy ytelse og innebygd forsterker som leverer kraftig, dynamisk og nøyaktig lavfrekvent ytelse som gjør både filmmusikk og musikk levende. Og med justerbart delefilter, fasekontroller og automatisk på / av-funksjon, er den også enkel å koble til og sette opp.
SUBWOOFERENS KONTROLLER OG TILKOBLINGER PÅ BAKPANELET STRØMMODUS ON AUTO FASE NORMAL REVERSER PWR DELEFILTER 50 Hz 150 Hz SUBWOOFER INNGANG VOLUM MIN MAKS BLÅ: ON RØD: HVILEMODUS SUB 100P POWER ON STRØMTILFØRSEL AV 1) Strømmodus: Når den er satt i stillingen 'Auto', vil subwooferen være i hvilemodus. Den vil automatisk slå seg på når det oppdages et lydsignal og vil gå tilbake til hvilemodus når det ikke detekteres noen lydsignal etter cirka 10 minutter.
Norsk språk PLASSERING AV SUBWOOFEREN Ytelsen til en subwoofer er direkte relatert til plasseringen i lytterommet og dens fysiske posisjon i forhold til de andre høyttalerne i systemet. 1. TV 2.
BRUK AV SUBWOOFEREN SLÅ SUBWOOFEREN PÅ OG AV Sett subwooferens strømbryter til stillingen 'On'. Sett nå subwooferens strømmodus til 'Auto'-posisjon. Subwooferen slår seg automatisk på når den mottar et lydsignal, og den vil gå over i hvilemodus når den ikke har mottatt noe lydsignal etter ca 10 minutter. Subwooferens lampe lyser blått når subwooferen er på og lyser rødt når subwooferen er i ventemodus.
SUB 100P Aktiivinen alibassokaiutin KIITOS, ETTÄ VALITSIT TÄMÄN JBL® -TUOTTEEN Uusi JBL® -aktiivinen alibassokaiutin yhdistää tehokkaan muuttimen ja sisäänrakennetun vahvistimen ja tuottaa voimakkaan, dynaamisen ja tarkan matalataajuuksisen suorityskyvyn, joka saa elokuviesi musiikit ja kappaleet heräämään eloon. Säädettävän risteilypisteen, vaihesäädinten ja automaattisen päälle/poiskytkennän kanssa se on myös helppo kytkeä ja asentaa.
ALIBASSOKAIUTTIMEN TAKAPANEELIN SÄÄDÖT JA LIITÄNNÄT VIRTATILA ON VAIHE NORMAALI AUTO YLITYS LAITTEESSA HAKU TAAKSEPÄIN 50Hz PWR VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS) 150Hz MIN ALIBASSOKAIUTINLIITÄNTÄ MAX SININEN: ON PUNAINEN: VALMIUSTILA SUB 100P VIRTA ON VIRTALIITÄNTÄ OFF 1) Virtatila: Kun tämä on käännetty ”Auto” -asentoon, alibassokaiutin on valmiustilassa. Se käynnistyy automaattisesti kun audiosignaali havaitaan ja palaa valmiustilaan kun audiosignaalia ei havaita noin 10 minuuttiin.
Suomi ALIBASSOKAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Alibassokaiuttimen suorituskyky on suoraan verrannollinen sen sijaintiin kuuntelutilassa ja sen fyysiseen sijaintiin suhteessa muihin järjestelmässä oleviin kaiuttimiin. 1. TV 2.
SUBWOOFERIN KÄYTTÄMINEN ALIBASSOKAIUTTIMEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Aseta alibassokaiuttimen virtakytkin asentoon ”On” (päällä). Aseta alibassokaiuttimen virtatila asentoon ”Auto” (Automaattinen). Alibassokaiutin käynnistyy automaattisesti kun se havaitsee audiosignaalin, ja menee valmiustilaan kun audiosignaalin vastaanotto on lakannut noin kymmeneksi minuutiksi. Alibassokaiuttimen LED loistaa sinisenä kun kaiutin on päällä, ja punaisena ku kaiutin on valmiustilassa.
SUB 100P Aktiv subwoofer TACK FÖR ATT DU VALDE EN PRODUKT FRÅN JBL® Din nya aktiva JBL® subwoofer har ett högprestanda högtalarelement och inbyggd förstärkare som ger den kraftfulla, dynamiska och exakta återgivningen vid låga frekvenser som gör att filmljud och musik känns riktigt levande. Och med justerbart delningsfilter, faskontroller och automatiskt på/av är det enkelt att ansluta och ställa in.
REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR PÅ SUBWOOFERNS BAKSIDA STRÖMLÄGE ON (PÅ) AUTO FAS NORMAL DELNINGSFREKVENS SUBWOOFER-INGÅNG VOLYM OMVÄND 50 Hz PWR 150 Hz MIN MAX BLÅ: PÅ RÖD: PÅ SUB 100P POWER PÅ STRÖMINGÅNG AV 1) Strömläge: I "Auto"-läge är subwoofern i standbyläge. Den slås på automatiskt när någon ljudsignal upptäcks och återgår till standbyläge om det inte upptäcks någon ljudsignal på ungefär 10 minuter. I läget "On" (på) är subwoofern påslagen tills strömbrytaren ändras till "Off" (av).
Svenska PLACERING AV SUBWOOFER Ljudet från subwoofern är direkt avhängigt av dess placering i lyssningsrummet och dess fysiska placering i relation till andra högtalare i systemet. 1. TV 2. Även om det är sant att våra öron i normalfall inte hör riktat ljud i de låga frekvenser som subwoofers återger kommer, vid installation av subwoofer i ett begränsat utrymme, reflektioner, stående vågor och absorptioner som skapas i rummet att påverka ljudet från subwoofersystem.
ANVÄNDA SUBWOOFERN SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV SUBWOOFERN Sätt subwooferns strömbrytare i läget "On" (på). Ställ nu in subwooferns strömläge på "Auto". Subwoofern slås på automatiskt när någon ljudsignal upptäcks och den går till standbyläge om det inte upptäcks någon ljudsignal på ungefär 10 minuter. Subwooferns LED lyser blå när subwoofern är påslagen och röd när subwoofern är i standbyläge.
SUB 100P Aktiv subwoofer TAK, FORDI DU HAR VALGT DETTE JBL®-PRODUKT Din nye aktive subwoofer fra JBL® leveres med en højtydende transducer og indbygget forstærker, der leverer kraftfulde, dynamiske og nøjagtige præstationer ved lave frekvenser, som giver dine filmlydspor og musik liv. Med justerbar crossover, fasekontroller og automatisk tænd/sluk er den også nem at tilslutte og konfigurere.
KONTROLLER PÅ BAGPANELET OG TILSLUTNING STRØMTILSTAND TIL FASE NORMAL AUTO OMVENDT STRØM CROSSOVER 50 Hz 150 Hz LYDSTYRKE MIN. SUBWOOFERINDGANG MAKS. BLÅ: TIL RØD: STANDBY SUB 100P STRØM TIL STRØMINDGANG FRA 1) Strømtilstand: Når kontakten sættes i positionen "Auto", overgår subwooferen til standby-tilstand. Den tændes automatisk, når der registreres et lydsignal og vender tilbage til standby-tilstand, når der ikke registreres noget lydsignal i ca. 10 minutter.
Dansk PLACERING AF SUBWOOFEREN Subwooferens ydelse er direkte relateret til placeringen af den i lyttelokalet og dens fysiske position i forhold til øvrige højttalere i systemet. 1. TV 2. Vores ører kan generelt ikke registrere, hvor subwooferens lavfrekvente lyde kommer fra. Ved installation af subwooferen i et lokale med begrænset plads vil refleksionerne, de stående bølger og de absorptioner, der genereres i lokalet, dog have stærk indvirkning på ethvert subwoofersystems ydeevne.
BETJENING AF SUBWOOFEREN TÆNDING OG SLUKNING AF SUBWOOFEREN Indstil subwooferens tænd/sluk-kontakt til positionen "On". Indstil nu subwooferens tænd/sluk-kontakt til positionen "Auto". Subwooferen tændes automatisk, når den modtager et lydsignal, og overgår automatisk til standby-tilstand, hvis den ikke har modtaget noget lydsignal i ca. 10 minutter. Subwooferens LED-indikator lyser blåt, når subwooferen er tændt og lyser rødt, når subwooferen befinde sig i standby-tilstand.
SUB 100P Aangedreven subwoofer DANK U VOOR DE AANKOOP VAN DIT JBL® PRODUCT Uw nieuwe aangedreven subwoofer van JBL® bevat een hoogwaardige transducer en ingebouwde versterker die krachtige, dynamische en nauwkeurige lagefrequentie-prestaties levert die uw filmsoundtracks en muziek tot leven laten komen. En met verstelbare crossover, faseregelaars en automatische aan-/uitschakelen is het toestel eenvoudig aan te sluiten en te installeren.
SUBWOOFER ACHTERPANEEL REGELAARS EN AANSLUITINGEN VOEDINGSMODUS AAN FASE NORMAAL AUTO REVERSE PWR CROSSOVER 50Hz 150Hz SUBWOOFER INVOER VOLUME MIN MAX BLAUW: AAN ROOD: STAND-BY SUB 100P VOEDING AAN NETVOEDING UIT 1)Voedingsmodus: Wanneer overgeschakeld wordt naar de stand 'Auto', gaat de subwoofer in de stand-by modus.
Nederlands PLAATSEN VAN DE SUBWOOFER De prestaties van een subwoofer zijn direct gerelateerd aan de opstelling in de luisteromgeving en de positie ten opzichte van de andere luidsprekers in het systeem. 1. TV Onze oren horen in het algemeen directionele geluiden niet bij de lage frequenties van subwoofers.
DE SUBWOOFER BEDIENEN DE SUBWOOFER AAN EN UIT SCHAKELEN Zet de Aan/uit-schakelaar van de subwoofer op 'Aan'. Zet de Voedingsmodus van de subwoofer op de stand 'Auto'. De subwoofer schakelt automatisch aan wanneer het een audiosignaal ontvangt, en gaat in de stand-by nadat het ongeveer 10 minuten geen signaal heeft ontvangen. De subwoofers LED gaat blauw branden als de subwoofer aan is en wordt rood als de subwoofer in de stand-by is.
SUB 100P Aktywny głośnik niskotonowy DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE PRODUKTU FIRMY JBL® Państwa nowy aktywny głośnik niskotonowy JBL® zawiera wysokowydajny przetwornik i wbudowany wzmacniacz, podający mocny, dynamiczny i precyzyjny sygnał o niskiej częstotliwości, który ożywia ścieżkę dźwiękową i muzykę. Dzięki regulowanej zwrotnicy, regulacji fazy i funkcji automatycznego włączania/wyłączania, głośnik ten jest łatwy w podłączeniu i konfiguracji.
STEROWANIE I POŁĄCZENIA NA TYLNEJ ŚCIANCE TRYB ZASILANIA WŁ FAZA NORMALNA AUTO ODWRÓCONA ZAS. ZWROTNICA 50Hz 150Hz GŁOŚNOŚĆ MIN. WEJŚCIE GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO MAKS. NIEBIESKI: WŁ CZERWONY: OCZEKIWANIE SUB 100P ZASILANIE WŁ WEJSĆIE ZASILANIA WYŁ 1) Tryb pracy: Po ustawieniu w pozycji „Auto” głośnik niskotonowy będzie pracował w trybie Oczekiwanie.
Polski UMIEJSCOWIENIE GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO Osiągi głośnika niskotonowego są bezpośrednio uzależnione od jego umiejscowienia w pokoju odsłuchowym oraz jego pozycji względem innych głośników systemu. 1. TV 2.
OBSŁUGA GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO Wyłącznik zasilania głośnika niskotonowego ustawić w pozycji „Wł.”. Tryb zasilania (pracy) głośnika niskotonowego ustawić w pozycji „Auto”. Głośnik niskotonowy będzie się włączał automatycznie po otrzymaniu sygnału audio i automatycznie przejdzie w tryb Oczekiwanie kiedy nie otrzyma sygnału przez okres ok. 10 minut.
SUB 100P 通電式重低音喇叭 感謝您選購本 JBL® 產品 新款 JBL® 通電式重低音喇叭採用高效能轉換器與內建放大器,可提供 強勁、動感且準確的低頻效能,為電影配音和音樂呈現逼真的音效。同 時兼備可調分頻、相位控制和自動開啟/關閉功能,連接和設定都變得 簡單。 我們深信,本 JBL 重低音喇叭可滿足您的期待,讓您享受到每個音 符帶來的樂趣。並且,當您考慮再購買音訊設備供家中、汽車或辦 公室使用時,您會再次選擇 JBL 產品。 本快速入門指南包含設定、連接和調節新重低音喇叭時所需的全部 資訊。如需更多詳細資訊,請前往我們的網站:www.jbl.
重低音喇叭後面板控制鈕和連接 分頻 相位 正相 電源模式 開啟 自動 反相 電源指示燈 50Hz 150Hz 重低音喇叭輸入 音量 最小 最大 藍色:開啟 紅色:待命 SUB 100P 電源 開啟 電源輸入 關閉 1) 電源模式: 切換至「Auto」(自動)位置後,重低音喇叭會進入待命模式。當偵測 到音訊訊號後,重低音喇叭會自動開啟,並在大約 10 分鐘內未偵測到任 何音訊訊號後返回到待命模式。將此開關設定到「On」(開啟)會對重 低音喇叭保持供電,直到電源開關被設定到「Off」(關閉)為止。 2) 開啟/待命 LED: 當電源開關處於「On」(開啟)位置時,此 LED 指示重低音喇叭處於開 啟或待命狀態。 • 當 LED 發藍光 時,重低音喇叭已開啟。 • 當 LED 發紅光 時,重低音喇叭處於待命模式。 3) 相位開關: 此開關決定重低音喇叭轉換器的活塞式動作是否以與主喇叭同相的方式 移入移出。若重低音喇叭在播放時與主喇叭不同相,那麼主喇叭發出的 聲波可能部分地抵消重低音喇叭發出的聲波,從而降低低音效能和聲音 的震撼力。這種現象部分地取決於所有喇叭相對於聆聽位置的放置以
繁體中文 放置重低音喇叭 重低音喇叭的效能與其在聆聽房間內的放置以及其與系統中其他喇叭的相對物理位置 直接相關。 1. TV 2. 雖然通常人耳在重低音喇叭工作的低頻率下的確聽不到定向聲音,但是,當在房間的 有限範圍內安裝重低音喇叭時,房間內產生的反射、駐波以及吸收會嚴重影響重低音 喇叭系統的效能。因此,重低音喇叭在房間內的特定位置對產生的低音量和低音品質 變得至關重要。 左前方喇叭 中置喇叭 右前方喇叭 例如,將重低音喇叭靠牆放置通常會增加房間內的低音量;而將其放在角落 (1) 通常會 使房間內低音量達到最大。但是,角落放置還會增強駐波對低音效能的破壞性影響。 此影響視聆聽位置而異。在一定頻率下,某些聆聽位置可能產生極好的效果;而其他 聆聽位置可能產生太多(太少)低音。 在許多房間中,沿左和右喇叭 (2) 的同一平面放置重低音喇叭可讓重低音喇叭的聲音 與左和右喇叭的聲音達到最佳的融合。在某些房間中,將重低音喇叭放在聆聽位置 (3) 後面甚至可產生最佳的效能。 左環繞聲喇叭 右環繞聲喇叭 3.
操作重低音喇叭 開啟和關閉重低音喇叭 將重低音喇叭的電源開關設定到「On」(開啟)位置。現在將重低音喇 叭的電源模式設定到「Auto」(自動)位置。重低音喇叭在接收到音訊 訊號時會自動開啟,並在大約 10 分鐘內未收到任何音訊訊號後進入待命 模式。重低音喇叭開啟時,其 LED 會發藍光;重低音喇叭處於待命模式 時,其 LED 會發紅光。 重低音喇叭調節:相位 此相位開關決定重低音喇叭驅動器的活塞式動作是否以與喇叭同相的方 式移入移出。如果重低音喇叭播放時與喇叭不同相,則喇叭發出的聲波 可能部分地抵消重低音喇叭發出的聲波,從而降低低音效能和聲音的震 撼力。這種現象部分地取決於所有喇叭在房間內彼此的相對位置以及相 對於房間內聆聽者的放置。 若您將停用重低音喇叭較長一段時間(例如在您度假時),請將電源開 關設定到「Off」(關閉)位置。 儘管大多數情況下應將相位開關置於「Normal」(正相)位置,但對於 相位開關而言,並不存在絕對正確的設定。當重低音喇叭與其他喇叭正 常同相時,聲音會變得更清晰並具備最大的震撼力,而鼓聲、鋼琴聲 以及撥弦樂器聲等震聲聽起來會更加逼真。要設定相位開關,最佳方式 是聆聽您熟悉的音
SUB 100P 有源低音扬声器 感谢您选择 JBL® 产品 全新的 JBL® 有源低音扬声器集成了高性能换能器及内置功放,具有强 劲、充满动力和准确的低频声音表现,真实还原澎湃的电影声效和动听 音乐。 搭配可调整分频、相位控制和自动开关机功能,令连接和设置操 作进入简便化时代。 我们自信这款 JBL 低音扬声器能将每一个音符化为最顶级的听觉享 受,让您沉醉其中。我们坚信,当需要为家里、汽车或办公室购置 更多音频设备时,JBL 产品必将是您的首选。 本快速入门指南内含与这款全新低音扬声器的设置、连接及调整操 作相关的全部信息。有关更多详细信息,请浏览我们的网站: www.jbl.
低音扬声器后面板控件和连接 电源模式 打开 相位 正常 自动 分频 反向 电源灯 50Hz 低音扬声器输入 音量 150Hz 最小 最大 蓝色:打开 红色:待机 SUB 100P 电源 电源输入 打开 关闭 1) 电源模式: 切换至 "Auto"(自动)位置时,低音扬声器将进入待机模式。检测到音 频信号时,扬声器将自动打开;如果约 10 分钟都检测不到音频信号,扬 声器将返回至待机模式。 将此开关设置为 “On”(打开),低音扬声器将 一直开启直至将电源开关设置为 “Off”(关闭)。 2) 打开/待机 LED 指示灯: 此 LED 指示灯用于在电源开关处于 "On"(打开)位置时,指示低音扬声 器是处于打开还是待机状态。 • LED 指示灯呈蓝色亮起时,表示低音扬声器处于打开状态。 • LED 指示灯呈红色亮起时,表示低音扬声器处于待机模式。 3) 相位开关: 此开关用于确定低音扬声器换能器的向内和向外活塞式运动是否与所使 用的主扬声器同相。如果低音扬声器工作时与主扬声器异相,主扬声器 的声波可能会部分抵消低音扬声器的声波,使低音表现和声音冲击力受 到减损。这一现象在一定
简体中文 放置低音扬声器 对低音扬声器性能造成直接影响的因素有两个,其一是它在收听房间中的摆放位置, 其二是它相对于系统中其他扬声器的物理位置。 1. 电视 2.
低音扬声器操作 打开和关闭低音扬声器 将低音扬声器的电源开关切换至 "On"(打开)位置。 现在将低音扬声 器的电源模式切换至 "Auto"(自动)位置。 此时,低音扬声器将会在收 到音频信号时自动打开,并且在连续约 10 分钟时间内没有收到音频信 号时切换为待机模式。 低音扬声器打开和待机时,其 LED 指示灯分别 呈蓝色和红色亮起。 低音扬声器调整:相位 相位开关用于确定低音扬声器驱动器向内和向外的活塞式运动是否与扬 声器同相。如果低音扬声器工作时与其他扬声器异相,其他扬声器的声 波可能会部分抵消低音扬声器的声波,使低音表现和声音冲击力受到减 损。这一现象在一定程度上与各扬声器之间的相对位置及其相对于房间 中听众的位置相关。 如果长时间不使用低音扬声器,例如要去度假,请将电源开关切换至 "Off"(关闭)位置。 虽然在大多数情况下,您应该将相位开关保持在 "Normal"(正常)位 置,但实际上相位开关并没有绝对正确的设置。低音扬声器和其他扬声 器同相时,发出的声音更清晰,冲击力也最强,而鼓、钢琴和弹拨类乐 器的震声也更贴合原声。设置相位开关的最佳方法是收听您最熟悉的音 乐,然后将开关设置在最能够展
SUB 100P Subwoofer bertenaga TERIMA KASIH TELAH MEMILIH PRODUK JBL® INI Subwoofer bertenaga JBL® baru milik Anda ini menggunakan transduser performa tinggi dan amplifier terpasang yang memberikan performa frekuensi rendah yang akurat, dinamis dan bertenaga yang membuat lagu-lagu film dan musik Anda menjadi hidup. Dan dengan crossover yang dapat disesuaikan, kontrol fase dan mematikan/menghidupkan otomatis, alat ini juga mudah disambungkan dan diatur.
PANEL BELAKANG SUBWOOFER KONTROL DAN KONEKSI POWER MODE ON PHASE NORMAL AUTO REVERSE PWR CROSSOVER 50Hz 150Hz SUBWOOFER INPUT VOLUME MIN MAX BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER ON POWER INPUT OFF 1) Power Mode (Mode Daya): Ketika diubah ke posisi 'Auto', subwoofer akan berada dalam mode Standby (Siaga). Subwoofer akan menyala secara otomatis ketika sinyal audio terdeteksi dan akan kembali ke mode Standby (Siaga) ketika tidak ada sinyal audio yang terdeteksi setelah sekitar 10 menit.
Bahasa Indonesia MENEMPATKAN SUBWOOFER Performa subwoofer ini terkait secara langsung dengan penempatannya dalam ruang dengar dan posisi fisik relatifnya dengan pengeras-pengeras suara lainnya dalam sistem 1. TV 2.
MENGOPERASIKAN SUBWOOFER MENYALAKAN DAN MEMATIKAN SUBWOOFER Atur Sakelar Power subwoofer ke posisi ‘On’. Sekarang, atur Mode Power subwoofer ke posisi 'Auto'. Subwoofer secara otomatis akan menyalakan dirinya sendiri ketika menerima sinyal audio, dan akan berpindah ke mode Standby (Siaga) setelah tidak menerima sinyal audio selama sekitar 10 menit. LED subwoofer akan menyala biru ketika subwoofer sedang menyala dan akan menyala merah ketika subwoofer sedang Standby (Siaga).
SUB 100P Активный сабвуфер БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ДАННОГО ПРОДУКТА JBL® Новый активный сабвуфер JBL® объединяет в себе высококачественный преобразователь и встроенный усилитель, которые обеспечивают мощное, динамичное и точное воспроизведение низких частот, делая звуковые дорожки фильмов и музыку живыми. А регулируемый кроссовер, кнопки управления фазой и автоматическое включение/выключение обеспечивают также простое подключение и настройку.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ САБВУФЕРА РЕЖИМ ПИТАНИЯ ВКЛ. ФАЗА НОРМАЛЬНЫЙ АВТО НАЗАД PWR КРОССОВЕР 50 Гц 150 Гц ГРОМКОСТЬ МИН. ВХОД САБВУФЕРА МАКС. СИНИЙ: ВКЛ. КРАСНЫЙ: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ SUB 100P ПИТАНИЕ ВКЛ. РАЗЪЕМ ДЛЯ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ ВЫКЛ 1) Режим питания: при переключении в положение «Auto» (Авто) сабвуфер будет находиться в режиме ожидания.
Русский РАЗМЕЩЕНИЕ САБВУФЕРА Производительность сабвуфера напрямую связана с его размещением в комнате прослушивания и его физическим расположением относительно других динамиках в системе. Хотя наши уши действительно не слышат направленные звуки на низких частотах, на которых работают сабвуферы, при установке сабвуфера в ограниченных пределах комнаты отражения, стоячие волны и поглощения, создаваемые в комнате, будут сильно влиять на производительность любой системы сабвуферов.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ САБВУФЕРА ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА Установите выключатель питания сабвуфера в положение «On» (Вкл.). Затем установите режим питания сабвуфера в положение «Auto» (Авто). При поступлении аудиосигнала сабвуфер автоматически включится и перейдет в режим ожидания, если аудиосигнал не будет поступать около 10 минут. При включении световой индикатор сабвуфера загорится синим, а при переходе в режим ожидания – красным.
Торговая марка: Назначение товара: Изготовитель: JBL АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901 КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел.
HARMAN International Industries, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA © 2014 HARMAN International Industries, Inc. All rights reserved. JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice. www.jbl.