User Manual

為保護電池的使用壽命請至少每
個月對電池充滿一次電。電池續航時
間因使用模式和環境條件而異。
請勿在不拆除纜線連接的情況下使
接觸液體。充電期間也不要
接觸水。被溢出的液體打
濕後須等待喇叭完全乾燥和乾淨後
再為其充電。打濕時充電可能對喇叭
或電源造成永久性損壞。
當使用外部適配器或 纜線時
叭效能在充電期間會受影響。
为了保护电池寿命请每至少 个月
进行一次满充。电池寿命因使用方式
和环境条件而异。
拆除连接线缆前请勿让
接触液体。此外充电时请勿让
碰到水。如液体溅落到了扬
声器上待机器干燥洁净之后方可充
电。潮湿时充电可能导致扬声器或电
源永久损坏。
使用外部适配器或 线缆充电时
扬声器性能可能会受到影响。






















バッテー持続時間を保護ため
最低 か月に 回はル充電
い。ー駆動時間は使用パ
や環境条件に異な
、ケ
でくだ
の充電中は水にない
ださい。水をこぼた後は、完全
いて潔になるまでスピー
を充 電しいでく濡らしたま
充電スピーカたは入力
に修復不可能な損傷を与え
あります。
外部アダーまたは ーブル
使用る場合、充電中だとピーカ
フォ ぼしす。
배터리 수명을 보호하려면 개월에
이상 배터리를 완전히 충전하십시오
배터리 수명은 사용 패턴 환경 조건에
따라 다를 있습니다
연결된 케이블을 분리하기 전에
액체에 노출하지 마십시오
충전 중에는 물에
노출시키지 마십시오 스피커에 액체를
쏟은 경우 완전히 마르고 깨끗한 상태가
되기 전까지 충전하지 마십시오 젖은
상태에서 충전하면 스피커 또는 전원이
영구적으로 손상됩니다
외부 어댑터나 케이블을 사용하는
경우 충전 중에 스피커 성능이 영향을
받을 있습니다
FI FR HU IT
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementti:
52 x 90mm:n bassoelementti,
20mm:n diskanttielementti;
Nimellisteho: 30 W RMS:n bassoelementti,
10 W RMS:n diskanttielementti
Taajuusvaste: 65Hz – 20kHz
Häiriöetäisyys: >80dB
Akun tyyppi: Litiumionipolymeeriakku 27Wh
(vastaa arvoja 3,6V / 7500 mAh)
Akun latausaika: 4 tuntia (5V / 3A)
Musiikin toistoaika: jopa20 tuntia (riippuu
äänenvoimakkuuden tasosta ja
audiosisällöstä)
USB-portti: C-tyyppi
USB-luokitus: 5V / 2A (enintään)
Bluetooth®-versio: 5.1
Bluetooth®-profiili: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-lähettimen
taajuusalue: 2400–2483,5MHz
Bluetooth®-lähettimen teho: ≤10dBm (EIRP)
2,4GHz SRD taajuusalue: 2407 MHz – 2475 MHz
SRD-lähettimen teho: < 10 dBm (EIRP)
Mitat (L x K x S): 223 x 96,5 x 94mm
Paino: 0,98kg
技術規格
轉換器 低音喇叭
高音喇叭
額定功率輸出 低音喇叭
高音喇叭
頻率回應
雜訊比
電池類型 鋰電子聚合物 (等
同於
電池充電時間 小時
音樂播放時間 長達 小時(取決於音
量大小和音訊內容)
連接埠
額定功率 (最大)
藍牙版本
藍牙設定檔
藍牙發射器頻
率範圍
藍牙發射器功率
頻率範圍
發射機功率
寸( ): 公釐/
英吋
量:
公斤/
  



 
 










  

SPÉC. TECHNIQUES
Transducteur : haut-parleur de graves52mm
x90mm, haut-parleur haute
fréquence20mm;
Puissance nominale de sortie : haut-parleur de graves
30 W RMS, haut-parleur haute
fréquence 10 W RMS
Réponse en fréquence : 65Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit : >80dB
Type de batterie : Polymère lithium-ion 27 Wh
(équivalant à 3,6 V/7500mAh)
Temps de charge de la batterie :
4heures (5V/3A)
Autonomie : jusqu’à20 heures (selon le
volume et le contenu audio)
Port USB : Type C
Valeur nominale du port USB : 5V/2A (maximum)
Version Bluetooth® : 5.1
Profil Bluetooth® : A2DP 1.3, AVRCP1.6
Plage de fréquences de
l’émetteur Bluetooth® : 2400MHz à 2483,5MHz
Puissance de l’émetteur
Bluetooth® :
≤10dBm (puissance isotrope
rayonnée équivalente, PIRE)
Plage de fréquences SRD 2,4 GHz :
2 407 MHz à 2 475 MHz
Puissance de l'émetteur SRD : < 10 dBm (puissance isotrope
rayonnée équivalente, PIRE)
Dimensions (L x H x P) : 223x96,5x94mm
Poids : 0,98kg
MŰSZAKI SPEC.
Transzduktor: 52 mm x 90 mm woofer,
20 mm tweeter;
Névleges kimeneti teljesítmény: 30 W RMS woofer,
10 W RMS tweeter
Frekvenciaválasz: 65 Hz – 20 k Hz
Jel-zaj arány: > 80 dB
Akkumulátor típusa: Li-ion polimer 27 Wh (3,6 V/
7500mAh-val egyenértékű)
Akkumulátor töltöttségi: idő 4 óra (5 V / 3 A)
Zenelejátszási idő: akár 20 óra (a hangerőtől és az
audiotartalomtól függően)
USB port: C típus
USB besorolás: 5 V / 2 A (maximum)
Bluetooth®-változat: 5.1
Bluetooth®-profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-adó
frekvenciatartománya: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth®-adó teljesítménye: ≤ 10 dBm (EIRP)
2,4 GHz SRD frekvenciatartomány:
2407 MHz - 2475 MHz
SRD-jeladó teljesítmény: < 10 dBm (EIRP)
Méretek (Sz x M x Átm): 223 x 96,5 x 94 mm/
8,7 x 3,76 x 3,67 hüvelyk
Súly: 0,98 kg / 2,16 lbs
技術仕様
ランスデューサ ファ
高音域ユニ
定格出力電力 ーファ
高音域ユニ
周波数特性
比:
電池の種類 リチ イオ ポリマ
相当)
リー充電時間 間(
音楽再生時間 最大 時間(音量と再生
よっ
なります
ト: タイプ
格: 最大
ン:
ル:
トランスミッ
ーの周波数帯域
トランスミッ
力:
周波数帯域
力:
満(
法( 高さ ):
量:
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttore: woofer 52×90mm,
tweeter 20mm;
Potenza di uscita nominale: woofer 30 W RMS,
tweeter 10 W RMS
Risposta in frequenza: 65Hz–20kHz
Rapporto segnale-rumore: > 80dB
Tipo di batteria: Polimero agli ioni di litio 27Wh
(equivalenti a 3,6V / 7500mAh)
Tempo di carica della batteria: 4ore (5V / 3A)
Autonomia in riproduzione: no a 20ore (varia a seconda
del livello del volume e dei
contenuti audio)
Porta USB: Type C
Specifiche USB: 5V / 2A (massimo)
Versione Bluetooth®: 5.1
Profili Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervallo di frequenza
trasmettitore Bluetooth®: 2400MHz – 2483,5MHz
Potenza trasmettitore Bluetooth®:
≤10dBm (EIRP)
Gamma di frequenza SRD
a 2,4 GHz: 2407 MHz – 2475 MHz
Potenza del trasmettitore SRD: < 10 dBm (EIRP)
Dimensioni (L×A×P): 223×96,5×94mm
Peso: 0,98kg
技术规格
变频器:
低音扬声器
高音扬声器;
额定输出功率: 低音扬声器
高音扬声器
频率响应:
信噪比:
电池类型: 锂离子电池 (相当
电池充电时间: 小时
音乐播放时间: 长达 小时(取决于音
量和音频内容)
端口:
额定值: (最大)
蓝牙版本:
规范:
蓝牙发射器频
率范围:
蓝牙发射
器功率:
频率范围:
发射器功率:
寸( ): 毫米
英寸
重量:
기술 사양
변환기 우퍼
트위터
정격 출력 우퍼
트위터
주파수 응답
신호 잡음
배터리 타입 리튬이온 폴리머
동일
배터리 충전 시간 시간
음악 재생 시간 최대 시간 볼륨이나
오디오 콘텐츠에 따라
달라질 있음
포트 타입
정격 최대
버전
프로필
송신기 주파수 범위
송신기 출력
주파수 범위
송신기 출력
치수 가로 높이 세로
중량
PAKKAUKSEN SISÄL
BLUETOOTH
PARINMUODOSTUS
TOISTA
PARTYBOOST
SOVELLUS
Käytä JBL PORTABLE
-SOVELLUSTA kaiuttimen
包裝盒內物品
正在藍牙配對
播放

 






 

 

 

 
 


  
CONTENU DE L’EMBALLAGE
JUMELAGE BLUETOOTH
LIRE
PARTYBOOST
APPLICATION
Utilisez l’application JBL
PORTABLE pour la conguration
des enceintes et la mise à jour
du logiciel.
A CSOMAG TARTALMA
BLUETOOTHPÁROSÍTÁS
LEJÁTSZÁS
PARTYBOOST
APP
A hangszórók kongurálásához
és a szoftver frissítéséhez
használja a JBL PORTABLE APP
alkalmazást.
同梱品
リン
再生
ティー
アプリ
とソフ
トウェ アップ グレ
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
ABBINAMENTO BLUETOOTH
PL AY
PARTYBOOST
APP
Utilizza l’APP JBL PORTABLE
per la congurazione dello
内容清单
蓝牙配对
播放
구성품
페어링
재생
스피커를 구성하거나
소프트웨어를
kongurointia ja ohjelmiston
versiopäivitystä varten.
LATA A
VARAVIRTALÄHDE
VEDENPITÄVÄ PÖLYNKESTÄVÄ
IP67
應用程式
使用 應用程
式進行喇叭組態和軟
體升級
充電中
行動電源
防水防塵
CHARGE
BATTERIE EXTERNE
ÉTANCHÉITÉ À L’EAU ET À LA
POUSSIÈRE IP67
TÖLTÉS
KÜLSŐ AKKUMULÁTOR
VÍZÁLLÓ, PORÁLLÓ IP67
ドに
使 てくだ
充電中
ッテリー
防水防塵仕様
speaker e per l’aggiornamento
del software.
IN CARICA
POWERBANK
WATERPROOF DUSTPROOF
IP67
应用
使用 应用
进行扬声器配置和软
件升级。
充电
移动电源
防水防尘型
업그레이드하려면
앱을
사용하십시오
충전
보조 배터리
방수 방진