Quick Start Guide

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1
What’s in the box
x 1
x 1
Screw bags as accessories are not included in the box,please order it separately
per specic needs
1: Check the screw type of both side of the motorcyle mirrors
2: Determine what type of screw bag to be ordered and also whether left-handed
screw bolts ,nuts and adjust screw are required or not
3: Order and select bolts , nuts and adjust screw accordingly before starting
installation
Contenu de la boîte / Contenido de la caja / Conteúdo da caixa /
Lieferumfang / Contenuto della confezione / Inhoud van de doos /
Pakkauksen sisältö / Содержимое коробки / Förpackningsinnehåll
/ Det er der i kassen / 内容物 / Zawartość opakowania / 包裝盒內容物
/ Kutu içeriği / 제품 구성
FR: Les sacs de vis en accessoires ne sont pas inclus dans la boîte, veuillez les
commander séparément selon les besoins spéciques.
1: Vériez le type de vis des deux côté des rétroviseurs de la moto.
2: Déterminez le type de sac de vis à commander et si des vis au pas à gauche, des
écrous et des vis de réglage sont requis ou non.
3: Commandez et sélectionnez les vis, écrous et vis de réglage en conséquence
avant de commencer l
installation.
ES: No se suministran las bolsas de tornillos como accesorios. Se deben pedir por
separado conforme a las necesidades especícas.
1. Comprueba el tipo de tornillo a ambos lados de los espejos de la motocicleta.
2. Determina qué tornillos necesitas pedir y también si necesitas tornillos, tuercas y
tornillo de ajuste con giro hacia la izquierda.
3. Pide los tornillos, las tuercas y el tornillo de ajuste que necesites antes de
empezar la instalación.
PT: Os sacos de parafusos são acessórios não incluídos na caixa. Encomende-os
separadamente conforme necessário.
1: Verique o tipo de parafuso de ambos os lados dos espelhos da motocicleta
2: Determine o tipo de saco de parafusos a encomendar e se serão necessári
3: Encomende e selecione os parafusos e porcas de ajuste corretamente antes de
iniciar a instalação
DE: Beutel mit Schrauben als Zubehör sind nicht in der Box enthalten. Bitte bestelle
diese zusätzlich nach entsprechendem Bedarf.
1. Überprüfe den Schraubentyp an beiden Seiten der Motorradspiegel.
2. Überprüfe, welcher Typ an Schraubenbeutel bestellt werden muss und auch,
ob Schrauben, Muttern und Einstellschrauben mit Linksgewinde erforderlich sind
oder nicht.
3. Wähle die Schrauben, Muttern und Einstellschrauben nach Bedarf vor der
Installation aus und bestelle sie entsprechend.
IT: I sacchetti delle viti in quanto accessori non sono inclusi nella confezione,
ordinarli separatamente per esigenze speciche
1: Controllare il tipo di vite su entrambi i lati degli specchietti del motociclo
2: Determinare quale tipo di sacchetto con le viti deve essere ordinato e anche se
sono necessari o meno bulloni, dadi e viti di regolazione sinistrorsi.
3: Selezionare e ordinare di conseguenza bulloni, dadi e e viti di regolazione
sinistrorsi prima di iniziare l
installazione
NL: Schroefzakken als accessoires zijn niet inbegrepen in de doos. Deze moeten
naar behoefte afzonderlijk worden besteld.
1: Controleer het schroeftype aan beide zijden van de motorspiegels.
2: Bepaal welk type schroefzak besteld moet worden en ook of linkse
schroefbouten, moeren en stelschroeven nodig zijn.
3: Bestel en selecteer bouten en moeren en stel de schroef in, voordat je tot
installatie overgaat.
FI: Ruuvipussit eivät sisälly tarvikkeina pakkaukseen, tilaa ne erikseen oman
tarpeesi mukaan.
1: Tarkista ruuvin tyyppi moottoripyörän molempien peilien puolilta
2: Määritä tilattavan ruuvipussin tyyppi, ja tarvitaanko vasenkätisiä pultteja,
muttereita ja säätöruuveja vai ei
3: Tilaa ja valitse sopivat pultit, mutterit ja säätöruuvit ennen asennuksen
aloittamista
CA_JBL Cruise_Global_QSG_CR_V2.indd 2 5/20/2019 5:18:35 PM