ree
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 What’s in the box Free Charging Case Gel Sleeves Ear Tips L M L M S Charging Cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG 2
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2 Customize your fit a. Mix and match ear tips and silicone sleeves for a custom fit S M L L M b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3 Wireless Device Pairing a. First time pairing with device: 1. Remove right ear piece from case, it will automatically enter into pairing mode (alt. blue/white). R 2. From device, go to Bluetooth menu.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3. Remove left ear piece from case, it will automatically connect with the right ear piece. b. From second time onwards: Wireless connections are automatically established when the headphones are taken out of the case. c. Manual Bluetooth pairing to device 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2. Choose JBL Free Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL Free Choose “JBL Free” to connect d. Manual pairing of left and right ear pieces. x3 x3 L R e. Ear pieces automatically power off and recharge when put in the charging case.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR Jumelage d’un appareil sans fil a. Premier jumelage d’un appareil : 1. Retirez l’oreillette droite du boîtier, elle passe automatiquement au mode de jumelage (clignotement bleu/blanc). 2. Sur la source, allez dans le menu Bluetooth. Choisissez «JBL Free» pour vous connecter. 3. Retirez l’oreillette gauche du boîtier, elle se connecte automatiquement à l’oreillette droite. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DE Kabellose Gerätekopplung: a. Erstmalige Kopplung mit dem Gerät: 1. Nimm den rechten Ohrhörer aus dem Gehäuse, das Gerät wechselt nun automatisch in den Kopplungsmodus (blinkt abwechselnd blau/weiß). 2. Gehe ins Bluetooth-Menü des Geräts. Wähle „JBL Free“ zum Verbinden 3. Nimm den linken Ohrhörer aus dem Gehäuse, dann wird automatisch die Verbindung mit dem rechten Ohrhörer hergestellt. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NL Apparaat draadloos koppelen a. Het apparaat de eerste keer koppelen: 1. Verwijder het rechter oordopje uit de houder. Het apparaat schakelt automatisch in de koppelingsmodus (wisselend blauw/wit). 2. Activeer Bluetooth op het menu van het apparaat. Selecteer “JBL Free” om aan te sluiten. 3. Verwijder het linker oordopje uit de houder. Het oordopje maakt automatisch verbinding met het rechter oordopje. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI Langattoman laiteparin muodostaminen a. Laiteparin muodostus laitteella ensimmäistä kertaa: 1. Irrota oikea korvanappi kotelosta, se siirtyy automaattisesti laiteparin muodostustilaan (vaiht. sininen/valkoinen). 2. Siirry laitteessa Bluetooth-valikkoon. Valitse ”JBL Free” yhdistettäväksi 3. Irrota vasen korvanappi kotelosta, se luo automaattisesti yhteyden oikeaan korvanappiin. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA Parring af trådløs enhed a. Første parring med en enhed: 1. Tag den højre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den automatisk går i parringstilstand (blinker blåt/hvidt). 2. Gå til Bluetooth-menuen i din enhed. Vælg "JBL Free" for at forbinde. 3. Tag den venstre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den automatisk forbinder med den højre øretelefon. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HU Vezeték nélküli készülék párosítás a. A készülékkel való párosítás az első alkalommal: 1. Vegye ki a jobb fülhallgatót a tokból, ekkor az automatikus párosítási módra áll (alt. kék/fehér). 2. A készülékről menjen a Bluetooth menübe. Válassza a “JBL Free” csatlakoztatás opciót. 3. Vegye ki a bal fülhallgatót a tokból, ekkor a jobb fülhallgatóval való csatlakoztatás automatikusan megtörténik. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PT Emparelhamento de dispositivos wireless a. Emparelhando um dispositivo wireless pela primeira vez: 1. Retire a concha direita do estojo. Ela entrará no modo de emparelhamento automaticamente e piscará em azul e branco. 2. No dispositivo, abra o menu Bluetooth. Selecione JBL Free para se conectar 3. Retire a concha esquerda do estojo. Ela se conectará automaticamente com a concha direita. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP ワイヤレス機器とのペアリング a. 初めてワイヤレス機器とペアリングする場合: 1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、自動的にペ アリングモードになります(インジケータがブルー/ホワイト交互に点滅し ます) 2. ワイヤレス機器からBluetoothメニューに進みます。 接続するには「JBL Free」を選択 3. 左(L)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、 自動的に右(R)チャンネルのイヤホンに接続されます。 b. 2回目以降: ヘッドホンをケースから取り出すと、ワイヤレス接続が自動的に設定されます。 c. ワイヤレス機器への手動でのBluetoothペアリング 1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体のボタンを長押し(5秒以上)する 2. JBL Freeを選択 d. 左右のイヤホン本体を手動でペアリング e. 充電用ケースにセットするとイヤホン本体の電源が自動的に切れ、再充電が 始まります。 KO 무선 장치 페어링 a. 장치에 처음 페어링하는 경우: 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHS 无线设备配对 a. 首次与设备配对: 1. 从包装盒中取出右侧耳机,它会自动进入配对模式 (备选蓝色/白色)。 2. 在设备中转至蓝牙菜单。 选择“JBL Free”进行连接 3. 从包装盒中取出左侧耳机,它会自动连接右侧耳机。 b. 第二次配对: 将耳机从包装盒中取出时,无线连接会自动建立。" c. 手动进行设备蓝牙配对 1. 长按 (>5s) 右侧耳机按钮 2. 选择 JBL Free d. 手动配对左侧和右侧耳机。 e. 当放入充电保护盒时,耳机会自动关闭并开始充电。 CHT 無線裝置配對 a. 首次與裝置配對: 1. 從包裝箱中取出右耳機,其將自動進入配對模式 (藍色/白色交替)。 2. 從裝置中進入 Bluetooth 功能表。 選擇「JBL Free」以進行連接 3. 從包裝箱中取出左耳機,其將自動與右耳機連接。 b. 從第二次開始: 當從包裝箱中取出耳機時,將自動建立無線連接。 c. 手動 Bluetooth 配對至裝置 1. 長按(短於 5 秒)右耳機按鈕 2. 選擇 JBL Free d.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HE קישור מכשיר אלחוטי א .הקישור הראשון למכשיר: .1הוציאו את האוזניה הימנית מהמארז ,היחידה תיכנס אוטומטית למצב קישור )היבהוב בכחול/לבן(. .2במכשיר ,עברו אל התפריט .Bluetooth בחרו להתחבר אל ""JBL Free .3הוציאו את האוזניה השמאלית מהמארז ,היא תתחבר אוטומטית לאוזניה הימנית. ב .מהפעם השניה ואילך: הקישורים האלחוטיים יבוצעו אוטומטית כאשר האוזניות תוצאנה מהמארז" . ג .קישור Bluetoothידני למכשיר .
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4 a. Buttons > 5s Google / Siri voice assistance R x2 x3 x2 L x3 b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 5 Mono call mode For natural call experience, your JBL Free will automatically switch to mono mode on the right ear piece when the call starts. After the call ends, stereo music mode will be automatically resumed.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 7 a.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI Tila Lataus Laiteparia luodaan Laite yhdistetty Akku vähissä SV LED-valojen toiminnot Tasainen valkoinen Vilkkuva sininen/ valkoinen Sininen kirkastuu/ himmenee Valkoinen kirkastuu/ himmenee DA Tilstand Status LED-beteende Laddar Stadig vit Enhetsparning Blå/vit blinkar Enhet ansluten Låg batterinivå PL Lysdiode, funktioner Stan Oplader Konstant hvid Ładowanie Parring af enhed Blinker blåt/hvidt Parowanie urządzenia Enhed forbundet Lavt batte
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP KO 状態 LEDの動作 機器のペアリング ブルー/ホワイトで点滅 充電 ソリッド・ホワイト 機器が接続されている ブルーがフェー ドイン/フェードアウト ホワイトがフェー ドイン/フェードアウト バッテリー残量少 CHS 状态 LED 变化模式 白色常亮 充电 蓝色/白色闪烁 设备配对 蓝色渐强/渐弱 已连接设备 白色渐强/渐弱 电池电量低 HE מצב חיווי הנורית 상태 LED 동작 장치 페어링 파란색/흰색 깜박임 흰색 불빛 충전 중 파란색 페이드 인 / 페이드 아웃 흰색 페이드 인 / 페이드 아웃 장치가 연결됨 배터리 부족 CHT 狀態 LED 行為 裝置配對中 藍色/白色閃爍 純白色 充電中 藍色淡入/淡出 裝置已連接 白色淡入/淡出 電池電量低 AR اﻟﺤﺎﻟﺔ LED ﺳﻠﻮﻛﻴﺎت ﻣﺼﺒﺎح בטעינה לבן יציב اﻟﺸﺤﻦ أﺑﻴﺾ
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Charging case: LED behavior EN LED(s) FR Battery Status Power On LED(s) État de la batterie Marche LED 1 <25% On LED 1 <25% MARCHE LED 2 50% On LED 2 50% MARCHE LED 3 75% On LED 3 75% MARCHE LED 4 100% On LED 4 100% MARCHE Warning: Switch off the charging case when not in use to avoid battery damage. Avertissement : Éteignez le boîtier de charge lorsqu’il n’est pas utilisé afin de ne pas endommager la batterie.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT NL LED Stato batteria Accensione LED(s) Batterijstatus Inschakelen LED 1 <25% On LED 1 <25% AAN LED 2 50% On LED 2 50% AAN LED 3 75% On LED 3 75% AAN LED 4 100% On LED 4 100% AAN Attenzione: Spegnere la custodia con caricabatterie quando non è in uso per evitare danni alla batteria. Waarschuwing: Schakel de oplader uit wanneer deze niet in gebruik is om schade aan de batterij te voorkomen.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL HU Stan Diody LED akumulatora Włączony LED(-ek) Akkumulátor Bekapcsolás állapota Dioda LED 1 <25% WŁ 1. LED <25% BE Dioda LED 2 50% WŁ 2. LED 50% BE Dioda LED 3 75% WŁ 3. LED 75% BE Dioda LED 4 100% WŁ 4. LED 100% BE Ostrzeżenie: Na czas nieużywania należy wyłączyć pokrowiec ładujący, aby uniknąć uszkodzenia baterii.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHS 通电 开 开 开 开 电池状态 LED <25% LED 1 50% LED 2 75% LED 3 100% LED 4 警告:不使用时,请关闭充电保护盒以避免电池 。损坏 KO 전원 켜기 켜짐 켜짐 켜짐 켜짐 배터리 상태 LED <25% LED 1 50% LED 2 75% LED 3 100% LED 4 경고: 배터리 손상을 방지하려면 사용하지�않을 때는 충전�케이스�전원을�끕니다.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide EN • Model: JBL Free • Bluetooth version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Headset Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 85mAh) • Bluetooth transmitter power < 9.5dBm • Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamic drivers: 5.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES • Modelo: JBL Free • Versión Bluetooth: 4.2 • Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Tipo de batería de los auriculares: Ión-litio polimérica (3,7 V, 85 mAh) • Potencia del transmisor Bluetooth < 9,5 dBm • Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2,402 – 2,480 Hz • Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK • Unidades dinámicas: 5,6 mm • Respuesta en frecuencias: 10Hz – 22 KHz • Batería del estuche de carga: 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT • • • • • • • • • • • • • • Modello: JBL Free Versione Bluetooth: 4.2 Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Tipo di batteria auricolari: Polimeri agli ioni di litio (3.7V, 85mAh) Potenza del trasmettitore Bluetooth <9.5dBm Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2.402 – 2.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO • • • • • • • • • • • • • • Modell: JBL Free Bluetooth-versjon: 4.2 Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Hodesettets batteritype: Litiumionpolymer (3,7 V, 85 mAh) Bluetooth-senderens effekt < 9,5 dBm Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,402 til 2,480 GHz Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Dynamiske drivere: 5,6 mm Frekvensrespons: 10 Hz til 22 KHz Ladeenhetens batteri: 1500 mAH (ansl.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SV • Modell: JBL Free • Bluetooth-version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Öronsnäckornas batterityp: Litiumjon-polymer (3.7 V, 85 mAh) • Bluetooth sändarstyrka < 9.5 dBm • Bluetooth sändarfrekvensintervall: 2 402 – 2 480 GHz • Bluetooth sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamiska element: 5,6 mm • Frekvensomfång: 10 Hz – 22 KHz • Laddfodralbatteri: 1 500 mAH (uppsk.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL • Model: JBL Free • Wersja Bluetooth: 4.2 • Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Typ baterii do słuchawek: Litowo-jonowy akumulator polimerowy (3,7 V, 85 mAh) • Moc nadajnika Bluetooth: < 9,5 dBm • Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 – 2,480 GHz • Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Głośniki dynamiczne: 5,6 mm • Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 22 kHz • Bateria pokrowca ładującego: 1500 mAh (szac.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide RU • Модель: JBL Free • Версия Bluetooth: 4.2 • Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Тип батареи наушников: Литиево-ионный полимер (3,7 В, 85 мА*ч) • Мощность передатчика Bluetooth < 9,5 дБм • Частотный диапазон Bluetooth-передатчика: 2.402 – 2.480 ГГц • Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Динамические мембраны: 5,6 мм • Частотная характеристика: 10 Гц – 22 кГц • Зарядка батареи чехла: 1500 мА*ч (прибл.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID • Model: JBL Free • Versi Bluetooth: 4.2 • Mendukung: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Tipe Baterai Headset: Lithium-ion polymer (3,7V, 85mAh) • Daya pemancar Bluetooth < 9,5dBm • Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz • Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Driver dinamis: 5,6 mm • Respons Frekuensi: 10Hz – 22 kHz • Baterai casing pengisi daya: 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO • 모델: JBL Free • Bluetooth 버전: 4.2 • 지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • 헤드셋 배터리 유형: 리튬이온 폴리머(3.7V, 85mAh) • Bluetooth 송신기 출력 < 9.5dBm • Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402~2.480GHz • Bluetooth 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • 동적 드라이버: 5.6mm • 주파수 응답: 10Hz~22KHz • 충전 케이스 배터리: 1,500mAH(est) • 이어버드 배터리 수명: 최대 4시간 • 충전 시간: < 2시간 • 호환성: 휴대전화, 태블릿, 컴퓨터와 함께 사용 • 중량(g): 99g CHS • 型号:JBL Free • 蓝牙版本:4.2 • 支持:A2DP V1.3,AVRCP V1.6,HFP V1.6,HSP V1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT • 型號: JBL Free • Bluetooth 版本: 4.2 • 支援: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.6、HSP V1.2 • 耳機電池類型: 鋰離子聚合物(3.7V,85mAh) • Bluetooth 發射機功率:< 9.5dBm • Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth 發射機調變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK • 動態驅動器: 5.6 mm • 頻率回應: 10Hz – 22 KHz • 充電盒電池: 1,500 mAH(估計值) • 耳塞電池續航時間: 長達 4 小時 • 充電時間: < 2 小時 • 相容性: 與手機、平板電腦及電腦結合使用 • 重量 (g): 99g HE JBL Free :• דגם 4.2 גירסה:Bluetooth • גירסת A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :• תמיכה (3.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide AR JBL Free :• اﻟﻄﺮاز 4.2 :• إﺻﺪار اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :• اﻟﺪﻋﻢ ( ﻣﻠﲇ أﻣﺒري85 ، ﻓﻮﻟﺖ3.7) ﻟﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن ﺑﻮﻟﻴﻤري:• ﻧﻮع ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺳامﻋﺔ اﻟﺮأس دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﲇ9.5 > • ﻃﺎﻗﺔ ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻫﺮﺗﺰ2480 − 2.402 :• اﻟﻨﻄﺎق اﻟﱰددي ﻟﺠﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث GFSK، π/4 DQPSK، 8DPSK :• ﺿﺒﻂ وﺣﺪات ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻣﻢ5.6 :• ُﻣﺸﻐﻼت دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ22 - ﻫﺮﺗﺰ10 :• اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰدد (est ﻣﻠﲇ أﻣﺒري )وﺣﺪة ﺿﺒﻂ اﻹﺷﻌﺎل1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLFREE) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certification for head use is 0.049 W / kg. The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS 低功率射頻電機警語標示內容: 「(1)經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。(2)低功率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信 或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 해당무선설비는전파혼신가능성