JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 DC Owner's Manual EN JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Mode D'emploi FR JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Manual de Propietario ES JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Manual do Proprietário PT JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Manuale Utente IT JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Bedienungsanleitung DE JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 руководство пользователя RU JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 Bruksanvisning SV JBL Stage A60
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 THANK YOU FOR YOUR PURCHASE . . . Your JBL product has been designed to provide you with the performance and ease of operation you would expect from JBL. • Please take time to read your owner's manual in its entirety before operating or installing your amplifier. • Keep the owner's manual for your amplifier in your glove compartment along with the owner's manual for your car.
Precautions: +12 volt Remote Ground IMPORTANT: Disconnect the vehicle’s negative (–) battery terminal before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location, away from moisture. Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture brake lines, fuel lines, or wiring harnesses and that wire routing will not interfere with the safe vehicle operation.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 and A9004 • The Stage A6004 and A9004 feature Channel 1 +/-, Channel 2 +/-, Channel 3 +/-, and Channel 4 +/- terminals. • 4-channel operation: Connect the front left speaker to the Channel 1 + and - terminals, and the front right speaker to the Channel 2 + and terminals. Connect the rear left speaker to the Channel 3 + and - terminals, and the rear right speaker to the Chanel 4 + and - terminals.
CHAPTER 3: OPERATIONS Setting the input levels: To match your amplifier’s input sensitivity (gain) to your source unit’s output level, we recommend the following procedure: A. Turn both input level controls counterclockwise to MIN (minimum). B. Play a dynamic music track through your source unit. Turn the source unit’s volume control to the 3/4 position. C. Turn the front input level control dial clockwise towards MAX until you hear distortion in the music (it’s no longer clear). D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 MERCI POUR VOTRE ACHAT. . . Votre produit JBL a été conçu pour vous offrir les performances et la facilité d'utilisation que vous attendez de notre part. • Veuillez prendre le temps de lire complètement votre mode d'emploi avant d'utiliser ou d'installer votre amplificateur. • Conservez le mode d'emploi de votre amplificateur dans votre boîte à gants avec le mode d'emploi de votre voiture.
Précautions : +12 volts IMPORTANT :débranchez la borne négative de la batterie (-) du véhicule avant de commencer l'installation. • Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils. • Choisissez un emplacement de montage sûr, sans humidité. Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue.
- + - + Haut-parleur d'extrêmes graves Haut-parleur d'extrêmes graves Stage A6004 et A9004 • Les Stage A6004 et A9004 comportent des bornes Canal 1 +/-, Canal 2 +/-, Canal 3 +/-, et Canal 4 +/-. o Pour alimenter deux subwoofers en parallèle, connectez les fils positifs (+) et négatifs (-) de l'un d'entre eux aux bornes positives et négatives de l'autre subwoofer, connectez ensuite le fil positif (+) de ce subwoofer à la borne positive (+) et le fil négatif (-) du subwoofer à la borne négative (-).
CHAPTER 3: OPERATIONS Réglage des niveaux d'entrée : Pour adapter la sensibilité d'entrée de votre amplificateur (le gain) au niveau de sortie de votre appareil source, nous recommandons la procédure suivante : A. Tournez les deux commandes de niveau d'entrée dans le sens trigonométrique jusqu'à MIN (minimum). B. Lisez une piste de musique dynamique sur votre appareil source. Tournez la commande de volume de l'appareil source sur la position 3/4. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 GRACIAS POR SU COMPRA. . . Su producto JBL se ha diseñado para proporcionarle el rendimiento y la facilidad de uso que se espera de JBL. • Dedique un tiempo a leer el manual del usuario completo antes de utilizar o instalar el amplificador. • Guarde el manual del usuario del amplificador en la guantera junto con el manual del usuario del coche. • Guarde el recibo de compra con otros documentos importantes para facilitar el servicio en garantía si es necesario.
Toma de +12 volt Remoto tierra Precauciones: IMPORTANTE: Desconecte la terminal negativas de la batería del vehículo antes de empezar la instalación. • Utilice protección ocular siempre que utilice herramientas. • Elija una ubicación de montaje segura, alejada de la humedad. Compruebe los espacios libres a ambos lados de la superficies de montaje planeada.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 y A9004 • Las unidades Stage A6004 y A9004 disponen de terminales para canal 1 +/-, canal 2 +/-, canal 3 +/-, y canal 4 +/-. • Funcionamiento con 4 canales: Conecte el altavoz delantero izquierdo a los terminales + y - del canal 1 y el altavoz delantero derecho a los terminales + y - del canal 2. Conecte el altavoz posterior izquierdo a los terminales + y - del canal 3 y el altavoz posterior derecho a los terminales + y - del canal 4.
CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO Ajuste de los controles de nivel de entrada: Para ajustar la sensibilidad de la entrada del amplificador (ganancia) al nivel de salida de la unidad de fuente, se recomienda el procedimiento siguiente: A. Gire ambos controles de nivel de entrada hacia la izquierda hasta MIN (mínimo). B. Reproduzca una pista de música dinámica a través de la unidad de fuente. Gire el control de volumen de la unidad de fuente hasta la posición 3/4. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 MUITO OBRIGADO POR ADQUIRIR ESTE EQUIPAMENTO. . . Todos os produtos JBL são projetados para proporcionarem alto desempenho e serem fáceis de usar, como se espera da JBL. • Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de usar ou instalar o amplificador. • Guarde o manual do amplificador no porta-luvas junto com o manual do veículo. • Guarde também a nota fiscal do amplificador e outros documentos importantes para caso precise acionar a garantia.
Acionamentoremoto Precauções: +12 volts IMPORTANTE:Antes de começar a instalação, desconecte o terminal negativo (–) da bateria do veículo. • Use proteção para os olhos sempre que manusear ferramentas. • Escolha um local seguro e sem umidade para instalar o amplificador. Verifique se o espaçamento é suficiente em ambos os lados da superfície na qual o amplificador será montado.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 e A9004 • O amplificador Stage A6004 e A9004 possui os terminais de Canal 1 +/-, Canal 2 +/-, Canal 3 +/- e Canal 4 +/-. • Operação de 4 canais: Conecte o alto-falante dianteiro esquerdo aos conectores Canal 1 + e - e o alto-falante dianteiro direito aos conectores Canal 2 + e -. Conecte o alto-falante traseiro esquerdo aos conectores Canal 3 + e - e o alto-falante dianteiro direito aos conectores Canal 4 + e -.
CAPÍTULO 3: MODO DE USAR Ajuste de níveis de entrada: Para ajustar a sensibilidade (ganho) do amplificador ao nível de saída da fonte de sinal, siga o procedimento abaixo: A. Gire os dois controles de nível de entrada em sentido anti-horário até a posição MIN (mínimo). B. Reproduza uma faixa com conteúdo dinâmico na fonte de sinal. Gire o controle de volume da fonte de sinal até a posição 3/4. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 GRAZIE PER AVERCI SCELTO . . Questo prodotto JBL è stato progettato per offrire il livello di prestazioni e di facilità d'uso che ci si aspetta da JBL. • La preghiamo di dedicare un attimo del suo tempo per leggere il manuale d'istruzioni per intero prima di utilizzare o installare l'amplificatore. • Conservare il manuale d'istruzioni dell'amplificatore nel vano portaoggetti insieme al manuale d'istruzioni della vostra auto.
Precauzioni: +12 volt Remote Massa IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il terminale negativo (–) della batteria del veicolo. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. • Scegliere una posizione di montaggio sicura, lontano dall'umidità. Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio prevista.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 e A9004 • Gli amplificatori Stage A6004 e A9004 sono dotati dei terminali Canale 1 +/-, Canale 2 +/-, Canale 3 +/-, e Canale 4 +/-. • Funzionamento a 4 canali: Collegare l'altoparlante anteriore sinistro ai morsetti Canale 1 + e -, e l'altoparlante anteriore destro ai morsetti Canale 2 + e -. Collegare l'altoparlante posteriore sinistro ai morsetti Canale 3 + e -, e l'altoparlante posteriore destro ai morsetti Canale 4 + e -.
CAPITOLO 3: FUNZIONAMENTO Impostazione dei livelli di ingresso: Per abbinare la sensibilità in ingresso (guadagno) dell'amplificatore a quella in uscita della sorgente, raccomandiamo di seguire la seguente procedura: A. Girare entrambi i controlli del livello di ingresso in senso anti-orario verso MIN (minimo). B. Riprodurre dalla sorgente un brano musicale con una buona dinamica. Portare il controllo del volume della sorgente a 3/4 del valore massimo. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 VIELEN DANK, DASS DU DICH FÜR UNSER PRODUKT ENTSCHIEDEN HAST. . . Dieses JBL-Produkt bietet dir die Leistung und die Benutzerfreundlichkeit, die du von JBL kennst und zuRecht erwartest. • Bitte lies vor der ersten Inbetriebnahme oder dem Einbau des Verstärkers dieses Benutzerhandbuch sorgfältig und vollständig durch. • Bewahre dieses Benutzerhandbuch im Handschuhfach neben dem Benutzerhandbuch deines Fahrzeugs auf.
Fernsteuerung Sicherheitshinweise: +12 Volt WICHTIG: Trenne vor Beginn des Einbausden Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie. • Trage bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille. • Wähle einen sicheren und trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Montagestandort. Prüfe die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 und A9004 • Der Stage A6004 und derA9004 besitzen folgende Anschlüsse: Channel (Kanal) 1 +/-, Channel 2 +/-, Channel 3 +/-, und Channel 4 +/-. • 4-Kanal-Funktion: Schließe den vorderen linken Lautsprecher an die Anschlüsse Kanal 1+ und 1-, und den vorderen rechten Lautsprecher an die Anschlüsse Kanal 2+ und 2- an. Schließe den hinteren linken Lautsprecher an die Anschlüsse Kanal 3+ und 3-, und den hinteren rechten Lautsprecher an die Anschlüsse Kanal 4+ und 4- an.
KAPITEL 3: BETRIEBSOPTIONEN Eingangspegel einstellen: Um die Eingangsempfindlichkeit (Gain) deines Verstärkers an den Ausgangspegel deines Quellgeräts anzupassen, empfehlen wir die folgende Vorgehensweise: A. Drehe beide Eingangspegelregler entgegen dem Uhrzeigersinn auf MIN (Minimum). B. Spiele einen dynamischen Song über das Quellgerät ab. Drehe den Lautstärkeregler deines Quellgeräts auf 3/4 der maximalen Leistung. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ. . . Ваше новое устройствоJBL обеспечитвам качество и простоту управления. • Перед эксплуатацией или установкой усилителя полностью прочтите руководство пользователя. • Держите руководство пользователя на усилитель в бардачке вместе с руководством пользователя на автомобиль. • Храните чек на покупку вместе с другими важными документами, чтобы в случае необходимости ускорить доступ к гарантийному обслуживанию.
Меры предосторожности: Пульт +12 вольт ВАЖНО: Перед началом установки отсоедините отрицательную (–) клемму автомобильного аккумулятора. • При работе с инструментами всегда носите защитные очки. • Выберите безопасное место для установки, не подверженное воздействию влаги. Проверьте зазоры с обеих сторон выбранной монтажной поверхности.
- + Сабвуфер - + Сабвуфер Stage A6004 и A9004 • Stage A6004 и A9004 имеют выходы для канала 1 +/-, канала 2 +/-, канала 3 +/-, и канала 4 +/-. • 4-канальная система: Подсоедините левый передний динамик к выходам каналов 1+ и -, а правый передний динамик — к выходам каналов 2+ и -. Подсоедините левый задний динамик к выходам каналов 3+ и -, а правый задний динамик — к выходам каналов 4+ и -.
РАЗДЕЛ 3: ЭКСПЛУАТАЦИЯ Настройка уровня входного сигнала: Для приведения в соответствие входной чувствительности (усиления) усилителя и уровня выходного сигнала источника аудиосигнала рекомендуется выполнить следующую процедуру: A. Поверните оба регулятора уровня входного сигнала на отметку MIN (минимум). B. Воспроизведите динамичную музыкальную композицию через источник аудиосигнала. Поверните регулятор громкости источника аудиосигнала в положение 3/4. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 TACK FÖR DITT KÖP. . . Din JBL-produkt har designats för att ge den prestanda och användarvänlighet som du förväntar dig av JBL. • Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder eller installerar förstärkaren. • Förvara bruksanvisningen till förstärkaren i handskfacket tillsammans med bilens bruksanvisning. • Förvara kvittot påförstärkaren med andra viktiga dokument så att du kan utnyttja garantiservice om så krävs.
Förebyggande åtgärder: Fjärrkontroll +12 volt VIKTIGT:Koppla från batteriets minuspol (–) innan du påbörjar installationen. • Bär alltid skyddsglasögon när du använder verktyg. • Välj en säker monteringsplats som inte utsätts för fukt. Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda monteringsytan. Var noga med att skruvar eller ledningar inte punkterar bromsledningar, bränsleledningar eller ledningsnät och att ledningsvägarna inte kommer att störa säker fordonets funktion.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 och A9004 • Stage A6004 and A9004 har terminaler för Kanal 1+/-, Kanal 2 +/-, Kanal 3+/-, och Kanal 4 +/-. • 4-kanalsdrift:Anslut den främre vänstra högtalaren till terminalerna för Kanal 1 + och -, och den främre högra högtalaren till terminalerna för Kanal 2 + och -. Anslut den bakre vänstra högtalaren till terminalerna för Kanal 3 + och - samt den bakre högra högtalaren till terminalerna Kanal 4 + och -.
KAPITEL 3: ANVÄNDNING Ställa in ingångsnivåer: Vi rekommenderar följande procedur för att matcha förstärkarens ingångskänslighet (gain) till källenhetens utgångsnivå: A. Vrid båda ingångseffektkontrollerna moturs till MIN (minimum). B. Spela dynamisk musik på källenheten. Vrid källenhetens volymkontroll till läget 3/4. C. Vrid den främre ratten för ingångseffekt medsols mot MAX tills du hör förvrängning i musiken (den hörs inte längre klart). D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 KIITOS OSTOKSESTASI. . . JBL-tuotteesi on suunniteltu tarjoamaan se suorituskyky ja helppokäyttöisyys, jota odotat JBL-tuotteilta. • Tutustu käyttöoppaaseen kokonaisuudessaan ennen vahvistimen käyttöä tai asentamista. • Säilytä vahvistimen käyttöopas hansikaslokerossa yhdessä auton käyttöoppaan kanssa. • Säilytä vahvistimen ostokuitti muiden tärkeiden dokumenttien kanssa takuuhuollon nopeuttamiseksi tarvittaessa.
Varotoimenpiteet: Kauko-ohjaus +12 v TÄRKEÄÄ:Irrota auton akun negatiivinen (–) napa ennen asennuksen aloittamista. • Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi. • Valitse turvallinen ja kosteudelta suojattu kiinnityskohta. Tarkista, että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi vapaata tilaa. Varmista, että ruuvit tai johtimet eivät riko jarruputkia, polttoaineputkia tai johdotuksia, ja että niiden reititys ei haittaa ajoneuvon turvallista käyttöä.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 ja A9004 • Stage A6004 ja A9004 sisältävät Channel 1 +/-, Channel 2 +/-, Channel 3 +/-, ja Channel 4 +/- liittimet. • 4-kanavainen käyttö:Liitä vasen etukaiutin Channel 1 + ja - -liittimiin ja oikea etukaiutin Channel 2 + ja - -liittimiin. Liitä vasen takakaiutin Channel 3 + ja - -liittimiin ja oikea takakaiutin Chanel 4 + ja - -liittimiin.
KAPPALE 3: TOIMINNOT Tuloherkkyyden säätäminen: Suosittelemme seuraavaa toimenpidettä vahvistimen tulon herkkyyden (vahvistus) sovittamiseksi lähdeyksikön ulostulon kanssa: A. Käännä molempia tuloherkkyyden säätimiä vastapäivään kohtaan MIN (minimi). B. Toista dynaamista musiikkia lähdeyksiköstäsi. Käännä lähdeyksikön äänenvoimakkuus asentoon 3/4. C. Käännä kohti MAX-asetusta, kunnes kuulet musiikissa vääristymiä (se ei enää ole selkeää). D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP. . . Niniejszy produkt został zaprojektowany tak, aby zapewnić maksymalną wydajność połączoną z łatwością obsługi, których oczekuje się od JBL. • Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w całości przed przystąpieniem do obsługi lub instalacji wzmacniacza. • Instrukcję obsługi wzmacniacza należy trzymać w schowku samochodowym razem z instrukcją obsługi pojazdu.
Sterowanie zdalne Ostrzeżenia: +12 V WAŻNE:Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć ujemny biegun akumulatora (–). • Podczas pracy z narzędziami należy zawsze korzystać ze środków ochrony oczu. • Należy wybrać bezpieczną lokalizację montażową, z dala od wilgoci. Należy sprawdzić wolną przestrzeń po obu stronach powierzchni montażowej.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 i A9004 • Głośniki Stage A6004 i A9004 mają zaciski Channel 1 +/-, Channel 2 +/-, Channel 3 +/-, i Channel 4 +/-. o Aby doprowadzić zasilanie do dwóch subwooferów równolegle, należy podłączyć przewody dodatni (+) i ujemny (-) pojedynczego subwoofera do dodatniego i ujemnego zacisku drugiego subwoofera, a następnie podłączyć przewód dodatni (+) tego subwoofera do zacisku dodatniego (+), a przewód ujemny (-) do zacisku ujemnego (-).
ROZDZIAŁ 3: OPIS FUNKCJI Ustawienie poziomów wejścia: Aby dopasować czułość wejścia wzmacniacza do poziomu wyjścia źródła, zalecamy wykonać następujące kroki: A. Przekręcić oba potencjometry poziomu wejścia w lewo, do położenia MIN (minimum). B. Odtworzyć dynamiczny utwór na urządzeniu źródłowym. Ustawić głośność urządzenia źródłowego na ¾ mocy. C. Obrócićregulator poziomu wejścia przedniego w prawo, w stronę położenia MAX, aż słyszalne będą zakłócenia w muzyce. D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 DANK U VOOR UW AANKOOP. . . Uw JBL-product is ontworpen om u de prestaties en het bedieningsgemak te bieden die u verwacht van JBL. • Neem even de tijd om uw gebruikershandleiding volledig te lezen voordat u uw versterker gaat gebruiken of installeren. • Bewaar de gebruikershandleiding van uw versterker in uw dashboardkastje, samen met de gebruikershandleiding van uw auto.
Voorzorgsmaatregelen: +12 volt Remote Aarde BELANGRIJK:Koppel de negatieve (-) pool van de auto accu los, voordat u met de installatie begint. • Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u gereedschap gebruikt. • Kies een veilige, niet vochtige montagelocatie. Controleer de ruimte aan beide kanten van het geplande montageoppervlak. Voorkom dat schroeven of draden de remleidingen, brandstofleidingen of kabelbomen beschadigen en dat de bedrading het veilige gebruik van het voertuig niet kan belemmeren.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 en A9004 • De Stage A6004 en A9004 beschikken over Channel 1 +/-, Channel 2 +/-, Channel 3 +/-, en Channel 4 +/- aansluitingen. • 4-kanaals gebruik: Sluit de linker voorluidspreker aan op de Channel 1 + en - aansluitingen, en de luidspreker rechtsvoor op de Channel 2 + en aansluitingen. Sluit de luidspreker linksachter aan op de Channel 3 + en - aansluitingen en de luidspreker rechtsachter op de Channel 4 + en - aansluitingen.
HOOFDSTUK 3: BEDIENING De invoerniveaus instellen: Om de ingangsgevoeligheid (gain) van uw versterker aan te passen aan het uitgangsniveau van uw bronunit, raden wij de volgende procedure aan: A. Draai beide ingangsniveauregelaars tegen de klok in naar MIN (minimum). B. Speel een dynamische muziektrack af op uw brontoestel. Draai de volumeregelaar van het brontoestel naar 3/4. C.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 TAK FOR DIT KØB. . . Dit JBL-produkt er designet til at give dig den ydeevne og betjeningsvenlighed, som du forventer fra JBL. • Tag dig venligst tid til at læse hele betjeningsvejledningen igennem, inden du betjener eller installerer din forstærker. • Opbevar betjeningsvejledningen for din forstærker i dit handskerum sammen med betjeningsvejledningen for din bil.
Forholdsregler: Fjernkontrol +12 volt VIGTIGT:Frakobl køretøjets negative (–) batteriterminal, inden du påbegynder installationen. • Bær altid beskyttelsesbriller, når du bruger værktøj. • Vælg et sikkert monteringssted, fjernt fra fugtighed. Sørg for, at der er fri plads på begge sider af den planlagte monteringsoverflade. Sørg for, at skruer eller ledninger ikke punkterer bremseslanger, brændstofslanger eller ledninger, og at ledningsføringen ikke påvirker sikker køretøjsoperation.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 og A9004 • Stage A6004 og A9004 har Kanal 1 +/-, Kanal 2 +/-, Kanal 3 +/-, og Kanal 4 +/- terminaler. • 4-kanal drift:Forbind den forreste venstre højttaler til Kanal 1 + og -, og den forreste højre højttaler til Kanal 2 + og - terminalerne. Forbind den bageste venstre højttaler til Kanal 3 + og -, og den bageste højre højttaler til Kanal 4 + og - terminalerne.
KAPITEL 3: BETJENING Indstilling af indgangs-level: For at tilpasse forstærkerens indgangsfølsomhed (forstærkning) til kildeenhedens udgangs-level, anbefaler vi følgende procedure: A. Drej begge indgangs-level-kontroller mod uret til MIN (minimum). B. Afspil noget dynamisk musik gennem din kildeenhed. Drej kildeenhedens lydstyrkekontrol til 3/4 position. C. Drej drejeknappen til forreste indgangs niveaukontrol med uret mod MAX, indtil du hører forvrængning i musikken (den er ikke længere tydelig). D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 お買い上げいただきありがとうございます。..
注意: リモコン 重要:設置を開始する前に、自動車のマイナス(‒) 極のバッテリー端子 の接続を切ります。 +12ボルト • 工具を使用する際は、必ず保護用の眼鏡類をかけてください。 • • • • • • • • • 湿気のない、安全な取付位置を選択してください。取り付けを予定 している面の両側に隙間があることを確認してください。ねじやワ イヤーが、ブレーキライン、燃料系路、または電気配線 に穴をあけ ないこと、また、配線が、車両の安全運転の妨げにならないことを 確認してください。取付位置に穴を空ける、またはカットする場合 はご注意ください。 電気接続を行なう場合、それらが安全できちんと絶縁されているこ とを確認してください。 アース インダッシュレシーバーへ 電源ワイヤー ヒューズ 18インチ(46cm) アンプのヒューズのどれかを交換する必要がある場合、同じ種類の ヒューズと、元の定格電流を使うようにしてください。 車のバッテリー アンプが熱くならないようにするには、座席の下やトランクの中と いった、空気が十分に通る場所をお選びください。 冷却を妨げるので、放熱板が下を向いてい
- + - + サブウーファー サブウーファー Stage(ステージ) A6004およびA9004 • Stage(ステージ) A6004およびA9004はチャンネル1+/-、チャンネル2+/-、 チャンネル3+/-、チャンネル4+/-端子を特徴としています。 • 4チャンネルでの操作:フロント左スピーカーをチャンネル1+と-端子に、 フロント右スピーカーをチャンネル2+と-端子に接続します。リア左スピ ーカーをチャンネル3+と-端子に、リア右スピーカーをチャンネル4+と-端 子に接続します。 o 2基のサブウーファーを並列で作動させるには、一方のサブウーファー の陽電極(+)と負電極(-)リード線をもう一方のサブウーファーの陽電極 と負電極端子に接続し、次にサブウーファーの陽電極(+)ワイヤーを陽 電極(+)端子に、負電極(-)ワイヤーを負電極(-)端子に接続します。 R-PROTECT - + サブウーファー + - + - フロント右スピーカー フロント左スピーカー + - + - リア右スピーカー リア左スピーカー • 3チャンネルでの操作:ステレオスピーカーを上図の
チャプター3: 操作 入力レベルの設定: バスEQレベルおよび周波数: アンプの入力音圧レベル(ゲイン)をソースユニットの出力レベルに合わせるには、以 下の手順をお勧めします: A. アンプとソースユニットの入力レベル・コントロールをMIN(最小)まで、 反時計回りに回します。 B. ソースユニットを通してダイナミック音楽トラックを再生します。ソー スユニットのボリューム・コントロールを最小から3/4の位置まで回します。 C. フロントの入力レベル・コントロール・ダイヤルを音楽に歪みが聞こえる( クリアな音ではありません)までマックスに向かって時計回りに回します。 D. 音楽が再びクリアに聞こえるまでフロントレベル入力コントロールダイヤルを反 時計回りにゆっくりと回します。 E.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 구입해 주셔서 감사합니다. JBL 제품은 고객이 기대하는 성능과 작동 편의를 제공하도록 설계되었습니다. • 앰프 작동 또는 설치 전에 시간을 내어 사용자 설명서를 전체적으로 읽어보십시오. • 앰프 사용자 설명서를 차량 매뉴얼과 함께 글로브 박스에 보관하십시오. • 필요한 경우 보증 서비스를 더 신속히 처리할 수 있도록 앰프구매 영수증을 다른 중요 서류와 함께 두십시오. 사용자 설명서 소개 이 설명서는 일반적인 설치 및 작동 지침을 설명합니다. 그러나 휴대용 오디오 및 비디오 컴포넌트를 제대로 설치하려면 기계 및 전기적 절차에 대해 자격을 갖춘 경험자가 필요합니다. 이러한 설치를 수행하기 위한 지식 및 공구가 없는 경우 설치 옵션에 대해 공인 JBL 대리점과 상담하는 것이 가장 좋습니다. 모든 지침과구매 영수증은 참고용으로 보관하십시오. 이 설명서는 앰프에 반드시 필요한 요소로 고려하십시오.
주의 사항: +12V 중요:설치하기 전에 차량 배터리 음극(-) 단자의 연결을 분리하십시오. • 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오. • 습기가 없는 안전한 장착 위치를 선택하십시오. 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 라인, 연료 라인 또는 와이어링 하니스를 뚫지 않는지, 선 배치가 차량의 안전한 작동을 방해하지 않는지 확인합니다. 장착 부위에 드릴 작업을 하거나 절단할 때는 주의하십시오. • 전기 연결을 할 때는 연결 상태가 안전하며 제대로 절연되었는지 확인합니다. • 앰프 퓨즈를 교체해야 할 경우 원래 퓨즈와 같은 종류의 정격 전류를 사용해야 합니다. 전원 전선 퓨즈 18인치(46cm) 차량 배터리 • 히트 싱크가 아래를 향하게 하여 앰프를 장착하지 마십시오. 앰프의 냉각을 방해하게 됩니다. • 앰프를 템플릿을사용하여 구멍의 위치를 장착 표면에 표시합니다. • 장착 표면에 예비 구멍을 뚫습니다.
- + - + 서브우퍼 서브우퍼 Stage A6004 和 A9004 • Stage A6004 및 A9004에는 채널 1 +/-, 채널 2 +/-, 채널 3 +/- 및 채널 4 +/단자가 있습니다. • 4채널 작동: 전면 좌측 스피커는 채널 1 + 및 - 단자에, 전면 우측 스피커는 채널 2 + 및 - 단자에 연결하십시오. 후면 좌측 스피커는 채널 3 + 및 - 단자에, 후면 우측 스피커는 채널 4 + 및 - 단자에 연결하십시오. o 두 개의 서브우퍼에 병렬로 전원을 공급하려면, 서브우퍼 하나의 양극(+) 및 음극(-) 리드를 다른 서브우퍼의 양극 및 음극 단자에 연결한 다음, 해당 서브우퍼의 양극(+) 전선은 양극(+) 단자에 연결하고 서브우퍼의 음극(-) 전선은 음극(-) 단자에 연결하십시오.
3 장: 작동 입력 레벨 설정: 앰프의 입력 감도(게인)와 소스 장치의 출력 레벨을 맞추려면 다음 절차를 따르는 것이 좋습니다. A. 두 입력 레벨 제어 장치를 반시계 방향으로 MIN(최소)까지 돌립니다. B. 소스 장치를 통해 동적 음악 트랙을 재생합니다. 소스 장치의 볼륨 제어 장치를 3/4 위치로 돌립니다. C. 음악에서 왜곡이 들릴 때까지(소리가 더 이상 분명히 나지 않음) 전면 입력 레벨 제어 장치 다이얼을 시계 방향으로 MAX까지 돌립니다. D. 음악이 다시 또렷이 들릴 때까지 전면 레벨 입력 제어 장치 다이얼을 천천히 반시계 방향으로 돌립니다. E. 전면 입력 레벨이 이제 올바르게 설정되었습니다. 후면 채널에서 이 과정을 반복합니다. A B C D Bass EQ 기능을 사용하여 시스템의 저음 출력을 최대 + 12dB까지 높일 수 있습니다. 저음 출력을 높이려면 LEVEL 다이얼을 오른쪽으로 돌립니다.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 感谢您选购本产品。 您的 JBL 产品的设计目的在于为您提供您所期待的 JBL 的性能和操作简便性。 • 在操作或安装您的功放之前,请花些时间完整阅读用户手册。 • 请将功放的用户手册与您的汽车用户手册一同放在在杂物箱中。 • 请保留好您的销售收据和其他重要单据,以便在有需要时快速获得保修服务。 关于本手册 本手册描述了常规安装指南和操作说明。但请注意,正确地安装移动音响和视频组件需要在机械和电气方面具备合格的经验。 如果您并不具备成功执行安装的知 识和工具,我们强烈建议您向经过授权的 JBL 经销商咨询安装服务事宜。 请保留所有使用说明和销售收据以供参考。本手册是功放不可或缺的一个附件。 第 1 章: 输入连接的图像索引 Stage 功放左侧面板 2 1 Stage 功放右侧面板 3 4 5 6 7 2 3 10 Stage A6002 Stage A6002 1 9 8 4 6 5 7 9 8 10 R-PROTECT Stage A6004 和 A9004 1 2 3 32HZ
注意事项: +12V 遥控 重要信息:开始安装前,请先断开汽车的负极 (‒) 电池端子连接。 • 使用工具时,应始终佩戴护目镜。 • 选择一个安全的安装位置,避免潮湿。 确认并清空安装位置表面的两 侧空间。 确保螺丝和电线不会刺穿制动管线、燃料管线或任何线束, 且布线不会对车辆的安全驾驶造成干扰。 在安装区域进行钻孔或切割 时应小心谨慎。 • 进行电气连接时,请确保连接牢固并绝缘。 • 如果必须更换功放的保险丝,请确保使用与原部件同类型的保险丝和 额定电流。 • 要控制功放发热,请选择通风良好的位置放置,例如座位下方或行李 箱。 安装至仪表板接收器 电源线 保险丝 车辆电池 • 安装时请勿将散热器朝向下,以免干扰功放冷却。 • 安装功放时,请确保功放不会被后座乘客踢碰,或因行李箱内物品晃 动而被撞坏,能够始终保持干燥状态。 • 用功放作为模板,在安装表面标记出固定孔位置。 • 在安装表面钻出导向孔。 • 使用随附的固定螺丝,将功放安装到表面。 接地 接地线 车辆底盘 • 接地:从 GND 输入将线缆(采用与电源线相同的线规)连接到汽车底盘 上的一个原厂螺栓(见下图)。 注意
- + - + 低音扬声器 低音扬声器 Stage A6004 和 A9004 • Stage A6004 和 A9004 拥有 Channel 1 +/-、Channel 2 +/-、Channel 3 +/和 Channel 4 +/- 端子。 • 4 声道操作:将左前侧扬声器连接至 Channel 1 + 和 - 端子,将右前侧扬声 器连接至 Channel 2 + 和 - 端子。 将左后侧扬声器连接至 Channel 3 + 和 端子,将右后侧扬声器连接至 Channel 4 + 和 - 端子。 o 要同时驱动两台低音扬声器,将一台低音扬声器的正极 (+) 和负 极 (-) 引线连接至另一台低音扬声器的正极和负极端子,然后将 低音扬声器的正极 (+) 引线连接至正极 (+) 端子,负极 (-) 引线连 接至负极 (-) 端子。 R-PROTECT - + 右前扬声器 + - + - 右后扬声器 + - + - 左前扬声器 左后扬声器 • 3 声道操作:同上所述,将立体声扬声器连接至 Channel 1 和 Channel 2 端子, 将单一扬声器的 + 引线连接至 Cha
第 3 章: 操作 设置输入电平: 要将您的功放的输入灵敏度(增益)匹配至您的源设备的输出电平,我们推荐 以下步骤: A. 将两个输入电平控件逆时针方向转动到 MIN(最小)。 B. 通过您的源设备播放动态音乐曲目。 将源设备的音量控件调整到 3/4 的位置。 C. 将前置输入电平控制旋钮顺时针转向 MAX,直到您听到音乐声开始失真( 声音不再清晰)。 D. 缓慢地将前置电平输入控制旋钮逆时针旋转,直到音乐声再次清晰。 E.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 感謝您購買本產品 . . .
注意事項: +12V 重要事項:開始安裝之前,請先斷開汽車的負極 (‒) 電池端子。 • 使用工具時,請始終佩戴護目鏡。 • 選擇一個遠離濕氣的安全安裝位置。 檢查計劃的安裝表面兩側的距離 。 請確保螺絲或電線不會刺穿制動管線、燃料管線或任何線束,以及 佈線不會干擾車輛的安全操控。 在安裝區域鑽孔或切割時請小心。 • 為防止放大器過熱,請選擇提供良好空氣流通的位置,例如座椅下方 或尾箱內。 接地 至內建式接收器 • 進行電氣連接時,請確保連接穩固且完全絕緣。 • 如果您必須更換放大器的任何保險絲,請使用與原始元件相同類型的 保險絲和額定電流。 遠端 電源線 保險絲 • 安裝放大器時,請勿將散熱槽正面朝下,因為這會干擾冷卻。 車輛電池 • 安裝放大器時,請確保放大器不會被後座乘客踢碰,或因車尾箱內物 品晃動而損壞並且讓其保持乾燥。 • 使用放大器作為範本,在裝載表面標示孔的位置。 • 在安裝表面鑽出導向孔。 • 使用隨附的安裝螺絲,將放大器連接至安裝表面。 接地線 車輛底盤 • 接地:从 GND 输入将线缆(采用与电源线相同的线规)连接到汽车底盘上 的一个原厂螺栓(见下图)
- + - + 重低音喇叭 重低音喇叭 Stage A6004 和 A9004 • Stage A6004 和 A9004 具有聲道 1 +/-、聲道 2 +/-、聲道 3 +/和聲道 4 +/- 端子。 • 4 聲道作業:將左前喇叭連接至聲道 1 + 和 - 端子,並將右前喇叭連接至聲 道 2 + 和 - 端子。 將左後喇叭連接至 聲道 3 + 和 - 端子,並將右後喇叭連接 至聲道 4 + 和 - 端子。 o 要為兩個重低音喇叭並聯供電,請將一個重低音喇叭的正極 (+) 和負極 (-) 電線連接到另一個重低音喇叭的正極和負極端子,然 後將該重低音喇叭的正極 (+) 電線連接到正極(+)端子,並將 重低音喇叭的負極 (-) 電線連接到負極 (-) 端子。 R-PROTECT - + 左前方喇叭 左前方喇叭 + - + - 右後方喇叭 左後方喇叭 + - + - • 3 聲道作業: 如上所述,將立體聲喇叭連接到聲道 1 和聲道 2 端子。 將單 個喇叭的 + 導線連接至聲道 3 + 端子,並將 - 導線連接至聲道 4 - 端子。 R-PROTECT - + 重低音喇叭 -
第 3 章: 作業 設定輸入電平: 欲令放大器的輸入靈敏度(增益)與來源裝置的輸出電平相符,建議執行以下 程序: A. 將兩個輸入電平控制鈕逆時針旋轉至 MIN(最小)。 B. 透過來源裝置播放動態音樂曲目。 將來源裝置的音量控制鈕旋轉至 3/4 位置。 C. 將前輸入電平控制撥盤沿順時針方向朝 MAX 旋轉,直到聽到音樂失真 (不再清晰)。 D. 將前電平輸入控制撥盤沿逆時針方向緩慢旋轉,直到音樂再次變得清晰。 E.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 TERIMA KASIH ATAS PEMBELIAN ANDA. . . Produk JBL Anda telah dirancang untuk memberikan performa dan kemudahan pengoperasian yang bisa Anda harapkan dari JBL. • Luangkan waktu Anda untuk membaca panduan pengguna secara keseluruhan sebelum mengoperasikan atau memasang amplifier. • Simpan panduan pengguna untuk amplifier di laci dasbor bersama panduan pengguna untuk mobil Anda.
Tindakan pencegahan: +12 volt Remote Ground PENTING:Lepaskan terminal aki negatif (–) kendaraan sebelum memulai pemasangan. • Selalu kenakan pelindung mata saat menggunakan peralatan untuk memasang. • Pilih lokasi pemasangan yang aman dan tidak lembap. Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan pemasangan yang sudah direncanakan.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 dan A9004 • Stage A6004 dan A9004 memiliki terminal Saluran 1 +/-, Saluran 2 +/-, Saluran 3 +/-, dan Saluran 4 +/-. • Operasi 4-saluran: Sambungkan speaker kiri depan ke terminal Saluran 1 + dan -, dan speaker kanan depan ke terminal Saluran 2 + dan -. Sambungkan speaker kiri belakang ke terminal Saluran 3 + -, dan speaker kanan belakang ke terminal Saluran 4 + dan -.
BAB 3: PENGOPERASIAN Mengatur tingkat input: Untuk menyesuaikan sensitivitas input (gain) amplifier dengan tingkat output unit sumber, ikutilah prosedur berikut: A. Putar kedua kontrol tingkat input berlawanan arah jarum jam ke MIN (minimum). B. Putar trek musik dinamis melalui unit sumber. Putar kontrol volume unit sumber ke posisi 3/4. C. Putar knop kontrol tingkat input depan searah jarum jam ke MAX hingga Anda mendengar distorsi dalam musik (tidak lagi terdengar jelas). D.
JBL Stage A6002/A6004/A9004/A3001 SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. . . JBL Ürününüz, JBL’den beklediğiniz çalışma performansını ve kullanıcı kolaylığını sağlamak için tasarlanmıştır. • Lütfen amplifikatörünüzü çalıştırmadan veya kurmadan önce kullanıcı kılavuzunuzu bütünüyle okumaya zaman ayırın. • Araç kullanıcı kılavuzu ile birlikte amplifikatörünüzün kullanıcı kılavuzunu torpido gözünde tutun.
Önlemler: +12 volt Uzaktan Toprak ÖNEMLİ:Montaja başlamadan önce aracın negatif akü terminalini (-) ayırın. • Aletleri kullanırken daima koruyucu gözlük takın. • Nemden uzak, güvenli bir montaj yeri seçin. Planlanan montaj yüzeyinin her iki tarafında boşlukları kontrol edin. Vidalar veya kabloların fren hatlarını, yakıt hatlarını veya kablo demetini delmeyeceğinden ve kablo yönlendirmeninaracın güvenli çalışmasına engel olmayacağından emin olun.
- + - + Subwoofer Subwoofer Stage A6004 ve A9004 • Stage A6004 ve A9004, Kanal 1 +/-, Kanal 2 +/-, Kanal 3 +/ve Kanal 4 +/- terminalleri sunar. • 4-kanallı çalışma:Ön sol hoparlörü Kanal 1 + ve - terminallerine ve ön sağ hoparlörü Kanal 2 + ve - terminallerine bağlayın. Arka sol hoparlörü Kanal 3 + ve - terminallerine ve arka sağ hoparlörü Kanal 4 + ve terminallerine bağlayın.
BÖLÜM 3: OPERASYONLAR Giriş seviyelerini ayarlama: Kaynak ünitenizin çıkış seviyesine amplifikatörünüzün giriş hassasiyetini eşleştirmek (kazanç) için, şu prosedürü önermekteyiz: A. Her iki giriş seviyesi kontrollerini MIN’ye (minimum) saat yönünün tersine çevirin. B. Kaynak ünitesi üzerinden dinamik bir müzik parçasını çalın. Kaynak ünitesinin ses kontrolünü 3/4 konumuna çevirin. C. Müzikte bozulmayı duyana kadar (artık net değil) MAX'a doğru ön giriş seviyesi kontrol kadranını saat yönünde çevirin. D.
Торговая марка : Назначение товара : JBL Автомобильный усилитель Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период : 1 год Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru Срок службы : 3 года Товар сертифицирован : тел.