User Guide Gas Range THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.jennair.com. In Canada, register your range at www.jennair.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Key Usage Tips AquaLift® Self-Cleaning Technology A D C AquaLift® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift® Self-Cleaning Technology, an innovative coating on the interior of the oven is activated with heat and water to release baked-on soil.
Feature Guide This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.jennair.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS MANUAL CONVECT MODES Convection cooking 1. Press MANUAL CONVECT MODES until the desired convection mode appears in the display. 2. Press START. 3. Press the number keypads to set the desired temperature. 4. Press START. 5. Insert food when prompted. 6. To change the temperature, repeat steps 3 and 4. 7. Press CANCEL UPPER when finished. AUTO CONVECT MODES Convection cooking 1. Press AUTO CONVECT MODES until the desired convection mode appears in the display. 2.
Electronic Oven Controls Control Display Clock The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL UPPER to clear. When the oven is not in use, the time of day is displayed. If the range is in Energy Save mode, the display will be blank when not in use. The Clock can use a 12- or 24-hour cycle. 1. Press OPTIONS/CLOCK until “CLOCK” is displayed. 2. Press START to change the time. 3. Press “3” for AM or “6” for PM. 4. Use the number keypads to set the time of day. 5.
Reminder Tones Disable 12-Hour Shutoff Turns off the short repeating tone that sounds every 1 minute after the end of cycle tones. 1. Press OPTIONS/CLOCK until “REMINDER TONE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day. The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function.
Cooktop Alignment: Be sure to align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base. NOTE: Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size. WARNING A Fire Hazard B Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. C Turn off all controls when not cooking. E Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Surface Grates 4. Replace the burner base. Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size. See the following illustration for burner positions: A The grates must be properly positioned before cooking. In the proper position, the grates should be flush and level. Improper installation of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with the indentations in the cooktop. D A C B A E A. Small (S) B.
Burner Size Griddle Select a burner that best fits your cookware. See the following illustration and chart. Oval X-Large (most powerful) Griddle installed on right side of cooktop To Use the Griddle: Burner Size Recommended Use Small ■■ Low-heat cooking ■■ Melting chocolate or butter Medium ■■ Multipurpose burner Large ■■ For large cookware X-Large (most powerful) ■■ For large cookware ■■ Most powerful burner Oval ■■ For longer dishes 1.
Cookware For best results, the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates.
Oven Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off by the oven. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Aluminum Foil A IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It is not recommended to use the roll-out rack in the top rack, position 7, or the bottom rack, position 1. 3. Lower the front of the rack assembly, and then gently slide rack assembly into oven, bypassing the “V” cutouts. Push the rack assembly into the oven until it stops at the ladder in the back of the oven. Open Position A B A B C A. B. C. D. A. Rack frame B.
Oven Vent Baking and Roasting Preheating A When beginning a Bake or Convect Bake cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. The preheat cycle rapidly increases the oven temperature.
Convection Cooking Proofing Bread In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads. Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide.
Cook Time IMPORTANT: Always use the baking drawer rack when using the Baking Drawer. WARNING C Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. A To Set a Timed Cook: B A. Baking drawer B. Baking drawer rack C. Baking drawer rack handles 1. Press BAKE, BROIL, or press AUTO CONVECT MODES or MANUAL CONVECT MODES until the desired convection mode appears on the display. 2.
Range Care Clean Cycle 5. Press CANCEL UPPER at the end of the cycle. Cancel Upper may be pressed at any time to stop the Clean cycle. 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾ cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning.
General Cleaning PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.jennair.ca. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
Remove/Replace Drawer CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: ■■ ■■ Remove all items from inside the baking drawer, and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer. Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. To Remove: 1.
Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Oven will not operate Air in the gas lines - If this is the first time the oven has been used, turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines. Control is locked - Press and hold START for 3 seconds to unlock. The range is in Demo mode - Demo mode will deactivate all oven elements. See “Demo Mode” in the “Electronic Oven Controls” section. Electronic oven control set incorrectly - See the “Electronic Oven Controls” section.
Noises PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Surface burner making popping noises Wet burner - Allow it to dry. Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanations. These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle. Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid.
Accessories For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.jennair.com or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
JENN-AIR® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide d’utilisation Cuisinière à gaz MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.jennair.com. Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.jennair.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
Sécurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
Conseils élémentaires d’utilisation Technologie d’autonettoyage AquaLift® A D C La technologie d’autonettoyage AquaLift® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage AquaLift®, une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les salissures incrustées.
Guide des caractéristiques Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS CANCEL UPPER CANCEL LOWER (annulation four supérieur/ annulation four inférieur) Fonction de la cuisinière La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four correspondant à l’exception de l’horloge et de la minuterie. BAKE (cuisson au four) (four supérieur et inférieur) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité. 2.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS DELAY START (mise en marche différée) Mise en marche différée La touche Delay start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de cuisson”.
Commandes électroniques du four Affichage des commandes Horloge L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie d’énergie, l’écran est inactif lorsque le four n’est pas utilisé. Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. 1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à afficher “CLOCK” (horloge). 2.
Désactivation des signaux sonores de rappel Arrêt au bout de 12 heures Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le signal sonore de fin de programme. 1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à afficher “REMINDER TONE” (signal sonore de rappel). 2. Le réglage en cours s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Table de cuisson Alignement : Veiller à aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la table de cuisson, et à aligner également l’électrode d’allumage avec l’encoche de la base du brûleur. REMARQUE : Chaque base de brûleur rond est marquée d’une lettre indiquant la taille du brûleur. AVERTISSEMENT A Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.
Grilles de surface 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson. Les grilles doivent être en affleurement et de niveau pour être en bonne position.
Taille du brûleur Plaque à frire Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l’illustration suivants.
Ustensiles de cuisson Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés à l’horizontale au fond sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat. IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
Four Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Grille déployante 3. Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”. Enfoncer la grille à l’intérieur du four jusqu’à ce qu’elle bute sur l’échelle dans le fond du four. Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas conseillé d’utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1).
Évent du four Désactivation du mode Sabbat : Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge), puis sur “7” pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL (annulation) pour le four désiré pour éteindre la cuisinière. REMARQUE : Aucun signal sonore ne retentira lors de la désactivation du mode Sabbat. A Cuisson au four et rôtissage A. Évent du four Préchauffage L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente.
Recette favorite Réglage d’une cuisson minutée différée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au grill) ou appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de convection automatique) ou sur MANUAL CONVECT MODES (modes de convection manuelle) jusqu’à afficher le mode de convection correct sur l’affichage. 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
Lampe du four Cuisson avec le tiroir de cuisson : 1. Appuyer sur LOWER OVEN BAKE (cuisson au four inférieur). 2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 451°F (75°C et 233°C) en utilisant les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3. 5. Appuyer sur CANCEL LOWER (annulation four inférieur) après avoir terminé. 6. Retirer les aliments du tiroir.
Entretien de la cuisinière Programme de nettoyage 3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage AquaLift) et ensuite sur START (mise en marche) sur le tableau de commande du four. 4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement. Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de nettoyage est terminé. 5. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à la fin du programme.
■■ Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces. ■■ Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh® et le nettoyant pour table de cuisson affresh® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh®, il est recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau distillée.
BRÛLEURS DE SURFACE TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Dépose et réinstallation du tiroir Réinstallation : Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four, et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté). Dépose : 1. Ouvrir complètement le tiroir. 2.
Résolution de problèmes Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://www.jennair.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave.
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le four ne fonctionne pas Présence d’air dans les conduites de gaz : Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations. Les commandes sont verrouillées : Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 3 secondes pour les déverrouiller.
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”.
Bruits PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des explications. Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme.
Accessoires Aux É.-U., pour les accessoires, consulter notre site Web www.jennair.com ou nous contacter au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre site Web www.jennair.ca ou appelez-nous au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
W10896667A SP PN W10898300 /™ © 2016. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.