Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
54
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne p as ut il i se r un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
48. Cordon d’alimentation électrique
– brancher dans une prise à trois
alvéoles reliée à la terre
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
49. Rétablir l’alimentation électrique
Reconnecter l’alimentation électrique du tableau de
distribution (fusible ou disjoncteur).
REMARQUE: Avec le panneau d’accès fermé, mettre le lave-
vaisselle en marche et le laisser effectuer complètement le
programme de lavage le plus court, tout en vérifiant qu’il n’y a pas
de fuites. Consulter les instructions de ce manuel dans la section
«Vérifier le fonctionnement».
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT
■ Lire le guide de démarrage rapide du lave-vaisselle compris
avec le lave-vaisselle.
■ Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune
étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
■ Lancer les programmes d’installation comme indiqué (il peut
être avantageux de lancer ces programmes lorsque le panneau
d’accès n’est pas réinstallé pour vérifier qu’il n’y a pas d’eau
sous l’appareil. Si le programme est lancé dans cet état, le
fil de contacteur à flotteur DOIT toujours être branché au
contacteur à flotteur.)
■ Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement,
déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le
lave-vaisselle et consulter la section «Si le lave-vaisselle ne
fonctionne pas».
■ Appuyer sur 3 touches (sauf Delay [mise en marche différée] et
Cancel [annuler])dans une séquence1-2-3-1-2-3-1-2-3 en ne
laissant pas plus de 1 seconde entre les touches pour accéder
au programme d’installation, puis appuyer sur le bouton no2.
■ Fermer la porte, le programme se mettra en marche.
■ Toutes les DEL s’allument immédiatement une fois la séquence
d’entrée terminée.
■ Selon le modèle, une tonalité peut se faire entendre.
■ Le programme se met sur pause lorsque la porte est ouverte et
reprend lorsqu’elle est fermée.
■ Aucun appui nécessaire sur la touche Start/Resume (mise en
marche/reprise) pour reprendre le programme de diagnostic.
■ Le programme d’installation peut prendre plusieurs minutes.
■ Appuyer sur la touche Cancel (annuler) pour quitter le mode de
programme d’installation. Le produit quittera ce mode après 10
minutes ou si l’alimentation électrique est coupée.
■ Si des codes d’erreur ou des témoins clignotants sont
détectés, se reporter à la section Codes d’erreur de ce manuel
avant de faire un appel pour dépannage.
REMARQUE: Il est normal pour la pompe de vidange de faire
beaucoup de bruit lors de la première utilisation puisqu’il n’y a
pas d’eau dans le système.
Affichage
numérique
Toutes
les DEL
sont
allumées 1 2 3 4
5
(certains
modèles 6 7
Temps
d’inter-
valle
approxi-
matif 0:01
0:30
(Maximum
5:00) 02:00 00:20 00:20 00:20 00:30
1:00
(Maximum
5:00)
Action
de ma
machine
Pause
Vidange
initiale
Remplissage
de 3,8L +
impulsions
du moteur
de lavage
Lavage +
distribution
(impulsion
du bras
d’aspersion
du milieu)
Lavage +
ventilateur
(bras
d’aspersion
du plafond)
Lavage +
panier du
troisième
niveau. Si
présent
sur ce
modèle
Lavage +
élément
chauffant
(bras
d’aspersion
inférieur)
Procédure
de
vidange
INSTALLATION DES PANNEAUX D’ACCÈS
Isolation
(sur certains modèles)
50. Réinstaller les panneaux d’accès
et les dispositifs de fixation
Placer le panneau d’accès contre le pied du lave-vaisselle. Si
le modèle comprend une isolation, s’assurer que l’isolation ne
cause aucune interférence avec le flotteur. Pousser le panneau
d’accès vers le haut du produit pour qu’il soit suspendu aux
crochets sur le côté en plastique.
■ Réinstaller le panneau inférieur/d’accès avec la gaine latérale
entre le panneau inférieur/d’accès et la membrane latérale.
Aligner la fente rectangulaire de la mousse et du panneau
inférieur/d’accès avec l’appareil en utilisant un tournevis.
REMARQUE: Retirer la pellicule de la porte, commencer avec le
contour de la porte pour faciliter la procédure.