JENN-AIRGASSLIDE-IN RANGE PRO.
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. M PORTANT SAFETY NSTR Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
levelinglegsis properlyengagedin the bracketslot.The anti-tipdevicesecuresthe rearlevelinglegtothe floor whenproperlyengaged.Youshouldcheckthis anythne the rangehasbeenmoved. Child Safety To Prevent Fire or Smoke Damage Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep area around appliance clear and free from combustible materials. Flammable materials should not be stored in an oven. Many plastics are vulnerable to heat.
the oven to add or remove food. If a rack must be Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance electrical shock. moved while hot, use a dry potholder. Always turn the oven off at the end of cooking. before removing bulb to avoid Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before moving or replacing food.
Deep Fat Fryers Important Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. and Warning The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer or Ventilating Hoods reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances.
CARE CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: J.................. Clean , .......................... 1. Press Clean pad. 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel dsplay. 4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time. Press the Enter pad. OR Select MEDIUM for a moderately soiled oven and three hours of cleaning time.
After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the display. At this point, the door can be opened. • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. Some soil may leave a light gray, powdery ash which can be removed with a damp cloth. If soil remains, it indicates that the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
Control Knobs • Remove knobs in the OFF position by pulling forward. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish. • Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced. Cooktop and Control Panel = Porcelain Enamel Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid-proof. All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
AINTENANCE Oven Door Leveling Legs • NEVER attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced. Be sure the range is leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, ° NEVER place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit, the hinge will slam shut against oven frame and could injure your fingers. located at each corner of the range, until range is level. _,, To remove: 1.
Electrical Connection Removal of Gas Appliance Always disconnect power to appliance before servicing. Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions.
1" UB For most concerns, try these first. NG o ® ® ® Part or ai{ of appliance does not work. o o ® ® ® Check Check Check Check if oven controls have been properly set. to be sure plug is securely inserted into receptacle. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Check Check Check Check Check if if if if if surface and/or oven controls have been properly set. See pgs. 12 & 16. oven door is unlocked after self-clean cycle. See pg. 6.
Oven will not self=clean. • • • ° Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after self=clean cycle. ° Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a self-clean cycle. The door can be opened when the LOCKED indicator word is not displayed. • The control and door may be locked. See pg. 15.
SURFACE COOKING HIGH: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. /- An intermediate flame size is used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil. Water boils at the same temperature whether boiling gently or vigorously.
Cooktop Burner Grates To prevent the cooktop from discoloring or staining: Tile grates must be properly positioned before cooking. When installing the grates, place the tab ends toward the center, matching the straight bars. Clean cooktop after each use. Improper installationof the grates may result in chipping of the cooktop. Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain.
OVENCOOK=NG Control Panel AB CD G H ! i 1 Favorites On/Off ABC TIMER1 oo,o 4 or, / off GHI o-n / off q Clean -- Rapid Preheat Morell Warm Oven Light q Dor, a_veffr J 3 D£F TIMER2 [Lv'eL'/ Setup I 2 KL NI 5 JKL 6 MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ Back O Enter L_=C°_=J CANCEL I N O P The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
Activating and canceling of week display: the clock/day 3. Press the number pads to enter the new desired time. / 1. Press Setup pad. 2. Select CLOCK. ......................... 4. Press Enter pad. Setup Canceling the Timer: On/Off/ ".............. 1. Press the TINIER 1 or TINIER 2 pad twice. 3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed. If both Timers 4. Select DISABLE. 6. Select OFF to turn the clock display off, or select ON to turn the clock display on. 2.
Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. Bake Options J / Cook & Hold and Delay options are available when baking. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven cooks for a specified length of time. When that time has elapsed, the oven will automatically reduce temperature to 170° F and keep the food warm for up to an hour and then automatically turn off. ................ Bake 2.
3. Select the oven temperature using the Quickset pads Cor|vect Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food. As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time. OR Notes: Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set. • The oven control comes from the factory set for Auto Convect Conversion.
Convect Roast Warming Drawer To set Convect Roast: The Warming Drawer is used for keeping hot foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. 1. Place food in the oven. 2. Press the Canveet pad. 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. /, ............................. ( Convect .............. ) / Operating the Controls: / Warm Drawer ,, On/Off 1. Press the Warm Drawer pad to turn on. 2. Select HIGH or LOW. \ _/ 3.
Broil 4. Preheat the oven for five minutes. For optimal results, preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling. 5. Place food in the oven and close the door. jr 6. Press the CANCEL pad when broiling is done. To set Broil: .................... CANCEL 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling CharO. Notes: 2. Press the Broil pad. • See Broiling Chartfor foods and broiling times. 3. Select HIGH - 550° F for high broil.
Oven Fan Rack Positions A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. RACK 5 (highest position]: Used for two-rack cooking and broiling. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened. RACK 4: Used for two-rack baking and broiling. Oven Vent Flat RACK 3: The oven vent is located along the back edge of the cooking surface.
OPT| More Options 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and the oven will begin to preheat. Cook & Hold (:selectmodels:) 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD. Options / To set Delay Clean: 1. Follow "Delay" steps 1-4 _seebelow left:). 2. REMOVE RACKS will show in the display. Remove the racks from the oven and select CONTINUE. 3, 3.
Keep Warm Meat The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm or for warming breads and plates. Using the probe supplied with your oven assures excellent roasting results every time. 1. Press More Options pad. 1. Insert the probe into the food item. For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone. 2. Insert the probe plug into the receptacle located on the top right of the oven.
9. When the selected internal temperature of the food has been reached, the oven will shut off and a beep will sound. 10. Remove the probe from the oven receptacle. The probe will be hot. Hold probe plug with an oven mitt or potholder when removing from the oven. • Gently close the door until the spacer magnet makes contact with the oven door.
Drying Guide Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices, 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours Pliable to crisp. Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing.
AVOR|TES Favorites • After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Enter pad before moving on the next letter• Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes• Convection ovens come with five preprogrammed recipes• • Up to 14 letters including spaces can be used. 5, To select a recipe from the preset Recipe List: 1 Press Favorites pad. • Press Enter pad to save name. 6.
SETUP t n veLUV Setup 1. Press the Setup pad. On / Off/ Notes: ° When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25° F. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. • If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 750/0of the conventional time.
Sabbath Mode Temp Adjust The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Oven temperatures are carefully tested at the factory. It is normal to notice some baking time or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift.
To change the timer beeps: Energy Saver 1. Follow "Tones" steps 1-3 Cseeabove:). To save energy, the display can be set to go dark if it is not being used. 2. Select TIMERS TONES. To set the Energy Saver feature: 3. Use the arrow to scroll. 1. Press Setup pad. 4. Select 2=30 SEC to hear two beeps every thirty seconds. 2. Use the arrow to scroll. OR , On / Off/ \ .......... 3. Select ENERGY SAVER. Select 2=60 SEC to hear two beeps every sixty seconds. 4. Select ON or OFF using the Quickset pads.
WARRANTY & SERVICE What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, or supply. e. Improper setting of any control. 2.
CUISINIE.RE A GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR _PRO-STYLE T_ TABLE Instructions DES MATIERES de securite importantes ..................31-34 Entretien et nettoyage .............................................. 35-37 Entretien ........................................................................ 38-39 D@annage ................................................................... 40-41 Cuisson sur la surface ............................................. 42-43 Cuisson au four ..................................
Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ : Seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre la terre. Ne tentez pas de r_gler, reparer ou remplacer un composant de rappareil, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie. Debranchez toujours rappareil avant d'en faire rentretien.
Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride antibasculement est convenablement installee sous la • NE saisissez ou d_placez JANIAIS un ustensile de cuisine enflamme. cuisiniere. L'un des pieds de mise _ niveau arriere doit etre convenablement engage dans la fente de la bride. Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride antibasculement • Four : Fermez la porte du four pour etouffer les flammes. Ne jetez pas d'eau sur un feu de graisse.
Evitezde toucher la region entourant I'event du four Iorsque le four est utilise et phsieurs minutes apres I'arret du four. Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brOlures.Apres I'arret du four, ne toachez pas I'eventdu four ou la zone voisine avant qua ces composants aient pu se refroidir suffisamment. Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre materiau inflammable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la hotte ou du ventilateur.
Four autonettoyant non plus la poignee d'un ustensile depasser _ I'avant de I'appareil, ou un jeune enfant pourrait facflement la saisir. Ne laissez jarnais le contenu liquide d'un ustensfle s'evaporer completement; Fustensile et Fappareil pourraient subir des dommages. Suivez les instructions du fabricant Iors de Femploi d'un sachet pour cuisson au four.
ENTRET|EN ET NETTOYAGE Four autonettoyant Programmation de l'autonettoyage : 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). 2. ENLEVERGRILLEsera affichc!. Retirezles grilles. "Clean ....................... 3. S61ectionnez CONTINUER ) I'aidede la touche rapide. Les touches rapidessont situ6esde chaque cOt8de I'afficheur du tableau de commande. Choisissezle niveaude salet6 LEGERen entrant 200 a I'aidedes touches num6riquesafin de programmerdeux heuresde nettoyage.Appuyezsur la touche Enter (Entre0.
7. S61ectionnez DEMARR DIFFEREa I'aidede la touche rapide. 8. Choisissezle nombre d'heuresd'attenteavant que ne commencele cycle d'autonettoyage. 9. La dur6e du d61aiet la durde du nettoyageseront affichdes. : • Si la porte du four reste ouverte,FERMERPORTEseraaffichd jusqu'_ ce que la porte soit ferm6e.
Tableaude commande et horloge • Pourverrouillerlescommandespendantle nettoyage,reportez-vousa la sectionVerrouillage descommandosde la page45. • Essuyezavecun linge humide.S6chezbien.N'utilisezpas nettoyantsabrasifssur le tableau. • Losnettoyantspourverrepeuvent6treutilisdss'ilssent d'abordpulv6ris6ssurun chiffon.NEpulv#risezPAS le produit directementsur les touchesde commandeet I'afficheur. Boutonsde coramande • Placezlosboutons_ la positionOFF(Arr6t)et retirer-lesen tirant. • Lavez,rincezet s6chez.
ENTRET|EN Porte du four Pieds de raise & niveau • N'essayez JAMAIS d'ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marchesi la porte n'est pas bien remiseen place. Assurez-vousque la cuisini_re est d'aplomb une fois install6e. Dartsle cas contraire,toumez les piedsde raise_ niveau,_ chacun des anglesde la cuisini_re, • Ne placez JAMAIS les doigts entre la charniSreet le cadre avant du four. Les brasde charni_resont munis d'un ressort.
Raccordement lectrique D placement Lesappareils n_cessitantune alimentation _lectrique comportent une fiche de rnise_ la terre _ trois broches qui doit 6tre branch6e directementsur une prise de 120volts a trois cavitc!set correctementraise_ la terre. d'un appareil gaz Lesraccordsdesappareilsa gaz utilis6ssur cot appareil ne sent pas con£us pour des d@lacementsfrc!quents.Unefois I'appareilinstallc!, NE le deplacez £AS de fa£on r@6t6e pour le nettoyerou le changerde place.
f EPANNAGE i!!!i!i ¸i¸i i ii! i ! iii ! Pour la plupart des problbmes observ6s, essayezd'abord ce qui suit. Une pattie ou Jatotaiit_ de la cuisinibrene fonctionne pas. o L'horioge,i'afficheur et/ou les larnpes fonctionnent, mais le four ne chauffe pas. o Rammes non uniformes. les r6suitatsde la cuisson different de ceux du four pr6c_dent. Les aliments ne griiient pas correetement ou d_gagent beaucoup de furn6e. Vc!rifiezsi la surfaceet/ou lescommandesdu four sont bien r6gl_es.Voyezlespages42 et 46.
L'autonettoyagene se fait pas. • • • • Le four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyageplus long peut 6tre n6cessaire. • Avant [operation d'autonettoyage,vous n'avezpas _limin_ lesaccumulationsexcessivesde r_sidus,particuli_rementles r6sidusd'alimentsacides ou sucrc!s. correctement. D6terminezsi I'appareila 6t_ programm6pour un autonettoyagediff6r6. Voyezla page 35. V6rifiezque la porte est ferm6e. V6rifiezsi la commandeest en modesabbat.Voyezla page 57.
CU N R LA RFACE | HiGH (Elev6e): S'utilise pour porter un liquide | 6bullition ou atteindre la bonnepression dans un autocuiseur.R_duisezensuite la puissance de chauffageapr_s le d6but de I'_bullitionou de la cuissondes aliments. LOW (Basse): S'utilise pour le mijotage ou le maintiende la temp6ratured'un mets,ou pour la fusion de chocolatou beurre.Lorsquele plat ou I'ustensileest couvert,un d_but de cuisson peut se produire avec la puissancede chauffage LOW.
Surface de cuisson Pour bviter la formation de taches Grilles de br leur Avant une opc!rationde cuisson,v_rifiezque la grille est correctementplac_e. Lorsde I'installation desgrilles, placez I'extr_!mit_avec pattesvers le centre,au niveaudes barresdroites. ou un changement de couleur de la surface de cuisson : = Nettoyezla surfacede cuissonapr_s chaqueutilisation. Une grille de br01eurincorrectementinstall_epeut _cailler la surface de cuisson.
CU N AU R Tableau de commande AB CD H G I 1 Favorites On /off _Setup 2 ABC 4 On/Off 5 GHI Rapid Preheat Warm Drawer Oven Light ]KL 7 8 9 TUV WXYZ Back 0 Enter I Space lock I CANCEL On/Off J KL M N 6 MNO PORS Clea on / Ofi_ I 3 DEF TIMER2 TINIERI On/Off 0 Letableaudecommandeestcon% pour faciliterla programmation.La consoleaffichelesoptionsde chaquefonctionetvous guidepusa pusdurant la programmation.Lescaract6ristiquesdu tableaude commandevarientselon le modale.
Pour activer I'horloge/jour et annuler i'affichage de la semaine : 3. Appuyez sur leg touchesnum6riquespour entrer la nouvelle dur6e voulue. de Setup On/Off 1. Appuyezsur la touche Setup (R6glage). \ 4. Appuyez sur la touche Enter. / 2. S61ectionnez HORLOGE. Pour annuler 3. Appuyezsur la fl_che pour afficher le mot DESACTIVER. Appuyez deuxfois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2. 4. S61ectionnez DESACTIVER. Si leg deu× miuuteries 5. S6lectionnezHEURE. 7.
Cuisson au four Programmation de ia cuissou an four 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). Lorsquecette dur_e est 6coul6e,le four r6duit automatiquementla temp6raturea 75° C (170° F)et garde la nourritureau chaud : , .................. pendantune heure au maximum,puis s'6teint automatiquement. Bake Avec la fonction de d@art diff6rc!,le four se met en marche plus tard dans la journ6e. Programmezla durc!ed'attente d_sir6eavantque le four nese mette en marcheet la dur_e de cuissond6sirc!e.
Convection 3. %lectionnez la temperaturea I'aidedes touches rapides La convectionutilise un ventilateur pour faire circuler I'airchaud tout autour des aliments. Cette m6thodecult et brunit les alimentsde fwon plus uniforme,souventen mois de temps et _ des tempc!raturesplus basses,en plus de permettreI'utilisationde plusieurs grilles_ la lois. OU Reilrlarqtles : Entrezla temp6raturedc!sir6ea I'aidedes touchesnum6riques. Validezle rc!glageen appuyantsur la touche Eater (Entrer).
Convect (R6tissage Roast Tiroir de r chauffage Le tiroir de r6chauffagesert a maintenir a la temp@atureo_ ils seront servis,des alimentschauds.II peut aussi6tre utilis_ pour r_chauffer despains et p_tisseries. a convection) Programmation du rStissage _ convection 1. Placezla nourriture duns le four. : ................ Convect 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection]. Utilisation : : 1. Appuyer sur la touche Warm Drawer 0-iroir de rc!chauffage]. 3.
Cuisson au gril 4. Prdchauffezle four pendant cinq minutes. Pour obtenir des r6sultatsoptimaux, prdchauffezle four pendant5 minutes la porteferm6e et utilisez une I_chefriteconque pour la cuissonau gril. 5. Placezles alimentsdans le four et poussezla porte. Programmation 6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuissonau gril termin6e. CANCEL ............ de la cuisson au gril : 1. Placezla grille de four a la position approprk!e (voyez le Tableaude cuissonau gril).
Ventilateur du four Positions des grilles Un ventilateurde convection permetde faire circuler I'air chaud duns le four Iorsquela caract6ristiquede convectionest s61ectionn6e. POSITION 5 (position la plus haute) : Utilisez cette position pour la cuisson sur deux grilles et la cuisson au gril. Important : Le ventilateurde convections'arr6teautomatiquement Iorsquevous ouvrez la porte. f POSITION 4 : Event du four Utilisez cette position pour la cuisson sur deux grilles et la cuisson au gril.
OPT| Autres options Cuisson et maintien Programmation de la cuisson _ convection differee : (certainsmodules) 1. Suivezles _tapes I a/4 du {{d_!marragediff_!r_>>[voir a gauche). (certains modeles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. S61ectionnez CUISS/CHAUD. 2. S_lectionnezCUISS CONVEOT,ROTISSCONVECT ou PATISS CONVECT. /" More Options. ............. 3. S_lectionnezla temperatureparmi cellos affich_esou utilisezlos touches num_riquespour entrer la temperaturede votre choix.
Re_rlaFques : Remarques • Pour la p_te qui n(!cessiteune seule levee,lesdeux mc!thodes [normaleou rapide) peuvent6tre utilis6es. • Lesaliments doivent 6tre chauds Iorsqu'ilssont placc!sdans le four. Si vous utilisezde la p_te a pain surgek!e,choisissezla FERMENTATIONRAPIDE.II n'est pas n6cessairede dc!congelerla p_te avant la fermentation. . Pour conserverla qualitc!optimale desaliments, ne lesgardez pas au chaud pendant plusd'une heure. .
, Apr_s 10secondes, I'afficheur indique latemp6rature actuelle dufouretlatempc!rature actuelle delasonde. 9. Lorsque raliment atteintlatemp6rature interne choisie, lefour s'(!teint etunsignal sonore retentit. 10.Dc!branchez lasonde delaprisedufour.Lasondesera chaude. Utilisez ungantdecuisine ouunemanique pourretirer lafichedelasonde dufour.
Guide de deshydration Abricots* i Vari6t6sfermes: Graven i Stein,GrannySmith, i Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Lavez,pelezsi d6sirc!,6videzet coupez destranchesde 1/8 po (0,3cm). 4 a 8 heures Souplea croustillante.Les pommesdc!shydrat6es se conserventmieux Iorsqu'ellessont 16g_rement croustillantes. Blenheim/Royal sont courantes. Tilton est aussi ! une bonne vari6t6. Lavez,coupezen deux et retirez les noyaux. 18 _ 24 heures Soupleset flex]hies.
f EGLAGE R glage FAVOR| favori Polir creer lille liolivelle recette favorite j Lafonction R6glagefavori vous permet de garder en m6moire le mode,durc!ede cuissonet la temp6raturede cuissonde 10 de vos recettesprd6r6es. Leafours _ convectionsont livrc!savec 5 recettes pr6programm6es. Appuyezsur la touche Favorites. 2. Appuyezsur la flSche pour faire driller los choix. Pour s_iectiolilier pr_tablie : 4. Entrezle nora a I'aidedes touches. lille recette : ......................
Pour supprimer une recette favorite : 5. LerCgulateurvous demanderaa nouveausi vous dCsirez supprimer cette recette. SClectionnezOUI ou NON. 1. Appuyezsur la touche Favorites (R_glagefavori). /, 2. Appuyezsur la fl_che pour faire ddfiler I'dcran. 3. SClectionnezEFFACRECETTE. 6. Appuyez sur la touche Favorites pour quitter le menudes recettesfavorites. .... / Favorites _ On/Off / En tout temps,vous pouvezquitter le menudes rdglagesfavorisen appuyantsur la touche Favorites. 4.
3. SClectionnezC/F. dc!sirezutiliser la fonction de cuissonau four ou de cuissonet maintien,durant le mode sabbat,vous devez losprogrammer pendant les90 minutes,avantque le mode sabbat automatiquene soit activd. 4. ChoisissezI'dchellede tempCraturedCsirde. 5. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menude rCglage. Ajustement , La fonction MANUAL r_gle le four pour le modesabbat de 72 heures.Lea mentionsMODESABBAACTapparaissent I'afficheur pendant cinq minutes.
3. Appuyez surlafl_che pourfaireddfiler 1'6cran. 4. S_lectionnez 1=30MINpourentendre unbipatoutes les30 secondes. OU Sdlectionnez 1-60MINpourentendre unbipatoutes les60 secondes. OU S61ectionnez 1BIPpourentendre unseulhip_lafindela [':conomie Pour regler ia caracteristique d'_conomie d'_uergie : 1. Appuyezsur la touche Setup. 2. Appuyezsur la fl_che pour faire ddiler I'_cran. / Setup ,On/Off/ 3. S61ectionnez ECONOM ENERGIE. cuisson. 4. S61ectionnezMARCH[ ou ARRET a I'aidedes touches rapides. 5.
AFIANTIE ET EFIVICE Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Lesdommagesou d6rangementsdus ace qui suit : a. Installation,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b. Toute r@aration,modification,alt@ationet tout r6glagenon autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagr_6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Alimentation_lectrique [tension,intensit6) incorrecte. e. R6glageinappropric!de toute commande. 2.
ESTUFAA GAS DESLIZANTE JENN-AIR _PRO-STYLE TABLA [nstrucciones TM DE CONTENIDO importantes sobre seguridad .... 61-65 Cuidado y limpieza .................................................... 66-68 Mantenimiento Localizaci0n ........................................................... 69-78 y soluci0n de averias ......................71-72 Cocci0n en la cubierta ............................................. 73-74 Cocci0n en el homo ................................................. 75-81 Opciones ....
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado seg_n se describe en esta gufa. Para asegurar el funcionarniento correcto y seguro del electrodorn_stieo: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico caNficado.
Instrucciones general Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artfculos en los armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si existen armarios sobre la cubierta, los mismos s61odeben contener artfculos que no se usen frecuentemente y que est6n seguros en un _irea en la que estar_n expuestos al calor de un electrodomestico.
Informaci6n sobre su electrodom stico Informaci6n de seguridad sobre la cocci6n Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Asegt_rese de saber cu_l perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegt_rese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido. Una vez que haya terminado la cocci6n, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento. No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guia puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida t_til de los componentes de este electrodomestico.
Aviso y adverntencia irnportantes de seguridad exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el eiectrodom_stico.
CU|DADt Y L|MP|EZA Homo autolimpiante Para programar la autolimpieza: 1. Oprimala tecla "Clean" [Limpieza). _......................... Clean ............. / 2. RETPARRILLASse desplegar&Retire lasparrillas. 3. SeleccioneCONTINUAR usandola tecla r_pida.Lasteclas rdpidasest_n ubicadasa cada lado de la pantalla del panel de control. Seleccioneel nivel de suciedad LEVEintroduciendo el n_mero 200 con Ins teclas num(!ricaspara programardos horns de limpieza.Oprimala tecla Enter.
8. Seleccionela cantidad de horasque deseadiferir el inicio del ciclo de autolimpieza. azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectar_ el rendimiento. 9. Eltiempo diferidoy el tiempo de limpiezaaparecer_nen la pantalla.
Panel de control • Paraactivarel bloqueode controlespara la limpieza,vea la secciOnBloqueodel controlen la p_gina76. , Limpiecon un patio mojado.Sequebien. • Se puedenusar limpiadoresde vidrio si se roda en un patio primero.NO recied limpiader directamentesobre el zirea de/as teclasde controly de la pantalla. Perillasde control • Retirelas perillastirando de eliashaciaafueracuandoest_!nen la posiciOn"OFF"(apagado). • Limpie,enjuaguey seque.
ANTEN|M|E Puerta del homo Tornillos niveladores • NUNCA intente abrir o cerrar la puertao hacerfuncionar el homo hastaque se hayareinstaladocorrectamentela puerta. Aseg0resede que la estufa est,1niveladacuando est6 instalada. Si la estufa no est_inivelada,gire los tornillos niveladoresque se encuentranen cada esquinade la estufa hasta que la mismaestc! • NUNOA coloque los dedosentre la bisagray la parte delanteradel marcodel homo. Los brazosde lasbisagrasestdn instaladosa resorte.
Conexi6n el ctrica [}esinstalaci6n Loselectrodom_sticos qua requieren energia el_ctrica vienen equipados con un enchufe de ires ¢lavijascon paesta a tierra, el cual debe set conectadodirectamentea un tomacorrientede tres alv_olosde 120V electrodom stico de an a gas Siempredesenchufeel electrodom#sticoantes de realizar reparaciones. Losconectoresque se usan para conectarlos electrodomCsticosa gasal suministro de gas no est_n dise_adospara ser movidos constantemente.
Lt f Y DE AVER|A Para la mayoria de las situaciones, siga las siguientes soluciones. • • • • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro elc!ctrico. Una parte o la totalidad del eJeetrodom_sticono funciona. • Verifiquesi los controlessuperioresy/o los del homo fueron programadoscorrectamente. Vea las p%inas 73 y 77.
El homo no se autolimpia. Asegt_resede que no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea la p%ina 66. Verifiqueque la puerta est6 cerrada. Verifiqueque el homo no est6 en modosab_tico.Vea la p_gina 88. Elhomo puede estar sobre los204° C (400° F). La temperaturadebe set menorde 204° C [400° F) para poder programarun ciclo de autolimpieza. El homo no se limpi6 adecuadamente. Esposible que se requieraun ciclo de autolimpiezam_islargo.
COCC|ON EN LA CUB|ERTA 'lOW' (Bajo): Useeste ajuste para cocinar alimentosa fuego lento, mantener alimentos calientesy para derretir chocolateo mantequilla. Partede la cocci6n puede realizarseen el ajuste "Low" si el utensilio est_ cubierto.Esposible reducir el calor girando la perilla hacia la posiciOn"OFF" (Apagado).Aseg_resede que la llamaseaestable. "HIGH" [Alto): Use este ajuste para hacer hervir un Ifquido o para alcanzar la presiOnde cocci6n en una olin a presiOn.
Cubierta Rejillas de los quemadores Para evitar que la cubierta se decolore o manche: Lasrejillas deben estar en la posici6ncorrecta antesde la cocci6n. Cuandoinstale lasrejillas,coloque los extremoscon lengQetashacia el centro de maneraque concuerden con las barrasrectas. • Limpiela cubierta despu_sde cada uso. Limpielos derrames_cidos o azucaradostan pronto como se haya "__: La instalaci6ninadecuadade las rejillas puede causarpicaduras en la cubierta. pueden decolorarla porcelana.
f EN EL HOR Panel de Control AB CD G H 1 Pavorites On/Off TIMER1 TIMER2 Z -- Rapid Preheat 4 on / off GIll More On/Off J KL Oven Light 3 DEF 5 8 9 1UV WXYZ 0 Space + NI N 0 MNO 7 CANCEL 1 6 ]KL PQRS Back Warm Drawer 2 ABC Enter .__1 P El panel de control estd disefiado para una programaci6nsencilla. La pantallamuestralas opcionespara cada funci6n y va indicandolos pasos del procesodeprogramaci6n.Lascaracteffsticasdel panelde controlvaffanseg0nel modelo.
Activaci6n y anulaci6n del despliegue reloj/dia de la semana: 2. Seleccioneuno de lostiempos desplegadosusandorepetidamente lasteclas r_pidashasta que el tiempo deseadoquede programado. del // ...... Setup ' 1. Oprimala tecla "Setup" [Ajuste). O , On / Off _ 2. SeleccioneRELOJ. 3. Optima lasteclas num6ricaspara programarel tiempo nuevo deseado. 3. Optima la flecha para navegarentre lasopciones hastaque se muestreel DESACTIVAR. /4. Optima la tecla "Enter". 4. SeleccioneDESACTIVAR. Anulaci6n 5.
Horneado Para hornear: 1. Oprimala tecla "Bake" (Horneado). homo cocina por un perfodoespedfico de tiempo. Cuandoese tiempo se acabe,el homo reducir_la temperaturaautomdticamente ................. a 77° C [170° F),mantendrdel alimento caliente durante una hora y Bake luego se apagar_automdticamente. ................. Y 2. Seleccionela temperaturadel homo usandolas teclas rdpidas. Cuandose usala funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar rods tarde en el dfa.
"Oor|vect" 3. Seleccionela opciOndeseadausandolas teclas rdpidas (ConvecciOn) La cocciOnpot convecciOnusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre,debajo y alrededordel alimento. Como resultado,losalimentosse cocinan y doran uniformemente,a menudoen tiempos rodscortos,a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usar m_s de una parrilla al mismotiempo. Programela temperaturadeseadausandolasteclas numdricas. Oprimala tecla "Enter" [Aceptar)para guardar el ajuste.
"CO[IVeCt ROaSt" (Asado por convecciOn) Para asar por convecciOn: [)rawer (Gaveta calentadora) La gavetacalentadorase usa para mantener los alimentoscalientes a una temperaturade servir.TambiOnpuede usarsepara calentar panesy pastelitos. 1. Coloqueel alimento on el homo. 2. Optima la tecla "Conveet" (ConvecciOn). "Warm Convect i: Funcionamiento de los controles: 3. SeleccioneASAR POR CONV usando Ins teclas r_pidas. 1. Oprimala tecla "Warm Drawer". 2. SeleccioneALTOo BAJO. 3.
"Broil" (Asar) /4. Precalienteel homo durate cinco minutos. Paraobtener los mejoresresultados,precaliente el homo durante cineo minutoscon la puerta cerraday useuna bandeja dise_ada para asar. 5. Coloqueel alimento en el homo y cierre la puerta. J............. 6. Optima la tecla "CANCEL" [Anular) cuando termine de asar. { CANCEL "................. / Para asar a la parrilla: Notas: 1. Coloquela parrilla del horno en la posiciOnapropiada.(Vea la Tablade asar). j 2. Oprima la tecla "Broil". 3.
Ventilador del homo Posiciones de las parrillas Elventilador de convecci6nse usa para hacercircular aire caliente en el homo cuandose seleccionala funci6n de convecciOn. PARRJLLA (posiciOnmas alta]:5 Se usa para hornear importante: El ventilador de convecciOnse detendra automaticamentecuando se abra la puerta del homo. [r_ 5. pla.a para asar. PARRILLA4: con dos parrillasy Se usa para hornear con dos parrillasy para asar.
OPC| ES IVies opciones "Cook & Hold" Para programar an horneado por convecci6n diferido: (modelosselectos) 1. Siga los pasos 1 a/4 de la funci6n "Delay" (veaabajo a la izquierda). (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) _"M0re 2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTE[,ES. , 3. Elija una de lastemperaturasdesplegadaso use Ins teclas 1. Optima la tecla "More Options" [M_s opciones). ,Options j num6ricaspara programar la temperatura. 2. SeleccioneCOCClON/CA[,ENT. ........................
• No coloque los plates calientessobre superficiesfrias puesel cambio r_pido de temperaturapuede hacerque se rompano causar fisuras. Notas: • Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede usarel espajamientonormal o rdpido. Notas: • Losalimentosdeben estar calientescuando se colocan en el homo. , Cuandouse masade pan congelada,elija la opci0nde ESPONJ P_PIDA. No es necesariodescongelarla masa antes de fermentarla.
La pantalla mostrar_brevementela temperaturaseleccionada para el homo y para la sonda. espaciadoren la posiciOncorrectadurante el procesode secado y permite que la puerta sea abiertaen cualquier momento durante el secadosin que pierda su posiciOncorrecta. DespuOsde 10segundos,la pantallamostrar_la temperatura real del homo y la temperaturareal de la sonda. 9, Importante: Si el espaciadorno se coloca correctamente,el ventilador de convecciOnno funcionard.
Guia de secado Variedadesfirmes:"Graven" "Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap', "RomeBeauty","Newton". Lave,pele si desea,elimineel coraz6ny corte en rebanadasde 32 mm 0/8"). Duraznos* "Blenheim/Royal"m_s comunes.Los"Tilton" tambiOnson buenos. Lave,corte por la mitad,eliminelas semillas. 18 a 24 horas Suaves,flexibles. Cambures* Variedadesfirmes Peley corte en rebanadasde 64 mm [1/4"). 17 a 24 horas Flexiblesa crujientes. Cerezas "Lambert","RoyalAnn", "NapoleOn","Van"o "Bing".
FAVO "Favorites" Para crear ann nueva reoeta favorita: (Favoritos) / ...... La opci6n "Favorites"(favoritos)guarda la funci6n del homo, tiempo de cocciOny la temperaturahasta para 10de sus recetasfavoritas. Loshomes de convecciOnvienen con cinco recetas preprogramadas. 2. Optima la flecha para navegarpor las opciones. 3. SeleccioneCREARNUEVA con la tecla a la izquierda. 4. Introduzcael hombreusandolas teclas. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: 1.
Para borrar una receta favorita: _................. Favorites 1. Oprima la tecla "Favorites" (Favoritos). ,, On / Off ji 5. El control le preguntardsi est_ seguro de que deseaborrar esa receta. SeleccioneSIo NO. 6. Oprimala tecla "Favorites" para salir del men0 de recetas favoritas. 2. Oprima la fiecha para navegarentre lasopciones. 3. Seleccionela opciOnBORRARREGETA. Parasalir del taunt3de recetasfavoritasen cualquier momento, optima la tecla "Favorites". /4. Busquela receta que deseaborrar.
C/F Notas: La escalade temperaturadesplegadapuede ser cambiadade Fahrenheita Celsius. Para cambiar la escala: 1. Optima la tecla "Setup" (Ajuste). 2. Use la flecha para pasara la pantalla siguiente. / .......... El homo no debe estar en use para poder programarel mode sab_tico. x " Setup , on/off \ ..................... El modesab_iticono puede activarsesi el teclado o la puerta est_inbloqueados. / Si el homo est,1funcionando cuando el modesab_tico comienza,no escuchar_so,ales sonoras. 3.
Tones [Bips) "12 Se puede ajustar el nt3meroy el volumende las sehalessonoras emitidasal fin de la cocciOny al fin de la funciOndel temporizador. El homo se apagardautomdticamentedespudsde 12 horasde funcionamientosi Io deja encendidoaccidentalmente. Para ajustar las se_ales sonoras: Para desactivar esta caracteristica: 1. Oprimala tecla "Setup". / Setup Hr Shutoff" (Apagado despues de 12 horas) ' Setup " On / off/ 1. Oprimala tecla "Setup". , On/Off/ 2.
AccEso Accesoriode wok para modelos el_ctricos o a gas - Modelo A0142 Ideal para preparar alimentossalteados, _:_ _/_ cocinar al vapor, ablandaralimentosy _.__' preparar guisos. El wok tiene un acabado \_ antiadherente,asasde madera,tap& rejill para cocci6n al vapor, paletaspara arrozy consejosde cocci6n. Elwok de fondo piano puede ser usadoen TODOSlos cartuchos.
f ARANT|A Y ;ERV|C| Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy dafios resultantesde cualquierade las siguienteseventualidades: a. InstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados. b. Cualquierreparaci0n,modificaci0n,alteraci0n o ajuste no autorizadopor el fabricante o por un tOcnicode servicioautorizado. c. Mal uso, abuso,accidentes,uso irrazonableo hechosfotuitos. d. Corrienteel_ctrica,voltaje o suministro incorrectos. e. Programaci0nincorrectade cualquierade los controles. 2.