JENN-AIR® DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS/ REFRIGERATOR/FREEZER DRAWERS/ CAJÓN REFRIGERADOR DOBLE CAJÓN REFRIGERADOR/CONGELADOR JENN-AIR® DOUBLE TIROIR RÉFRIGÉRÉ TIROIRS DE RÉFRIGÉRATION/CONGÉLATION JENN-AIR® USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY....................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .............................. 3 DESIGN SPECIFICATIONS......................................................................... 4 24" Drawer Models ................................................................................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 5 Tools and Parts...................
REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
DESIGN SPECIFICATIONS 24" Drawer Models Double Refrigerator Drawers Two refrigerator drawers provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home. Euro Series JUD24FR*S Overlay - Custom Panels and Handles Required JUD24FR*X Refrigerator/Freezer Drawers (with ice maker and water filter) Upper refrigerator drawer and lower freezer drawer provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Tools and Parts If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, shim the opening to make it level with the kitchen floor. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Cordless drill ■ Tape measure ■ ¹⁄₈" Drill bit ■ Level ■ Phillips screwdriver Additional Tools Needed (Style 2 - Overlay only): ■ Scissors ■ Pencil ■ Scribe 14³⁄₄" (37.
Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: ■ If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
Style 2 - Overlay (top view) Drawer Depth Dimensions 23⁷⁄₈" (60.6 cm) Style 1 - Euro Series (side view) 43⁵⁄₈" (110.8 cm) 19⁷⁄₈" (50.5 cm) 21⁵⁄₈" (55.0 cm) 21⁵⁄₈" (55.0 cm) 23⁷⁄₈" * (60.6 cm) * Dimension includes ³⁄₄" (1.9 cm) thick custom drawer panel Custom Overlay Drawer Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Drawers 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you have selected. A WARNING B G C Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator drawer(s). Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator drawers. Rub a small amount of liquid dish soap over the glue residue with your fingers.
Move the Refrigerator Drawers to Final Location 2. Turn the leveling legs (front and back) until the top drawer measures level from left to right. 1. Place top of cardboard carton or plywood under the appliance. Remove dolly. 2. Do not remove film or cover. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 3. Remove the level and close the top drawer. Check the gap between the top of the drawer and the countertop. If the gap measures less than ³⁄₈" (9.
Install Custom Overlay Panel REFRIGERATOR DRAWERS USE IMPORTANT: ■ Create a custom overlay panel according to the specifications in “Custom Overlay Drawer Panels.” Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service. ■ WARNING Attach the Overlay Panel NOTE: If the overlay hooks are not installed, see “Custom Overlay Drawer Panels” for overlay hook locations. 1. Position the overlay panel ¹⁄₂" (1.
Using the Controls The control panels for both double drawer models are located in the upper drawer. To view and set the Upper and Lower control panel, pull out the upper drawer. IMPORTANT: ■ Wait 24 hours after you turn on the refrigerator drawers before you put food into the drawers. If you add food before the drawers have cooled completely, your food may spoil.
Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for the traveler or for those whose religious observances require turning off the lights. By selecting this feature, the temperature set points remain unchanged but the control panel lights and the interior lights turn off. For most efficient refrigerator drawers operation, it is recommended to exit the Sabbath Mode when it is no longer required. ■ Press and hold the SABBATH MODE touch pad for 3 seconds to turn on the feature. The indicator will light up.
4. Slide the filter cap onto the new water filter. See the illustration in Step 2. 5. With the filter cap in the vertical position, insert the new filter into the base grille until it stops. Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. Using the Ice Maker Without the Water Filter You can run the ice maker without a water filter. Your water will not be filtered. 1. Slide the filter cap off the end of the water filter.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator drawers will not operate The refrigerator drawers seems to make too much noise WARNING The sounds may be normal for your refrigerator drawers. See “Normal Sounds.” The divider between the two compartments is warm The warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control. If still concerned, call for service.
The drawers are difficult to open ■ WARNING Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
WATER FILTER CERTIFICATIONS 16
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class lll*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, and p-dichlorobenzene. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
JENN-AIR® REFRIGERATOR WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerado viejo Antes de descartar su aparato refrigerado viejo: Saque la puerta o el(los) cajón(cajones). ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva la puerta o el(los) cajón(cajones) de su aparato refrigerado viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
ESPECIFICACIONES DE DISEÑO Modelos de cajón de 24" Cajón refrigerado doble Dos cajones refrigerados proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar. Serie Euro JUD24FR*S Recubierto - Se necesitan paneles y manijas a la medida JUD24FR*X Cajones refrigerados/congeladores (con fábrica de hielo y filtro de agua) El cajón refrigerado superior y el cajón congelador inferior proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas de la abertura (ambos estilos) Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Presión del agua Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua de su hogar, llame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa No use un adaptador.
Estilo 2 - Recubierto (vista frontal) Medidas de anchura de los cajones Estilo 1 - Euro (vista superior) 15" (38,0 cm) ¹⁄₄" (6,0 mm) 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 30¹⁄₄" (76,6 cm) 34¹⁄₈" (86,8 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 15" (38,0 cm) 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 26" (66,0 cm) Medidas de profundidad de los cajones Las medidas varían según el modelo, como se muestra.
Medidas del panel superior e inferior de los cajones recubiertos Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de usarlos. Vea “Limpieza”. 23⁵⁄₈" (60,0 cm) ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) Limpieza antes del uso 4¹⁄₈" (10,5 cm) Conexión del suministro de agua (solamente en cajones refrigerados/congeladores) ¹³⁄₁₆" (2,1 cm) Parte posterior 14⁷⁄₈" (37,8 cm) Conexión a la línea de agua 1.
Conexión al refrigerador 1. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared. 2. ABRA la válvula de cierre. 3. Revise si hay fugas.
2. Gire las patas niveladoras (delantera y trasera) hasta que el cajón superior se vea nivelado al medirlo de izquierda a derecha. 3. Quite el nivel y cierre el cajón superior. Verifique el espacio entre la parte superior del cajón y el mostrador. Si el espacio mide menos del mínimo de ³⁄₈" (9,5 mm), gire los cuatro pernos niveladores hacia la izquierda en forma pareja para subir las patas niveladoras (esto bajará el aparato). Verifique nuevamente la nivelación. 4. Abra ambos cajones menos de la mitad.
USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Uso de los controles Los paneles de control para ambos cajones refrigerados están ubicados en el cajón superior. Para ver y fijar el panel de control superior e inferior, jale hacia fuera el cajón superior. IMPORTANTE: ■ Espere 24 horas después de encender los cajones refrigerados antes de colocar alimentos en los mismos.
Cómo ajustar los puntos fijos de temperatura Estilo 1 - Cajón refrigerado doble El control del refrigerador ajusta la temperatura en los cajones superior e inferior. Sabbath Mode (Modo de Sabbath) La característica de Sabbath Mode (Modo de Sabbath) se ha concebido para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces. Al seleccionar esta función, los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las luces interiores se apagarán.
Fábrica de hielo y sistema de filtración de agua (solamente en cajones refrigerados/congelados) IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para su uso, antes de usar el hielo. Para encender y apagar la fábrica de hielo IMPORTANTE: Use el botón de Ice On (Hielo activado) en el panel de control para encender o apagar la fábrica de hielo.
CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Limpieza ADVERTENCIA Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga los dos cajones refrigerados cerrados para que los alimentos se mantengan fríos. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, haga algo de lo siguiente: ■ Ponga todos los alimentos perecederos en una conservadora de alimentos o en un enfriador con hielo seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Sus cajones refrigerados no funcionan Los cajones refrigerados parecen hacer mucho ruido Los sonidos pueden ser normales para sus cajones refrigerados. Vea “Sonidos normales”. ADVERTENCIA El divisor entre los dos compartimientos está caliente Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automático de humedad exterior. Si aún le preocupa, solicite servicio.
Para obtener asistencia adicional Es difícil abrir los cajones ADVERTENCIA Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a: Jenn-Air Brand Home Appliances Centro para la eXperiencia del cliente 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, Clase de partículas III*; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducción de plomo, mercurio, benceno, y paradiclorobenceno.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR® GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “Jenn-Air”) pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y los costos de mano de obra para corregir defectos en los materiales o la
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado.
SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut correcte de votre vieil appareil réfrigéré Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : Enlever la porte ou le(s) tiroir(s). AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieil appareil réfrigéré. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
SPÉCIFICATIONS DE DESIGN Modèles de tiroirs de 24'' Double tiroir de réfrigération Deux tiroirs de réfrigération offrent plus d'options de rangement dans la cuisine ou dans les autres pièces de la maison.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils mentionnés ici.
Pression de l'eau Spécifications électriques AVERTISSEMENT Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Style 2 - Panneaux décoratifs (vue avant) Dimensions de largeur de tiroir Style 1 - Série Euro (vue du dessous) 15" (38,0 cm) ¹⁄₄" (6,0 mm) 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 30¹⁄₄" (76,6 cm) 34¹⁄₈" (86,8 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 15" (38,0 cm) 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 26" (66,0 cm) Dimensions de profondeur du tiroir Style 2 - Panneaux décoratifs (vue du dessous) Style 1 - Série Euro (vue latérale) 43⁵⁄₈" (110,8 cm) 19⁷⁄₈" (50,5 cm) 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 23⁷⁄₈" * (60,6 cm) *Cette dimension prend en c
Dimensions du panneau décoratif du tiroir supérieur et inférieur Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur des tiroirs réfrigérés avant de les utiliser. Voir la section “Nettoyage”.
Raccordement au réfrigérateur 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d'eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d’endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur. 2. OUVRIR le robinet d’arrêt. 3. Inspecter pour rechercher les fuites.
5. Enlever le niveau et fermer les tiroirs. Contrôler de nouveau l'espace entre le sommet du tiroir et le plan de travail. Si l'espace mesure moins de ³⁄₈" (9,5 mm), tourner uniformément les quatre boulons de réglage de l'aplomb pour relever les pieds de nivellement (ce qui abaissera l'appareil) et contrôler l'aplomb de nouveau. REMARQUE : Ne pas oublier de contrôler de nouveau l'horizontalité du tiroir supérieur. 6.
■ ■ Il est possible que vous entendiez de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur. Il est possible que vous entendiez l'écoulement de l'eau dans le plateau de dégivrage pendant le programme Off (arrêt). Régler aux températures recommandées ■ Appuyer sur la touche tactile SET (réglage) pour régler les points de réglage aux températures recommandées par l'usine. ■ Le réglage de température recommandé pour le tiroir de réfrigération est de 37°F (3°C).
Style 1 - Double tiroir de réfrigération Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (1°C) pendant 24 heures.
Remplacement du filtre à eau ENTRETIEN DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS Le filtre à eau se trouve au travers de la grille de la base. Il n'est pas nécessaire de retirer la grille de la base afin de changer le filtre à eau. 1. Repérer le couvercle du filtre à eau dans la grille avant de la base. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position verticale et extraire ensuite le couvercle et le filtre de la grille de la base. REMARQUE : Il y aura de l'eau dans le filtre.
Pannes de courant Entretien avant les vacances Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux tiroirs réfrigérés fermés pour aider les aliments à demeurer froids. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l'une des choses suivantes : ■ Placer tous les aliments périssables dans une glacière ou un casier frigorifique avec de la glace carbonique. Les tiroirs réfrigérés sont équipés de la caractéristique Sabbath Mode (mode vacances).
Les tiroirs réfrigérés semblent faire trop de bruit Les sons peuvent être normaux pour vos tiroirs réfrigérés. Voir “Sons normaux”. Les tiroirs ne ferment pas complètement ■ Les aliments emballés empêchent-ils le tiroir de fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus rapprochés et prennent moins d'espace.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série au complet de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle WF-NL120V Capacité 120 gallons (454 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe III*); et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, et p-dichlorobenzène).
GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient d
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien.
® W10549548A /™ ©2013. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.