JENN-AIR ELECTRIC SLDE-IN JENN-AIR Form No, B/06/02 Part No, 8113P367-60 74005524 @ 2002 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.
SAFE/ y installer: Please leave this manual with this apphance. Consumer: Please read and keep this manualfor future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Hodei Number iNSTRUCTiONS Warning and important Safety instructions appearing in this guide are not meant m cover ai[possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance.
NEVER heat unopened containers on the surface unit or in the oven. Pressure buildup in the container may cause container to burns, ignition of flammable materials, or spillage if pan is accidendy bumped or reached by small children. burst resulting in burns, injury or damage to the appliance. This appliance has been tested performance for safe using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that appUiance, damage t0theapphance, and serious[niuries.
, PORTANT SAFE Before serf-cleaning the oven, remove broiler pan, oven racks and other utensils to prevent excessive smoking, discoloration of the oven racks or possible damage to utensils. Y NSTRUCT ONS, Other potentially hot surfaces include: Cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, and surfaces near the vent opening, oven door, areasaround the door andoven window. and contact an authorized reproductive harm,and requires businesses to warn customers of potent@ exposures to such substances.
CON Use to turn on the surface dements. An BEFORE COOKING AFTER COOKING infinke choke of heat setqngs is available from b to hi. The knobs can be set on or ° Always place a pan on the surfaceunit • Make sure surface unit is turned off. between any of the setqngs. SETTIN(::I,', TME before you turn it on.To prevent damage to range, never operate surface unit without a pan in @ace, - NEVER ase the cool
1 [
Theelectronic controlisdesigned forease inprogramming. Thedisplay window onthecontrolshows timeofday,timerandovenfunctions. Controlpane[ shownincludes Convect andothermode[specific features. (Styling mayvarydepending onmodel.) ° BesureaHpacking materialis removed fromovenbefore turningon. ° PreparedFoodWarning: Follow food manufacturer's instructions, tfa plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damagedduring cooking, immediately discard the food and its con° _ainer.
SoAtthe end of the set time, "END" wii[ be displayed and two chimes wH[ sound followed by two chimes every 30 seconds for up to five minutes. Press the corresponding Timer pad to cancel the chimes. NOTE: The Timer reminder chimes at the end of a set time may be changed. See Control Options (End-of-Timer Signal),page 12. BAKE PAD CONVECT CONVECT Use for baking and roasting. (SELECT [oPress Bake pad. 2. Pressagainfor 350° For press the Auto Set pad.
BROILPAD Use for top browningor broiling. For best cally when Cancel pad is pressed or after oven door is opened and closed. resuks, use the broiler pan provided with 4. At the end of cool< time, the oven will shut off automatically, "End"and COOK TINE will be displayedand three chimes will sound. your range. mo Press the Broil pad. 2. Press the Auto Set pad for hi bro& press again for mo broil, or press the appropriate number pads to set desired broil temperature between 300 ° and 550° F.
KEEpWARMPAD(SELECT tSELECT MODELS) Quick Proofing provides faster resuks than countermp or standard proofing, without harming the yeast. For safelykeepingfoods warm or for warming breads and plates. For proofing or allowing yeast bread products to rise prior to baking.There are two I. Press [}read Proofing pad. I. Press Keep Warm proofing methods available-STAN DARD and QUICK. 2.
DRYING PAD (sELEcT MODEL4 For drying fruits, vegetables, herbs,etc. Use a drying rack for best resuks. [t allows air to drcu[ate evenly around the foods. DRYING To purchase a drying rack, contact your JenniAir dealer for the "DRY[NGRACK" Accessory Kit or call [ -800-688-8408. l° Pressthe Drying pad. 2° Press the Auto Set pad for 140° F or press the appropriate number padsfor the desired dryingtemperature between IO0° and 200° F. [. 140° F.
Apples* Firm Varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan,Wines@, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices. 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. common. Tikon also good. Napoleon, Van or Bins. and Peaches* Pears* remove pits. optional but results in better-looking dried fruit. Bartlett Peel, halve and core. Shcelength wise and remove the small core. Cut crosswise into 1/2" slices.
K_N(:; z <,,>N_o .... [ £ONTROI _ OH_ONS TO CHANGE FACTORY DEFAULT OPTIONS: 4_ I SET l o Pressthe Setup Options (0) pad and the desired option pad. (See Options below.) 2. Current option w@ appear in the display. 3. Pressthe Auto Set pad to changethe option. 4. Press any function pad other than the Cancel pad to set the displayedoption and exit the program. - 7 "¸ "_ 12 HOUR OFF/SABBATH MODE(:2) The oven may be set to turn oft'after m2 hours or stay on indefinitely.
RACK 2: [OVEN R,A< The oven has two racks (three racks if convection). All racks are designed with a lock-stop edge. Use for roasting smallcuts of meat, casseroles, baking loavesof bread, bun& cakes or custard pies, and two-rack baking. Pull rack straight out until it stops at the lock-stop position; lift up on the front of the rack and pull out. Use for roasting large cuts of meat and HULT[PLE RACK COOKING: Two racK: Use rack positions 2 and 4, or [ and 4.
....... _ CLEAN ] PAD Use to set a serf-dean cycle or a delayed self-clean cycle. One press of the Clean pad sets up an immediate dean cycle. A second press of the Clean pad sets up a delayed dean cycle. ° Clean oven frame, door frame (areaoutside of gasket) and around the opening in the door gasketwith a nonabrasive cleaner such as Bon AmP. These areas are not TO CANCEL SELF-CLEAN: 1o Press Cancel pad. 2. [f LOC is NOT displayed, open oven door.
.)ARE CLEANING CLEANING, PR(,)CEDU_ES ............. COOKTOP- GLASS-CERAMIC Never useovencleaners, chlorinebleach, amo Be sure parts are deaNng. age and appmiance is off and aml coo[ before handming or This is to avoid dampossiNe burns. mona or glasscleanerswith ammoni¢ NOTE: Call an authorizedservicerif the glass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foi! shouldmelt on the cooktop. ° To prevent staining or discoloration. clean appliance after each use. _' Allow the coektep cleaning.
Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. Ghss deaner can be used if sprayed on a cloth first. • Do not use abrasive materials such as scouring pads, steal woo[ or powdered cleaners as they wiI[ scratch ghss. OVEN STAINLESS STEEL (SELECT MODELS) • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH. • ALWAYS WIPE WITH WHEN CLEANING. THE GRAIN INTERIORS • Follow instructions on page 14 to seta stir-clean cyde. OVEN RACKS ° Clean with soapy water.
OvEN Door Ov:sN W s }ow TO PROTECT W_NDOW: - NEVER place excessive weight on or stand on an open oven door, This could cause the range to tip over, break the door. or injure the user. ° NEVER attempt to open or dose door or operate oven undl door is properly replaced. . N EVER place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit. the hinge wiil siam shut against oven frame and could inlure ),our fingers, THE OVEN DOOR 1.
EFORE FOR MOST YOU CONCERNS CALL ° Broil dement was not preheated. t TRY THESE FIRST: ° Check if oven controls have been prop- er[y set. ° Checkto be sure plug is securely inserted into receptacle. • Checkor re-setdrcuit breaker. Check or ° Aluminum foil was incorrectly used.Never line the broiler insert with foil • Oven door was closed during broiling. Leave the door open to the first stop position (about 4 inches). • Trim excessfat from meat before broiling. • A soiled broiler pan was used.
& NNoA R RAN £ _( Full One Year Warranty - Parts and Labor For one ([) year from the original retail purchase date, anypartwhkh fails [n normal home usew@be repaired or replaced free of charge. Limited Warranties - Parts Third Through Fifth Year = From the original purchase date, parts listed below which fail in normal home use will be repaired or replaced free c° Hisuse, abuse, accidents, or unreasonable use. d.[ncorrect electric current, voltage, or supply. e°[mproper setting of any control.
f CUISINIER]_ ELECTRIQUE ENCASTRABLE JENN-AIR _i!i_ii! _i!iiiiiiiiiiiiiiiill iii!!!ii_ii_!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ ¸_¸¸_¸¸_ _ABLE Instructions Utilisation DES MATIERES de s_curit_ importantes ............................. 21-23 de la surface de cuisson ................................ 24-25 Cuisson au four ...................................................................26-33 Entretien et nettoyage .......................................................
p 9TRUCTION5 [nstallateur: DE SECURITE contre [e sol Vgrifier [a parfaite immobiiisation Remettre ce manuel de [a cuisiniere par [a bride aprgs chaque au propri_taire, Consommateur: conserver pour ukerieure.Conserver p Dre [e manuel; [e consu[taqon [afacture d'achat ou [e chgque encaissg comme preuve de ['achat. d_placement paragraphes <
NF JAMAIS faire chauffer un r&cipient non ouvert dans le four ou sur un 6[6ment de [a ustensiiesvitrifi6s/6maiii6s peuvent &re utiiis6s sur la surface de cuisson ou dans le four sans surface de cuisson; raccumuiation de pression risque de bris sous ['effet du choc thermique. Observer [es instructions du fabricant [ors de dans [e r6cipient escabeau;cecipourraitfaire bascu!er[iappareil et entra_nerdommagesmatarids et corporels s_r[eux.
1 "7...... _ "7 ........ 57 RUCE IONS _ Placer les gr@esA [%replacement appropri& dans [e four seu[ement Iorsque le four est fro@;s'il est n&cessairede d@lacerunegr@e alors que le four est chaud, ve@erA ne pas laisserlamaniquetoucherI%l&mentchauffant. FOUR A{!IONEI p DE SECURITE 'IOYAN'I Nettoyer uNquement[es pi&cesmenqonn&es dans ce guide. Ne pas nettoyer le ioint de porte; le ioint ioue un r6le essentielquant [%ranch&it&.Ne pas frotter, endommager ou _l_ments four.
( /iT[L SAT[ON DE LA SU/,£ CE DE cu ssoN AVANT LA CUISSON Permettent Vutilisation des • PJacer toujours ['ustenstesur ral6mentavant • S'assurerque ['6[6mentest arr6t@. _[_ments chauffants de [a surface de cuisson, avec un r_ghge conqnu de h puissance entre [es positions extremes lo (rain.) et hi (max.). On peut r_gler un bouton _ route position entre ces deux extremes. R[:(;LA(;g 2. Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu'A dans un sens ou dans rautre).
()/I'ILISATI(}N DE LA SURPACE DE CUISSON, de cuisson Iorsqu'elle est utilis6e. S(. RFACE DE CUISSON EN VFTROC ',RANIQ(. E ° Ne jamais utiliser un petit rgcipient sur un grand d&ment. Non seulement il y a g_chis d'anergie mais il peut en rgsulter des projections qui vont br_ler sur la surface de cuisson et devront gtre nettoy@es.
(kJ ssoN Av ] Les commandes dectroniques sont congues pour fadIiter [a programmation. L'afficheur indique les foncdons de Fhorloge, minuterie et cuisson au four. Le tableau de commande ilhstr_ comprend la convection et autres caract@isqquesparticuli@es _ certains modules. (Le style peut varier salon les moddes.) REMARQUE: Une lois que ['on appuie sur un chiffre, ['heure ou [a temperature est oS'assurer que tout [es mat_riaux d'emballage ont _t_ eniev_s du four avant de I'allumer.
[C......UISSON AU FOUR, sucre ] 2. Appuyer de nouveausur 350 °F (175 °C) ou appuyer sur [a touche Auto Set. Chaque lois que ['on appuie sur Auto Set, [a temp_rawre s'd_ve de 25 °F (4 °C). Ou bien, appuyer sur [es touches num_riques RENARQUE: Les s[gnaux sonores de appropri_es pour la temperature d_sir_e, m[nuter[e fl [a fin du temps programm_ situ_e entre 180 °F (38 °C) et 550 °F peuvent &tre modifies. Voir options de (285 °C). r_g[age(signalsonore de fin de minuterie), page22. 3.
TOUCHE BROIL (GRIL) S'urJhsepour cuire au gri[ ou pour rissder [a nourMture. Pour de tr_s bons r_sultats,u@ser [a [_chefrite fournie avec[a cuisini@e. 4_ l o Appuyer sur Broil. 2. Appuyer sur Auto Set pour une cuissonau gri[ hi (r_ghge_[ev_)et appuyerde nouveau pour une cqsson au gril 1o (r_glagebas),ou appuyer sur les touches num_rNues correspondant _ la temperature de griI d_sir_e, situ_e entre 300 °F (150 °C) et 550 °F (285 °C). 3.
• UISSON (9 TOUCHE KEEP WARN AU FOUR, minutes pendant une heure ou jusqu'_ ce qua I'on appuie sur la touche Cancel. (N_kl[NT]EN AU CHAUD} (CERTAINS MOD]BLES} S'u@se pour garder les aliments au chaud ou pour r&hauffer pains et assiettes. 1o Appuyer sur Keep Warm. TOUCHE BREAD PROOFING (FERMENTATION DU PAIN} (CERTMNS ambiante,cequi protggelap£tedeschangements detemp@atureetdescourantsd'air quirisquent d'affecter les r_sultats de I'op_ration.
TOUCHE DRYINC (DESSlCATION) (CERTAINS MOD]%ES) S'uqiise pour d_shydrater les fruits, les [_gurues,[esphntes aromatiques,etc, UtiIiser une grille de s_chage pour de meiIIeurs r_sukats, car die permet A ['air de drcuIer de mani&re uniforme autour des aliments. 1o Appuyer sur la touche Drying. :2, Appuyer sur [a touche Auto Set pour programmer une temp@ature de 140° F (60 ° C) ou appuyer sur [es touches num@iquescorrespondant _ [atemperature de dessicaqon souhaitee entre [ 00° et 200° F (38 ° et 95° C). 3.
DE DgSS CCAT ON Potatoes* Vari_t&sfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. ] Laver,pe[erau besoin,&videret couper en tranchesde 3 mm (1/8po). 4 fl 8 heures Soup[esfl croustH[antes. Les )ommesdess&ch&es se conserventmieux [orsqu'e[[es Pe[eret couper en tranchesde 6 mm (1/4 po). [7 fl 24 heures. Soup[esfl croustH[antes unebonne vari&t& Bananes* Vari&t&sfermes de mei[[euraspect. Poires Bardett Pe[er,couper en deux et &vider.
(ib ssoN "" ....... AU FOUR SOUNDLEVEL(3)(N_CAU T ONS Dr, SONORE) POUR MODmFIER LES OPTIONS PAR DEFAUT ET CONFmGUREES EN USINE: L Appuyer sur [a touche ¢{O_>Setup Options (configuration des options) et sur [a touche d'option d&sir&e(vok options d-dessous). 2. L'option actueHeapparak fl Pafficheur. 3, AppuyersurAuto Set pour changer['option. 4. Appuyer sur toute touche de fonmon autre quek toucheCanceJ pour confirmer['option affich&eet sortir du programme. OPTIONS TIMER DISPONIBLES: 1 ET TIMER S[.
........... UISSON AU FOUR, S[.rrE POS_T_ON 1 N ° 2: Pour r6tissage de pi{ces de viande, mets en sauce, cuisson de pain, g_teau 16ger en Lefour est dot_ de deux grilles(3 grillesavec convection). Ces gdiies comportent disposidf de cahge. un couronne (baba) ou entremets sur deux grilles. POS_T_ON et cuisson Tker lagrille en ligne droite jusqu'_ ce qu'elle s'arr&te _ la position de cahge. Souiever la grille _ Favant pour pouvok Fextraire.
.JdNTRETgEN TOUCHE CLEAN ET METTOYAGE (NETTOYAGE} Sert _ programmer un cycle d'autonettoyage ou d'aumnettoyage differ& Si I'on appuie une lois sur la touche Clean, le cycle se met en marche immMiatement. Si I'on appuie une deuxi_me lois, le cycle est differ& • Nettoyer [e cadre du four, [e cadre de [a porte (zone _ Fextdrieur du joint) et autour de ['ouverture dans [e joint de [a porte _ ['aide d'un produit de nettoyage non abrasif comme Bon AMP".
,,;NTRETIEN ET MET3X}YAGE, Salet& BOUTONS DE CO&I[!WANDE • Placer chaque bouton _ [a position d'ARRET, et retirer chaque bouton en [e tirant. °Avant route manipuJation ou op@ation de nettoyage, v@ifierque mefour est arr&_ et que tous[es composants sontfroids, afin d'_viter des dommages ou des brhmures° . Pour 6viter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer ['apparei[ apr_s chaque udiisadon.
POI(;NEES DE PORTE - ARTICLES A GRILLES DU FOUR FINITION EN PLASTIQUE • Nettoyer avec de ['eau savonneuse. • Apr&s [e refroidissement, nettoyer avec de • Eiiminer[essouilhres tenacesavecunepoudre Peausavonneuse,rincer et fake s&her. de nettoyage ou un tampon _ r&urer savonneux.Rincer et fake s_cher. • Utiiiser un produit de nettoyage du verre et un [ingedoux.
POITf HuILO'I DLI FOUl DU FOUl POUR PROTi/ER LE HUILOT LA PORTE DU FOUR: POUR DE [° Ne pas heurter le hubIot de verre avec un ° N EJAMAI$ grimper sur la porte du four ouverte, ou [ui imposer une charge excessive, Ced pourrait provoquer un bascu[ement de [a cuMni_re, [e bris de [a porte ou des b[essures pour [a personne concern_e. • NE]AMA[Stenter porte ou d'udlser d'ouvrirou fermer [a [e four avant que[a ustensiIe, un article de mobiIier, un jouet, etc.
POUR LA PLUPART DES PROBLJ);NES }amais garnir h lechefrite avec de h feu@e 5_ Ecaillementou piq0res. d'ahminium. " Des pro@its renversessucresn'ont pasere , Porte du four fermee @rant h cuissonau griL enlevesrapidement.Voir pg.35. Laisserh porte dufour entrouverted'environ J0 , Verifier que les commandes du four sont ACCUMULATION D*HUMIDITE DANS cm (4 pouces)- premierebutee. correctementr@ees. , ENeverFexcesde graissesur h piecede viande LE FOUR OU SUR LE HUBLOT.
,( 4RANX'IE DE LA CU S N ERE :EN:N Garantie complgte d'une annge - Pigces et main° d'oet_vre ME SONT PAS CO{.TERTS PAR CETTE GARANT/E_ [. Les dommages ou d6rangements dus _: Durant une p6node d'un ([) an a compter de la date de rachat inNaLtoum pigcequi se r@_ierak d6fectueuse dans les conditions normaies d'usage menager sera repareet ao Nise en service, [ivraison ou entretien effectu_s incorrectement.
ESTUFA ELECTRICA _ABLA Instrucdones EMPOTRADA JENN-AIR DE MATERIAS Importantes sobre Seguridad .................41-43 Codnando en la Estufa ......................................................44-45 Codnando en el Homo ....................................................46-53 Cuidado y Limpieza ............................................................54-56 Hantenimiento ..........................................................................57 Antes de Solidtar Servido .....................
s P()RTANTES [nstalador: Por favor deje esta guia junto con el e[ectrodom&stico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guia para referenda futura. Conserve el redbo de compra y/o el cheque cancdado como prueba de compra. Numero de Hode[o [NSTR[. ( CI()NEg DIE Las advertenciase instruccionesimportantes sobreseguridadqueaparecenen estemanualno estin destinadasa cubrir todas las posibles circunstanciasy situacionesque puedanocurrir.
No use aguaen los incendiosde grasa. Use bicarbonato de soda, un producto quimko seco o un exqnDNor de[ qpo con espuma para apaDr un incendioo [a [lama. por vapor. No dejeque lostomao[[astoquen lose[ementosca[efactorescahentes.No use Si e[ utensiiio es m_s peque_o que e[ e[emento, una porcibn de[ eiemento quedar_ expuesta y una toaiia ni otro paso voiuminoso pues puede f_ciimente tocar los eiementos caiefactorescaiientesy prendersefuego. puede encender [a ropa o un tomaoiias.
£[ AUCCH)NE5 IMPORTANTE5 Siempreco[oque [asparr@asde[ homo en [a poski6n deseadacuandod homo est6frio. Si es necesario mover una parr@acuando d homo est_ todavia caiiente, no deje que d tomadiastoqueeidementocaiientede[homo. 5OBRE Los e[ementos ca[efactores pueden estar caiientes a_ncuando sevean de color obscuro. Las_reas cerca de los e[ementos superiores y de [assuperficies interiores de[ homo pueden calentarse 1o suficiente como para causar quemaduras.
LA £STUR ANTES DE COCINAR DESPUES los Siempreco[oque un utens[[io en e[e[emento dementos superiores. Se d[spone de una sdecd6n [nfinffa de aiustes de[ ca[or desde superior an_:esde encender[o. Para evkar Use estos contrdes para encender '1o_ (bajo) hasta 'hi' (ako). pueden cdocarse Estas per@as en cua[q@era de estos aiustes o entre dies.
:INANDO EN LA <:.>Nro " Nunca useun patio o una esponjasuciapara limpiar la cubierta de la estufa. Esto puede &jar unapeikuiaquepuedemancharlacubierta despu_sque e[ _rea se caiienta. durante un dale de autohmpieza. • La cubierta de [a estufa puede emitir un poco de humo y tier [a primera vez que se uqhza. Esto es normal. ° Cuando se endende un demento se puede ver un reflejo rojo a tra%s de [a superfide de vidrio de cer_mico.
(bOC NANDO EN EL HORN(} El control dectr6nko est_idise_ado para fac@tarla programad6n. El indkador visual en el contrN dectr6nko muestra la hora del dia, el contador de tiempo y lasfundones del homo. Elpanel de contrN que se muestra induye la caracterisqca %onvect' (convecd6n) y otras caracteristicas especificasde otros modelos. (El estilo puede variar dependiendo del modelo.) NOTA: La temperatura o la hora ser_in programadas autom_iqcamente cuatro segundos despu_sde hacer [a seieccidn.
()OC NANDO EN EL 4. El ultimo minuto de la cuenta regresiva ser_ despiegado en segundos. 5. AI final del tiempo despiegar_ 'END' programado se (Fin) y se oir_n dos se_ales sonoras seguidas por una se_ale cada 30 segundos durante Oprkna la teda diente para _Timer' cancelar 5 minutos. corresponIns se_ales sonoPas. NOTA: Laserialsonora de[ Contador de Tiempo a[final de un tiempo programado puede cambiarse. Ver Opciones de Control (Serialde Fin dei Contador), p. 52.
TECLA'BROIL' (ASARA LA DE COCCION sedespiegarfijunto con ia temperatura. Se usa para dorar o asar a la parriih. Para obtener mqores resuItados, use [a asadera provista con su dectrodomgsdco. 1oOprima [a teda _BroH'. 2. Optima la teda'Auto Set' para'hi broiF y oprima nuevamente para 1o broiF u oprima [as tedas num_ricas correspondientes para programar la temperatura deseada de asar a la pardih entre 300° y 550°F.
)OCINANDO ° Oprima [a teda 'Bake' o 'Convect y sdecdone [a temperatura. EN EL HORNQ tomacorriente. Enel indicador aparecer_ 'PRESSPROBEPAD'(OPRIHA LA TECLA SONDA). Bake' • Optima lateda'Quid(Preheat'. 'QUICK PREHEAT - I RACK BAKING' (PRECALENTAHIENTO RAHDO - HORNEAR CON UNA PARILLA)se desphzari dos veces y luego se despiegari 'PREHEATiNG' (PRECALENTAHiENTO). 3, Oprima [a tec[a 'Probe'.
TECLA _BREAD PROOFING _ (ESPONJAMENTO DELAMASA DE PAN} (MODELOS NELECTOS} Se utHiza para dejar que los productos de pan de [evadura se eleven y esponien antes de[ horneado. Hay dos m_todos de esponjamiento dispoNbles- 'STANDARD' y 'QUICK' (ESTANDAR y RAPIDO). La temperatura de espoqamiento est_indar es [evemente m_is aka que [a temperatura ambiente, protegiendo [amasa de los cambios de temperatura y de [as corrientes que puedan afectar los resuitados del espoqamiento.
EA DE Manzanas* VariedadesFirmes:'Graven_, Lavar,pe[arsise desea,sacar[assemi[[asy cortar en rebanadasde 1/8". 4 a 8 horas 'RomeBeautT','Newton'. B[andasa cruiientes. Las manzanas secasse guardan hgeramentecrujientes. Damascos° Losm3scomunesson 'Blenheim/RoyaL'Ti[ton' tambi&nson buenos. Lavar,cortar en mitadesy sacarloshuesos. [8 a 24 horas Suavesy b[andos. P[_tanos* Variedadesfirmes. Pe[ary cortar en rebanadasde I/4". [ 7 a 24 horas B[andasa cruiientes. 'Napoleon','Van'o 'Bing'.
')OCINANDO OP EN EL HORN© dONES DE '12 Hour < >Nro OFF/SABBATH (2} (APAGADO MODE' DESPU£S DE 12 HORAS/_VIODO SABKTICO} Ei homo puede set programado PARA CANB[AR LAS OPC[ONES [NPUC[TA$ ESTABLEC[DAS EN LA FABR_CA: I. Oprima la tecia 'Setup Options' (0) (Opciones de Ajuste) y ia tecia de opci6n deseada.(Ver opciones disponibies a continuaci6n.) 2. End indkador aparecer_i[aopd6n actual. 3. Oprima [atec[a 'Auto Set' para camNar [a opd6n. 4.
.)OCINANDO EN EL HORNO, PARR[LLA c}Nro 3: Se usa para hornear [a mayoria de los a[imentos en una bandejade hornear ga[[etas o un moide para roi[o de mermeiada, para pasteies, pays de frutas o aiimentos congelados y para asar a la parrilla. Su hornoqene dosparriIhs (tres parriIhs si es homo de convecd6n). Todas hs parriIhs tienen un borde con tope de enganche.
.)UIDADO RFI51/I RADERO D S:L Cuando d homo est_en uso,d _rea drcundante secaIientan 1osufidente como para causarquemaduras. NUNCA bioquee [a abertura de[ respiradero. TECLA Y LIMPIEZA (LIMPIEZA} 'CLEAN' Se usa para programar un cic[o de autdimpieza o un cido de autdimpieza diferido. Si oprime una vez la tecia 'Clean' seprograma uncic[o de [impieza autom_itico. Sioprime la tecia'Clean' por segunda vez se programa un ciclo de diferido.
)UIDADO PARA CANCELAR Y LIMPIEZA EL C[CLO DE C,>Nro AREA UMP[EZA: DE LA TECLA DEL PANEL Io OpMma Ia tech 'Cancel'. 2. Si 'LOC' NO esti despI%ado, abra [a puerta de[ homo. Si 'LOC' aparece en e[ indicador, deje que el homo se enfrie. Io OpMma [a teda 'Clean' 2°Optima [a teda _ Y DE CONTROL • Paraactivar 'Control Loci<'(Bioqueo de los controies) para [impieza, vet P_gina 52. ° Limpie con un patio mojado y seque.
de Hdrio certmico.) Enjuague y seque. Despugs utilice 'HOPE'S COUNTERTOP POLISH'** (PULIDOR PARA CUBIERTA) a fin de reakar el color y brillo de h cubierta. Sigahs indicadones dd envase. • Para Proteger y Renovar el Brillo de la Use 'HOPE'S COUNTERTOP POLISH'**. indkadones de[ envase. Siga [as DE LA PUERTA - I_ANIJA ACABADOS DE PLASTICO ° Cuando se enfrie lave con agua y jab6n, eniuague y seque. " Use limpiador de vNfio y un patio suave.
PU !RTA DIlL MORNO V£NTANA PARA PROTEGER LA PUERTA ° NUNCA co[oque pare en [a puerta peso exceswo de[ horno. ni se hater vdcar [a estufa, quebrar o lesionar a[ usuario, [a puerta mueNes, LAVENTANA d vNrio con dhs, juguetes 2. No cierre DE DEL HORNO: 1. No gdpee Esto podria PARA REEHPLAZAR DEL HORNO: MORNO DEE u otros la puerta sartenes, afuera y retireia.
, 7 NTES DE OL C TAR VER[FI[QUE PRLN[ERO LO SIGUI[ENTE: ° Revise si los contrdes dd horno ° Verifique si d enchufe est_ fkmemente end inseAado tomacorriente. o Verifique ovuebaa reponer d disyuntor. La cubiertase limpi6con unaespoqao paBo sucio.La parte inferior de[utensiiio no est;i [impia. o Elpapalde ahminio se us6 de manera incorrecta. 4. Areascon brii[o met_iiico. Nunca forte el inserto dd asador con papal de ahminio. ° Depdsitosmineraiesde[aguay de[ aiimento.
,£JARANT[A DE XLA Garantia Completa de Un Afio - Piezas y Mano de Obra Lo QUE No £UBREN ES'FAS GARANTiAS [° Situacionesy dafiosresukantesde cua[quierade [assiguienteseventua[idades: Duranm un (I } afio desde[afecha original de compra ao [nstaiaci6n,entrega o mantenimiento inapropiados. al por menor, sereparara o reemplazat5gramutamente cua[quier piezaquefaHeduranteuso normal en el hogar.