JENN-AIR _ ELECTRIC SMOOTHTOP SLIDE-IN TABLE RANGE OF CONTENTS Important Safety Instructions ..................................... 1-3 Care & Cleaning .............................................................. 4-6 Maintenance ..................................................................... 6-7 Troubleshooting .............................................................. 8-9 Surface Cooking ......................................................... 10-12 Oven Cooking ....................
or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect General M PORTANT SAFETY NSTRU Warning and important Safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance.
* Oven: Smother fire or flame by closing the oven door. Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. power to the appliance electrical shock. before removing bulb to avoid NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide.
If pan is smaller than element, a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or potholder. or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer's instructions when using glass.
CARE CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: _,............. \ Clean 1. Press Clean pad. ............ , / 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel display. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time. Press the Enter pad. OR Select MEDIUM for a moderately soiled oven and three hours of cleaning time.
9. The delay time and cleaning time will be displayed. After Notes: Self=Cleaning • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the display. At this point, the door can he opened. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean pad and pressing a number pad, the program will automatically return to the previous display.
Oven Window and Door = Glass • Avoidusingexcessive amounts ofwaterwhichmayseepunderorbehindglass,causing staining. Oven Interior • Follow instructionson pages 4-5 to set a self-clean cycle. Oven Racks ° Clean with soapy water. • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry. • Racks will permanently discolor and may not slide smoothly if left in the oven during a self-clean operation.
3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges. Door should not appear crooked. Oven Light Important: The oven door on a new range may feel "spongy" when it is closed. This is normal and will decrease with use. Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2.
TRt UBLE NG For most concerns, try these first. • • • • Check Check Check Check if oven controls have been properly set. to be sure plug is securely inserted into receptacle. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Part or ai{ of appliance does not work. ° • ° • • Check Check Check Check Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pgs. 10-11 & 15. if oven door is unlocked after self-clean cycle. See pg. 4.
Smoothtop surface shows wear= Moisture collects on oven window or steam comes from oven 1.Tiny scratches or abrasions. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 5. 2. Metal marks. • Be not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme. See page 5. 3. Brown streaks and specks. ° Remove spills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge.
URFACE COOK=NG Surface Controls Triple Element (select models) Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. The cooking surface has one triple element located in the right front position. This element can be used for larger cooking utensils when the triple element is used, or for smaller pans when the single or dual settings are chosen.
Warming Zone Smoothtop (select models) Use the Warming Zone to keep cooked foods warm, such as vegetables and gravies. Surface Notes: Press the Warm Zone pad to turn on the Warm element, then press the Quickset pad for Zone HIGH or LOW. To turn off, press the Warm ..... , On / Off Zone pad once. An icon may light as a reminder" ............ that the Warming Zone is in use. ° Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal.
Cookware • If a spillover occurs while cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe spill with a clean, dry towel. Recommendations Using the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent results. Proper pans will reduce cooking times, use less energy, and cook food more evenly.
OVENCOOK=NG Control Panel AB CD G E f On/Off _"""1 I 1 TIMER2 TIMER 1 On Clean Rapid -- Preheat More Warm Zone i_s_ On/Off P- J 2 3 A_C DEF On/Off / Off &etup On/Off "Favorites C!!_ H KL Warm Drawer On/Off Ni Oven Light I I N 0 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 POR$ TUV WXYZ 0 Enter Back CANCEL [ 9 Sp_ce lack I Q P The control panel is designed for ease in programming.
Activating and canceling of week display: Canceling the clock/day the Timer: 1. Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad twice. Setup ' 1. Press Setup pad. On/Off 2. Select CLOCK. If both Timers are active: / ....... /:[IMERi'L " If the desired Timer is already in the foreground, press once for edit mode and twice to cancel the Timer. If the desired Timer is not in the foreground, follow the steps below. 3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed. 4. Select DISABLE. 1.
Baking When using Delay, the oven begins to cook later in the day. To set Bake: _................. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to 1. Press the Bake pad. _ Bake heat at the selected time and cooks for the specified length of time. When that time has elapsed, the oven will keep the food 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. warm for up to an hour then automatically turn off.
Convect ° The temperature can be set from 195° F to 550° F degrees in 5° increments. If Auto Convect is off, temperature can be set from 170°. [selectmodels) Convection usesa fantocirculate hotairevenlyover,under and aroundthefood.As a result, foodsareevenlycooked and browned,ofteninshorter times, atlowertemperatures and withtheflexibility ofusingmore thanone rackata time. • After three seconds, the oven will begin to preheat.
Convect 4. Select the oven temperature using the Quickset pads. Pastry (selectmodels) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one, two or three racks while using this feature. j 1. Press the Convect pad. 2. Select CNVT PASTRY using the Quickset pads. OR .............................. CORVeC[ ................................. Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set.
WaF rliRg [}rawer Broil (seleotmodels] The Warming Drawerisused forkeepinghotfoodsatsewing temperature. Itmay alsobe usedforwarming breadsand pastries. For optimal results, preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling. Oven door should be open to the broil stop position (about 4 inches] when broiling. Operating To set Broil: the Controls: 1. If using the rack, position it where needed. J"Warm........... 2. Press the Warm Drawer pad to turn on. On/Off ........
Broiling Chart iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i Beef (broiled to 165 ° F) minutes minutes minutes minutes 4 4 4 4 Poultry (broiled to 170° F on Low) 4 Boneless/Skinless Breasts 4 Bone-In Chicken Breasts Low Broil 12 - 15 minutes 20 - 33 minutes 4 3 Pork (broiled to 160° F) 4 Boneless Pork Chops, 1" thick 4 Bone-In Pork Chops, 1" thick Ham Slice, 1" thick 20 - 28 minutes 25 - 28 minutes 12 - 16 minutes 4 4 4 Fish (broiled to 140° F) 4 Swordfish Steaks, 1" thick 2 Halibut S
Oven Fan Rack Positions A convection fan (select models) is used to circulate hot air in the oven when tile convection feature is selected. RACK 5 (highest position): Used for two-rack cooking and broiling. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened. [__% 54Flat RACK 4: Oven Vent 2 Flat Used for two-rack baking and broiling. The oven vent is located along the back edge of the cooking surface.
OPT| More Options Cook & Hold 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD. 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and the oven will begin to preheat. /MorP',, Options To set Delay Clean: 1. Follow "Delay" steps 1-4 (see below left). 2. REMOVE RACKS will show in the display. Remove the racks from the oven and select CONTINUE. 3.
Keep Warm Meat The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm or for warming breads and plates. Using the probe supplied with your oven assures excellent roasting results every time. 1. Press More Options pad. 1. Insert the probe into the food item. For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone. 2. Insert the probe plug into the receptacle located on the top right of the oven.
arid allows the door to be opened at any time during drying without losing proper positioning. Notes: Important: If the spacer is not placed correctly, the convection fan will not operate. • The probe must be removed from the oven when it is not being used. • Because of the excellent insulation of the oven, the retained heat continues to cook the food after the beep has sounded and the oven has turned off. For this reason, it is important to remove the food from the oven as soon as the beep sounds.
Drying Guide Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices. 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours Pliable to crisp. Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing.
Thaw and Serve (select models:) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw=Serve: 6. THAW-SERVE, COOK TIME and the cook time countdown will be displayed. 1. Place food in the oven on rack 2. Convect 2. Press Convect pad. ) 7. If thawing is complete before time elapses, press the CANCEL pad and remove food from the oven. When the time has elapsed, the oven will turn off and beep. 3. Press the arrow to scroll. 4. Select THAW-SERVE. 5.
FAVORITES Favorites ° For example, to save lasagna, press the pad three times for "L"; Press the pad once for "A"; press the pad once for "S'. Continue until you've finished the word. Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. • After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Enter pad before moving on the next letter.
jr SetUp ........... " Setup 1. Press the Setup pad. Notes: On / Off / ,' , When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25° F. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. • If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 750/0of the conventional time.
Sabbath Mode To cancel Tile oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Press and hold the Setup pad for five seconds. The Bake mode may be canceled by pressing the CANCEL pad during Sabbath. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is in Sabbath Mode. All other functions are invalid.
Tones (beeps) 12 H R Shutoff The number of beeps heard at the end of cooking and at the end of timer operation and their volume can be adjusted. The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on. To adjust To turn off this feature: the beeps: 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll. 1. Press Setup pad. / Setup on/off/ .......................2. Use the arrow to scroll. 3. Select TONES. 3. Select 12HR SHUTOFF. To change 4.
AC E: Gas or Electric Wok Accessory - IVlodel A0142 Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok has non-stick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice paddles and cooking tips. Flat bottom wok can be used on ALL cartridges.
WARRANTY & SERVICE What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, or supply. e. Improper setting of any control. 2.
CUISINII RE ENCASTRABLE leLECTRIQUE JENN-AIR - DESSUS LISSE i¸i¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸i¸ii¸i¸¸i¸i¸i¸ii¸i
que pourrait causer une utilisation incorrecte de rappareil. Utilisez rappareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour assurer une utilisation appropri_e et en toute s_curit_ : Seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre _ la terre. Ne tentez pas de regler, reparer ou remplacer un composant de rappareil, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande darts ce guide.
En cas d'incendie NE TOUCHEZ JAMAIS LES ELEMENTSDE CUISSON NI LES PAROIS INTERIEURESDU FOUR. Les elements chauffants Debranchez ['apparel[ et la hotte de ventilation, pour minimiser la propagation des fiammes. Eteignez les fiammes, puis mettez peuvent etre brQlants, meme s'ils ne sont plus rouges. Les surfaces interieures du four peuvent atteindre une temperature suffisamment elevee pour infliger des brQlures.
jetez immediatement le recipient et son contenu. Les aliments pourraient ¢tre contamines. surface de cuisson endommagee et entrainer un risque de choc electrique. Communiquez immediatement avec un Ne laissez pas le papier d'aluminium ou la sonde _ viande entrer en contact avec les elements chauffants. technicien qualifi& Eteignez toujours toutes les commandes une fois la cuisson terminee.
Avertissement importants et avis liste mentionne,e ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser rexposition, vefllez _ ce que la pie,ce ou se trouve le four soit convenablement ae,re,edurant une ope,ration d'autonettoyage, par rouverture d'une fene,tre ou d'une porte.
Programmation de l'autonettoyage : ............... .... Clean ' 1. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage). 5. La porte severrouillera.NETrOYAGE,TIME,VERROUILLAGE et le compte a reboursde la durde de nettoyageseront affich6s. 2. ENLEVERGRILLEseraaffich6. Retirezlos grilles. 6. Apr_s le verrouillagede la porte, appuyezsur la touche More Options (Autresoptions). 3. S61ectionnez CONTINUER a I'aide de la touche rapide.Los touches rapidessont situdesde chaquec6t6 de I'afficheur du tableau de commande.
Techniques de nettoyage * Los noms de marquesont desmarques d6posc!esdes diff6rents lubricants. ** Pourcommanderdirectement,composezle 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247]. Tableau de eonlmande • Pourverrouillerlescommandespendantle nettoyage,reportez-vous_ la sectionVerrouillage descommandosde la page48. • Essuyezavecun lingohumide.S6chezbien. • Losnettoyantspourverrepeuvent6treutilis6ss'ilssont d'abordpulvc!ris6s sur un chiffon.NEpulv_tisezPAS fe preduit directementsur los touchesde commandoet I'afficheur.
AcierinoxydaMe . N'UTILISEZPASDEPRODU/TSDENETTOYAGECONTENANTUN AGENTDEBLANCHIMENTCNLOR_ [certainsmod_les) • N'UTILISEZPAS DENETTOYANTS ABRASIFSOUA BASED'ORANGE. . ESSUYEZTOUJOURSDANSLESENSDU GRAINPENDANTLENETTOYAGE. • Netteyagejeamaiier/salet_ I_g_re-- Nettoyez_ raide un lingedouxou d'une_pongeet un des produitssuivants: eau savonneuse, m61ange vinaigreblanc/eau,nettoyantpour verreet surfaceFormula409*ou un produitsemblablepourverre. Rincezet s6chez.
i clairage du four Tiroir de rernisage (certains modeles) Pour remplacerI'ampoulepar une ampouleappropri6e, commandez-laaupr_sde Jenn-Air.T61@honezau 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247]et commandezune ampoulehalog_ne,piece n° 74004458. Pour remplacer I'ampoule Le tiroir de remisagepeut 6tre enlevc!pour vous permettrede nettoyersous la cuisini6re. D_pose : 1. Vider le tiroir et le tirer jusqu'a la position de la premierebut6e. 2. SouleverI'avant. du four : 1. D6branchezla cuisini_re. 3.
DEPANNAGE Pour la plupart des problbmes observ6s, essayez d'abord ce qui suit. • • • • Une partie ou la totalit_ de la cuisini_re ne fonctionne pus. , V6rifiezsi la surfaceet/ou lescommandesdu four sont bien r6gl6es.Voyezlespages43 et49. • V6rifiezsi la porte du four est d6verrouill6eapr_s un autonettoyage.Voyezla page 36. , V6rifiezsi lefour est r6g16pour unecuissondiff6rc!eou pourun autonettoyage.Voyezlespages 49 et 37. • V6rifiezsi le verrouillagedes commandesest active.Voyezla page 48.
La surface en vitroc6rarnique r6v_le des signesd'usure. 1. Finesrayuresou abrasions. • Assurez-vousque la surfacede cuissonet le fond desustensilessont propres.Ne faJtes pas glisserd'ustensilesen verreou en m6tal sur la surface. Assurez-vousque le fond des ustensiles n'est pasrugueux.Utilisezlos produitsde nettoyagerecommand6s.Voyezla page38. 2. Marquesde m6tal. • Ne faites pasglisserd'ustensilesm6talliquessur la surface.
N UR LA RFACE Cornrnandes de la surface de cuisson EI6ment Utilisezces boutons pour commanderI'allumagedes 61_ments chauffants. Vousdisposezd'un choix infini de r6glagesde puissance entre les positionsLow [Bas) et High [Elev6).Vous pouvez mettreles boutons sur ces deuxpositions ou _ tout autreendroit. R_glage double (certains modeles) La surface de cuisson est 6quip(!ede deux 61c!ments doubles [avantdroit et arri_re gauche).
Lerc!glage deMelt(Fusion) estsitu6entre 3et OFF(Arr6t). Lesrc!glages depuissance en dehors decettezone fonctionnent comme pour ceuxd'un6k!ment normal, allantde3ouLow (Bus) aHigh(Ele%). Important :Lorsque vousutilisez lesr6glages courants pourpr@arer desaliments, quelques minutes peuvent 6trenc!cessaires pourquelazone decuisson refroidisse jusqu'a atteindre ler6glage Melt. temp6raturesappropric!es.L'USDArecommandeque les temp6raturessoient situ6esentre 60 et 77 °C [140et 170 °F).
Lorsde la misesous tension d'un dl6ment,on peut voir un rougeoiement) travers la surface lisse.L'_l_roent fonctionnera par intermittence pour roaintenir le r_giage pr_tabii de chaleur, to,roe au niveau High. Pour eviter Pour obte_ir plus d'informationsur les ustensilesde cuisine, reportez-vousau paragrapheRecoromandations ci-dessus. • L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsalepout entrainer I'apparitionde tachespermanentes.
Ustensiles ell de grande taille et raise CO[ISeFV_ Desustensilesa fond lisseet plat. Desustensiles_ fond rainur_!ou gondol_!. Desustensiles_ fond in_!galne cuisentpas efficacementet peuventparfois ne pas faire bouillir los liquides. Desustensilesen mat6riaux_!pais Des ustensilesen verreou en m6tal peu _!pais. Desustensilesde la m_metaille que I'_!l_!ment. Desustensilesplus petitsou plusgrands que I'_!l_!ment (diff_!rencede 2,5cm [1 po).
CU|SSON AU FOUR Tableau de commande F H G I 1 T1MER1 On/Off TIMER2 On/Off 4 7 / Off Warm Drawer On M Oven Light / Off N Back I CANCEL 0 5 JI(L PQRS On 2 ABC GHI Warm Zone t 8 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ 0 Enter s00 0 I lock P Letableaudecommandeest con£upour faciliterla programmation.La consoleaffiche lesoptionsde chaquefonctionetvous guidepasa pasdurant la programmation.Lescaractc!ristiquesdu tableau de commandevarient selonle moddle.
Pour activer I'horloge/jour et annulet l'affichage de la semaine : 3. Appuyezsur los touches num6riquespour entrer la nouvelle durc!evoulue. de 1. Appuyezsur la touche Setup (R_glage). / Setup ,, On / Off/ 2. S61ectionnez HORLOGE. 4. Appuyezsur la touche Enter. Pour annulet / la minuterie : // 3. Appuyezsur la fl_che pour afficher le mot DESACTIVER. Appuyez deuxfois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2. 4. S61ectionnez BESAOTIVER. Si les deu× minuteries 5. S61ectionnezItEURE. 7.
Cuisson au four Programmation rc!duitautomatiquementla tempc!rature_ 75° C (170° F)et garde la nourriture au chaud pendantune heure au maximum,puis s'6teint automatiquement. de la cuisson an four : ,"............. Bake 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). ........ / 2. S_lectionnezla temp6raturedu four _ I'aide destouches rapides. OU Entrezla temp6ratured_sir6e_ I'aidedes touches num6riques. Appuyezsur la touche Enter (Entre0 pour valider la temp6rature.
Convection 3. S61ectionnezla temperaturea I'aidedes touches rapides (certains modeles) La convectionutilise un ventilateurpour faire circuler I'air chaudtout autour des aliments. Cettem6thodecult et bmnit les alimentsde fa_on plus uniforme,souventen mois de temps et _ des temperaturesplus basses,en plus de permettreI'utilisation de plusieurs grilles _ la fois. OU RelnarqlJes : Entrezla temp6ratured_sir6e_ I'aidedes touches numc!riques. Validezle r6glageen appuyantsur la touche Enter (Entre0.
Conveot Roast convection) (certains Programmation Convect Pastry (P tisserie (ROtissage modeles) convection) du rStissage _ convection : 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). ( Convect modeles) La caract6ristiqueConvectPastryest conguepour effectuer la cuJssonde p_tisseriecomme lestartes surgel6es,les chaussons,les choux _ la cr_me et les p_tisseriesde p_te feuillet6e.Cette caract6ristiqueest utilis_e avec une,deux ou trois grilles. 1. Placezla nourriture dans le four. 3.
Tiroir de r chauffage Caisson at= gril (certains modeles) Pour obtenir des rdsultatsoptimaux, prdchauffezle four pendant 5 minutes la porteferm6e et utilisez une 16chefritecongue pour la cuissonau gril. La porte du four dolt 6tre ouvertejusqu'a la but6ede la cuissonau gril (environ 10cm/4 pouces)durant la cuissonau gril. Le tiroir de r_chauffagesert a maintenir_ la temp6raturecOils seront servis,desaliments ehauds.II peut aussi 6tre utilisc!pour rdchaufferdes pains et p_tisseries.
Tableau de cuisson au gril Boeuf (au gril a 74° C ou 165° F] 6 hambourgeois,env.
Grilles de four POSiTiON 2 : Utilisezcette position pour le r0tissagede petits morceauxde viande,les plats mijot6s,le pain, lessavarins,lestartes a la cr_me, lestartes surgelc!esou pour la cuissonsur deuxgrilles. POSiTiON 1 : Utilisezcette position pour le r6tissagede gros morceauxde viande,la volaille, lessouffl6s,les g_teauxdes angesou pour la cuissonsur deuxgrilles. Trois grillesstandard plates sont inclusesavec le four. Pour retirer une grille : CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: ---.
Autres options Programmation de la cuisson _ convection diffbree : Cuisson [certains modules) 1. Suivezles_!tapes1 _ 4 du {{d_marragediff_r_ >> (voir_ gauche). et maintien 1. Appuyezsur la touche More Options (Autres options). 2. S61ectionnez CUISS/CHAUD. /JMore¸--, 2. %lectionnez CUISS CONVECT,ROTISSCONVECT ou PATISS CONVECT. Options 3. S_lectionnezla temperatureparmi cellosaffich_!esou utilisezlos touches num_!riquespour entrer la temp_!raturede votre choix. 4.
Remarques : Reilrlarques : • Pour la p_te qui n6cessiteune seule levee,les deuxm6thodes (normaleou rapide) peuvent6tre utilis6es. • Los alimentsdoivent 6tre chauds Iorsqu'ilssont plac6s dansle four. • Si vous utilisez de la p_te_ pain surgelee,choisissezla FERMENTATIONRAPIDE. II n'est pas n6cessairede ddcongelerla p_te avant la fermentation. • Pour conserverla qualitd optimale des aliments,ne losgardez pas au chaud pendantplus d'une heure.
• Apr_s 10secondes,I'afficheur indique la tempc!ratureactuelle du four et la tempc!ratureactuellede la sonde. 9, Important : Si I'entreb_illeurn'est pas correctementpositionn_,le ventilateurde convection ne fonctionnera pas. LorsqueI'alimentatteint la temp6rature internechoisie,le four s'6teint et un signal sonore retentit. 2. Appuyezsur la touche Convect [Convection). 10. Dc!branchezla sonde de la prisedu four. La sonde sera chaude.
Guide de deshydration (certains modeles) PonlFaes* Vari6t_sfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Lavez,pelezsi d6sir6,6videzet coupez des tranchesde 0,3cm (1/8 po]. 4 a 8 heures Souple_ croustillante.Les pommesd6shydrat6esse conserventmieux Iorsqu'ellessont 16g_rement croustillantes. Abricots _ Blenheim/Royal sont courantes. Tilton est aussi une bonne vari6t6. Lavez,coupezen deuxet retirez lesnoyaux. 18 _ 2/4heures Souples et flexibles.
D6congeler et servir (certains modeles) UtilisezD6congeleret sen/Jrpour pr@arer des alimentssurgelc!squi nc!cessitentseulementune d6cong61ationavant d'6tresen/is. Programmation D6congeler de la fonction et servir : 1. Placezla nourrituresur la grille _ la position 2. 2. Appuyezsur la touche Cenvect [Convection). Convect ................................... 6. DECONG-SERVIR, COOKTIME (Durc!ede cuisson)et le d6comptes'affichent. ) 7. Si la dc!cong61ation est completeavant la fin du , ................
REGLAGE R| R6glage favori Pour crier La fonction R6glagefavori vous permet de garder en m_moirele mode, durc!ede cuissonet la temp6raturede cuissonde 10de vos recettes prd6r6es. Losfours a convectionsont livr6savec 5 recettes pr_programm6es. 1. Appuyezsur la touche Favorites. Pour s_lectiouuer pr_6tablie uue recette recette favorite : Favorites ' 2. Appuyezsur la flache pour faire driller loschoix. .. On / Off .,, 3. Sc!lectionnezCREERNOUVEAU a I'aidede la touche a gauche. 4.
Pour supprimer une recette favorite 5. Le r6gulateurvous demandera_ nouveausi vous d6sirez supprimer cette recette. S61ectionnez OUi ou NON. : 1. Appuyezsur la touche Favorites(R6glagefavori]. // 2. Appuyez sur la fl_che pour faire ddiler I'_cran. 6. Appuyez sur la touche Favorites pour quitter le menudes recettesfavorites. .... Favorites ' F 3. S61ectionnez EFFACRECET[E. On / Off / En tout temps, vous pouvezquitter le menu des r6glagesfavorisen appuyant sur la touche Favorites. 4.
C/F Pour activer L'dchellede temp@aturepeut 6tre indiqude en Fahrenheit ou en Celsius. 1. Appuyezsur la touche Setup (Rdglage). Pour modifier I'echelle de temperature 2. Appuyezsur la fl_che pour faire ddfiler 1'6cran. : 1. Appuyezsur la touche Setup. 2. Utilisezla fl_che pour passera I'dcransuivant. , La fonction AUTOvous demandeautomatiquementd'entrer une tempdraturede cuisson pour vendredi_ 14 het demeure en modesabbat pendant33 heures.
208/240 V Pour modifier Pour am_liorerlos r6sultatsIorsquevous utilisez la cuissonau four, le four peut 6tre r_gl_ pour fonctionner a 240V ou 208 V,solon le circuit de votre maison. 1. Suivezles 6tapes I a 3 de la section_ Signauxsonores_ ci-dessus. 2. Appuyezsur la fl_che pour faire dc!filerI'_cran. 3. S61ectionnez VOLUME. Pour r6gler le four _ 208 V : 4. S61ectionnezHAUT pour le volume le plusc!levc!. /Setup, 1. Appuyezsur la touche Setup. On/Off 2.
D monstration Si vous s61ectionnezla d6monstration,vous verrezune courte pr6sentationdes caract6ristiquesprincipales de votre nouvelle cuisini_reJenn-Air. // .......... 1. Appuyezsur la touche Setup. 2. Appuyezsur la %che pour faire driller I'c!cran. \ getup ...... On/Off _ ..................... " 3. S61ectionnezDEMO. 4. S61ectionnezMARCHEou ARRET _ I'aidedes touches rapides. 5. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menu.
ARANT|E ET ERV|CE Ne sent pas couverts par ces garanties 1. Lesdommagesou d6rangementsdus ace qui suit : a. Installation,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b. Toute rc!paration,modification,alt6ration et tout r_glagenon autoris_spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagrc!6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Alimentation_lectrique (tension,intensit6] incorrecte. e. R6glageinappropri6de toute commande. 2.
ESTUFAELleCTRICA DESLIZANTE JENN-AIR _ !!_i !!i_ii !,!_ ii! i'll !_i_ ii!, i'ii _i' ii_,i'ii _i i_ ili 'il ¸ii'_ iii'ii ¸i_'_ iiiii ii'iiiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iiiii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'ii iii iii'
electrodomestico coma resultado de su usa inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado segQn se describe en esta gu{a. Para asegurar el funcionarniento correcto y seguro del electrodorn_stico: El electrodom_stico debeser instalado debidamente y puesto a tierra par un tecnico calificado. No instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar cualquier pieza de su electrodomestico a menos que se recomiende espedficamente en esta gu{a.
En caso de incendio NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALENTADORESO LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO Los elementos Apague el electrodom_stico y la campana de ventilaciOn para evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
ADVERTENCiA SOBRE AUMENTOS PREPARADOS: Siga SUPERFICIE DE VIDRIO CERANIICO: NUNCA cocine sobre [as instruccionesdel fabricante. Si un envase de pl_stico con una cubierta rota. Si la cubierta de [a estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque electrico. Pdngase en contacto con un t6cnico caiificado inmediatamente.
Aviso y adverntencia importantes de seguridad exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventiiando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo [as ventanas y/o [a puerta de [a habitaci6n donde se encuentra el electrodomestico.
Limpie losderramesazucaradosy _cidos tales come los derramesde batatas,tomate o salsasa basede leche. La porcelanaes resistenteal dcido, no a prueba del mismo.El acabadode porcelanase puede decolorarsi losderramesdcidos o azucaradosno se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. 5. La puerta se bloqueari LIMPIEZA,"TIME" 0-iempo),BLOQUEOy el conteo regresivode la autolimpiezase desplegar_nen pantalla 6. Despudsde que la puerta se bloquee,optima la tecla "Mere Options" (M_s opciones). 7.
Procedimientos de limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido Ilame al ]-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Pane[de control Paraactivarel bloqueode controlesparala limpieza,yeala secci6nBloqueodel controlen la p%ina 82. Limpiecon un patio mojado.Sequebien. Se puedenusarlimpiadoresde vidriosi se roc[aen un pate primero.NO rec[e ellimpiader directamente sebre el brea de Ins teclasde controly de la pantalla.
Acere InoxJdable • NO USENING(IN PRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO. (modelosselectos) , NO USEUMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA. • SlEMPRELIMPIEI_ASSUPERFICIES DEACEROA FAVORDELGRANO. , Umpieza diaria/suciedadlove - Limpiecon uno de lossiguientes- agua conjab6n,una soluci6nde aguay vinagre blanco,limpiadorparasuperficiesy vidrio"Formula409''_o un limpiadorparavidriosimilar- usandouna esponjaoun paso suave.Enjuaguey seque.
Tornillos niveladores 3. Be cierre la puerta del homo hastaque las parrillasest6n en su lugar. Si se raya,se golpea,se sacudeo se presiona,el vidrio puede debilitarsey aumentarel riesgo de que se rompa m_s adelante. Luz del homo Aseg0resede que la estufaest,1niveladacuando est6 instalada. Si la estufa no est4 nivelada,gire los I1 I d tornillos niveladoresque se encuentran en cada esquinade la estufahasta que la mismaest6 JS,_, i! nivelada .,_ .-,.;;;'" _\ ANTIVUELCO TORNILLO Paraasegurarsede instala
LOCAL|ZAC|ON Y SOLUC|ON DE AVER|'AS ........... Para la mayoda de las situaciones, siga las siguientessoluciones. . • . • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro elOctrico. Una parte o la totalidad del electrodom6sticono funciona. • Verifique si los controles superiores y/o los del homo fueron programados correctamente.
Cubierta lisa muestra desgaste. 1.Rayaduraso abrasionespeque0as. • Aseg0resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6n limpios.No desliceutensiliosde vidrio ni de metalsobrela cubierta. Aseg0resede que el rondo del utensiliono est_ _spero.Use los agentesde limpiezarecomendados.Vea la p_gina 72. 2. Marcasde metal. • No desliceutensiliosde metalsobrela cubierta. Cuandoest6 frfa,limpiecon una cremade limpiezapara cubiertas.Vea la p_gina 72. 3. Vetasy manchasmarrones. • Limpielos derramesinmediatamente.
COCC|ON EN LA BiERTA encenderlo,optima la perilla de control y gfrela a la derecha para controlar el elementopeque_o u oprima la perilla y g[relaa la izquierdapara controlar el elementogrande. Controles superiores Use estoscontrolespara encender los elementossuperiores. Se disponede una selecciOninfinita de ajustesdel calor desde "Low" (Bajo)hasta "High" (Alto). Las perillaspueden colocarseen cualquierade estosajusteso entre ellos.
El ajuste para derretir est4 ubicado entre "3" y "OFF"(Apagado].Los ajustesde calorfuera de esta _ireafuncionan como los de un elemento normalcon ajustesentre 3 ("Low" o Bajo) y "High" (Alto). Remarques Usesolamenteutensiliosde cocina y platos recomendadospara uso en el homo y en la cubierta. Importante: Cuandouse los ajustesnormalespara preparar alimentos,puedetomar algunos minutospara qua el _rea de cocci6n se enfrfe hasta el ajuste de calor "Melt".
Para evitar El elemento pasar_ per ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,inclusiveen el ajaste alto. • No permita que se derrita plastico, azL_caro alimentos con un alto contenido de azL]caren la cubierta caliente. Si esto Ilega a ocurrir, limpie el derrame inmediatamente. 0Teala secci6n de Lirnpieza en la pagina 72.) Paramayor informaci6nsobre los utensilios,consultelas recomendacionessobreutensilios.
Utensilios Utensiliosplanesy de fondo liso. de tama os Utensiliosconrondosacanaladoso arqueados.Losutensilioscon rondos irregularesno cocinaneficienternentey algunasvecesno hiervenliquid& Utensilios2,5crn (1")rn_speque_oso m_s grandesqua el elernento. Fijelasrnanijas. Utensilioscon rnanijassueltaso rotas. Manijaspesadasqua inclinanel utensilio. Tapasherm6ticas. Tapassueltas.
Cocci" EEl EL H Panel de Control AB CD G E t On / Off ! TIMER 1 TIMER2 On/Off On/Off _etup On/Off -Favorites _!! Clean Rapid -- Preheat More Warm Zone _iS_ J On/Off KL H Warm Drawer Oven Light I I N 0 On/Off M P 3 DEF 4 5 GHI JKL 6 MNO 7 8 9 PORS TUV WXYZ 0 Enter Back CANCEL 2 ABC [ Space lock I Q El panel de control est_ dise_adopara una programaciOnsencilla.
Activaci6n y anulaci6n din de la semana: del despliegue del relej/ ........................ 3. Optima Ins teclasnum6ricaspara programarel tiernpo nuevo 1. Oprima la tecla "Setup" (Ajuste). Setup on / off ................ 2. SeleccioneRELOJ. 3. Optima la flecha para navegarentre Insopciones hasta que se muestreel DESACTIVAR. Si ambos 6. Seleccione"OFF" (Apagar)para desactivarel desplieguedel reloj o seleccione"ON" (Encender)para activarel desplieguedel reloj. 7.
Horneado espec[ficode tiempo. Cuandoesetiempo se acabe,el homo reducir_ la temperaturaautom_ticamentea 77° C (170° F), mantendrdel alimento caliente durante una hora y luego se apagar_ autom_ticamente. Para hornear: 1. Oprima la tecla "Bake" (Horneado). ........... / 2. Seleccionela temperaturadel homo usando lasteclas r_pidas. Cuandose usa la funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar rods tarde en el d[a.
"Collvect" 3. Seleccionela opciOndeseadausando lasteclas r4pidas (ConvecciOn) (modelos selectos) La cocciOnpor convecciOnusa un ventiladorpara circular aire caliente uniformementesobre, debajoy alrededordel alimento. Comoresultado,los alimentosse cocinan y doran uniformemente,a menudoen tiemposm_iscortos, a temperaturasm_isbajasy con la flexibilidad de usar m_s de una parrilla al mismotiempo. O Programela temperaturadeseadausandolasteclas numc!ricas.
"Convect Roast" (Asado por convecciOn) (modelos selectos) "Conveot Para asar pot convecci6n: La opci0n "ConvectPastry"est_ dise_adapara hornear art[culosde pasteler[atales como payscongelados,empanadasdulces,pastelitos de crema y pastelitosde hojaldre.Useuna, dos o tres parrillas cuando utilice esta caracter[stica. convecciOn) (modelos selectos) 1. Coloqueel alimento en el horno. 2. Optima la tecla "Convect" (ConvecciOn). Convect 3. SeleccioneASAR PORCONV usandolas teclas rdpidas.
"Warm "Broil" Drswer" (Gaveta calentadora) (Asar) Paraobtener los mejoresresultados,precalienteel homo durante cinco minutos con la puerta cerraday useuna bandejadisefiada para asar.La puertadel homo debe estar abierta en el tope de asar (aprox.5 cm o 4") cuando asealimentos. (modelos selectos) La gaveta calentadorase usa para mantenerlos alimentoscalientes a una temperaturade servir.Tambi6npuede usarsepara calentar panesy pastelitos. Para asar a la parrilla: Funcionamiento de los controles: 1.
Tabla de asar Came de res [asadoa 74° C o 165° F) 6 hamburguesasde 1,3cm (1/2") de grueso 2 filetes,2,5cm [1") de grueso 2 filetes de res "NewYork Strip",2,5cm [1") de grueso 2 filetes "T-Bone", 2,5cm [1") de grueso 10 a 12 minutos 18 a 22 minutos 18 a 22minutos 18 a 22 minutos 4 4 4 4 Came de ave (asadoa 77° C o 170° F) 4 pechugasdeshuesadas/sinpellejo 4 pechugasde polio con hueso AsadoBAJO 12a 15minutos 20a33minutos 4 3 Came de cerdo (asadoa 71° Co 160° F) 4 chuletasde cerdo deshuesadas,2,5cm [1")
Parrillas del homo COCCIONCON VARIAS PARRI_LAS. Dos parrilas: Use las parrillasen las posiciones2 y 5 o 1 y 4. Tres parrilas (convecci6nsolamente)(rnodelosselectos):Use las posiciones1,3 y 5 (yeala ilustraci6n). Notas: • Cuandohornee por convecci6n(modelosselectos)en dos o tres parrillas,verifique losalimentosal transcurrir el tiempo minimo sugerido para evitar el dorado excesivoo la sobrecocci6n. El homo incluyetres parrillas planasnormales.
IVies opciones "Cook & Hold" Para programar an horneado por convecci6n diferido: (modelosselectos) 1. Sign los pasos I a 4 de la funci6n "Delay" (yeaabajo a la izquierda). (Cocinar y mantener caliente) 1. Oprimala tecla "More Options" (M_s opciones). /J More 2. SeleccioneCOCOION/CAI,ENT. 2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTEI,ES. ........ ,Options 3. Elija una de las temperaturasdesplegadaso use lasteclas num6ricaspara programarla temperatura. 4.
• No coloque los plates calientessobre superficiesfrias puesel cambio r_pido de temperaturapuede hacer que se rompan o causar fisuras. Notas: • Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede usarel espajamientonormalo rdpido. Notas: • Losalimentosdeben estar calientescuandose colocanen el homo. • Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6nde ESPONJ RAPIDA. No es necesariodescongelarla masa antes de fermentafla.
La pantalla mostrar4brevementela temperaturaseleccionada para el homo y para la sonda. espaciadoren la posiciOncorrectadurante el procesode secado y permiteque la puerta seaabierta en cualquiermemento durante el secadosin que pierda su posiciOncorrecta. DespuOsde 10 segundos,la pantallamostrar4la temperatura real del homo y la temperaturareal de la sonda.
Guia de secado [}ulrazRos* Tomates 4 a 8 horas Flexiblesa crujientes.Las manzanassecasse )reservanmejorcuando estdn un pococrujientes. Lave,corte por la mitad,elimine las semillas. 18 a 24 horas Suaves, flexibles. Peley corte en rebanadasde 64 mm (1/4"). 17 a 24 horas Flexiblesa crujientes. Lavey elimine lostallos.Cortepor la mitad y eliminelassemillas. 18 a 24 horas Flexiblesy gomosos. Variedades"Freestone". Cortepor la mitady eliminelassemillas.
"Thaw and Serve" (Descongelar y servir) (modelos selectos) Use esta funciOnpara alimentoscongeladosque necesitanser descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: 6, 1. Coloqueel alimento en el horno en la parrilla 2. j 2. Oprimala tecla "Convect" (ConvecciOn). 3. Oprimala flecha para navegarentre las opciones. .......... _ Convect \ ......... DESCONG-SERVlR, el tiempo de cocci6n y el conteo regresivo del tiempo de cocci0n aparecer_nen pantalla. 7.
F:AVOR|TOS "Favorites" , Porejemplo, para guardar "lasagna",optima la tecla tres vecespara la letra "L"; optima la tecla una vezpara la letra 'W'; optima la tecla una vez para la letra "S". Contin0eas[ hasta que hayaterminado la palabra. (Favoritos) La opci6n "Favorites"(favoritos)guarda la funci6n del homo, tiempo de cocci6ny la temperaturahasta para 10 de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci6nvienencon cinco recetas preprogramadas.
/, "Setup" ................ %\ Setup (Ajuste) Notas: On/Off 1. Optima la tecla "Setup". \ / Cuandouse "ConvectBake" (Horneadopor convecci6n]y "ConvectPastry"(Pastelerfapot convecci0n)con la opci0n "Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticade convecci6n) apagada,reduzcala temperaturaprogramadaen 15° C (25° F]. 2. Use la flecha para desplazarsepot las opcionesde "Setup". 3. Seleccionela opciOndeseadausandolas teclasr_pidas.
208/240 V 2. Oprimala fiecha para navegarentre las opciones. Paramejoresresultadoscuandousa la funci6n "Bake" (Hornear),el homo puede ser cambiadode 240 V a 208 V si su hogar usa208 V. 3. Seleccionela opci6n SABATICO. 4. SeleccioneAUTO o MANUAL. Para programar el homo a 208 V: "Auto" (Autom_itico)le pedir_ique programe la temperaturade horneadoel viernesa Ins 2:00p.m.y permanecer_en mode sab_iticoper 33 horus.SABATICOy MODOSABATACT se despliegaen la pantalla per 90 minutes.
Para cambiar las se_ales sonoras al fin de la cocci6n: 3. SeleccioneAPAGADO DE 12H. 4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusando lasteclas r_pidas. 1. Siga los pasos 1 a 3 de la funci6n "Tones" 0-onos] [vea la p%ina 96]. 5. Optima la tecla "Setup" para salir. 2. SeleccioneSONIDOS COCC. Energy 3. Oprirnala fiecha para navegarentre las opciones. Saver (Ahorro de energia] Paraahorrar energ[a,la pantallapuede set configurada para apagarse si no est_ en uso. 4.
ACCESORI Accesorio de wok para modelos el_ctricos o a gas - Modelo A0142 Ideal pars prepsraralimentos salteados,cocinar al vapor,ablandar alimentosy preparar guisos. El wok tiene un scabsdo antiadherente,ssas de msdera, tspa, rejilla para cocciOnal vapor, paletaspars arrozy consejosde cocciOn. El wok de fondo piano puede set ussdo en TODOSlos cartuchos.
f ARANT|A Y ;ERV|C| Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy da_os resultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades: a. Instalaci0n,entregao mantenimientoinapropiados. b. CualquierreparaciOn,modificaci0n,alteraciOno ajuste no autorizado pot el fabricanteo por un tc!cnicode servicioautorizado. c. Mal use, abuso,accidentes,uso irrazonableo hechosfotuitos. d. Corrienteelc!ctrica,voltaje o suministro incorrectos. e. Programaci0nincorrectade cualquierade los controles. 2.