JENN-AIR GAS DOWNDRAFT COOKTOP JGD8130, JGD8345 USER GUIDE T ABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Ducting Information ...................................................................... 3 Using Your Cooktop ................................................................. 4-8 Care & Cleaning ............................................................................. 9 Accessories & Cartridges ...........................................
I MPORTANT Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– Serial Number SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface burners, cabinet storage should not be provided directly above a unit. If storage is provided, it should be limited to items which are used infrequently and which are safely stored in an area subjected to heat from an appliance. Temperatures may be unsafe for some items, such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off gas supply to the cooktop.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, CONT. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units or stovetop grills. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this manual can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance.
USING YOUR COOKTOP SURFACE CONTROLS CAUTIONS: • If flame should go out during a cooking operation, turn the burner off. If a strong gas odor is detected, open a window and wait five minutes before relighting the burner. • Be sure all surface controls are set to the OFF position prior to supplying gas to the cooktop. • NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the burners, to become warm or hot during cooking. Use potholders to protect hands. 3.
USING YOUR COOKTOP, CONT. COOKTOP To prevent the cooktop from discoloring or staining: • Clean cooktop after each use. • Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain. SEALED BURNERS The sealed burners of your cooktop are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop. However, the burner heads should be cleaned after each use.
SEALED BURNER CARTRIDGE(S) TO INSTALL SEALED BURNER CARTRIDGE: USING THE GRILL GRILL INSTALLATION The grill assembly consists of two grill grates and a grill burner. Only install the grill on the LEFT SIDE of your cooktop. 1. Be sure control knobs are turned OFF. 2. Clean basin of any grease accumulation. (See page 9 for cleaning recommendations.) 3. With the back raised, position the burner cartridge with the mixer tube openings and ignitor rods toward the orifices and terminal receptacle.
USING YOUR COOKTOP, • SHOULD EXCESS GREASE CAUSE SUSTAINED FLARE-UPS: 1. Turn on the fan manually. 2. Immediately turn grill controls to Off. 3. Remove meat from grill. IMPORTANT • Do not use aluminum foil inside the grill area. • Do not use charcoal or wood chips in the grill area. • Do not allow burner basin to become overloaded with grease. Clean frequently. • Do not cover grates completely with meat. Leave air space between each steak, etc. to allow proper ventilation as well as prevent flareups. CONT.
GUIDE Preheat grill on Hi 5 minutes, for best flavor.
C ARE & CLEANING CLEANING PROCEDURES CAUTION: • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. CONTROL KNOBS • Remove knobs in the OFF position by pulling up. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
A CCESSORIES B C EFORE YOU ALL FOR SERVICE & CARTRIDGES ACCESSORIES SURFACE OR GRILL BURNER FAILS TO LIGHT. JGA8200ADX Grill Cover – Model AG341 Self-draining griddle makes many favorite foods easier to fix. Family-sized surface lets you cook several pancakes, hamburgers, or grilled sandwiches at a time. Has a black non-stick finish. Attractive grill cover protects grill when not in use. Textured steel in black or white with molded handles.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
TABLE DE CUISSON GAZ À ÉVACUATION DÉSCENDANTE JENN-AIR JGD8130, JGD8345 GUIDE DE L’UTILISATEUR T ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ............................. 13-15 Conduits .......................................................................................... 15 Cuisson sur la surface ........................................................ 16-20 Entretien et nettoyage ................................................................ 21 Accessoires et modules .................
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.
trop proche de l’évent du four ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre. Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les brûleurs de la surface de cuisson, il est préférable qu’il n’y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l’appareil.
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne pas laisser non plus la poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
CUISSON SUR LA SURFACE COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON MISES EN GARDE: • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur. • Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifier que chaque bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT). • NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu’elle se soit complètement refroidie.
CUISSON SUR LA SURFACE, SUITE TABLE DE CUISSON Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la table de cuisson: • Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. • Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la table de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail. BRÛLEURS SCELLÉS Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés au module et ne sont pas prévus pour être enlevés.
MODULE(S) À INSTALLATION DU BRÛLEURS SCELLÉS GRIL POUR INSTALLER LE MODULE À BRÛLEURS SCELLÉS: 1. S’assurer que les boutons de commande sont sur OFF (ARRÊT). 2. Enlever de la cavité toute accumulation de graisse. (Voir les re-commandations de nettoyage à la page 21.) 3. La partie arrière étant soulevée placer le module à brûleurs de sorte que les ouvertures des tubes mélangeurs et les tiges d’allumage soient dirigées vers les orifices et la prise.
CUISSON SUR LA SURFACE, • SI LA GRAISSE EN EXCÈS ENTRAÎNAIT LA FORMATION DE FLAMMES EN CONTINU: 1. Allumer le ventilateur à la main. 2. Tourner immédiatement les commandes du gril à Off (l’arrêt). 3. Retirer la viande du gril. • IMPORTANT • Ne pas utiliser de feuille d’aluminium à l’intérieur du gril. • Ne pas utiliser de charbon de bois ou copeaux de bois dans la zone du gril. • Ne pas laisser le bac de récupération du gril surchargé de graisse. Le nettoyer fréquemment.
G Préchauffer le gril sur réglage Hi (Max.) pendant 5 minutes pour obtenir la meilleure saveur. UIDE DE CUISSON AU GRIL Type Réglage Duré de cuisson Méthode Steak (1,5 à 2 cm) (1/2 à 3/4 po): Saignant À point Bien cuit Hi (Max.) Hi (Max.) Hi (Max.) 6 à 10 minutes 10 à 16 minutes 21 à 24 minutes Retourner après 3 à 5 minutes. Retourner après 5 à 8 minutes. Retourner après 6 à 12 minutes. Steak (2,5 à 3 cm) (1 à 1-1/4 po): Saignant À point Bien cuit Hi (Max.) Hi (Max.) Hi (Max.
E NTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE MISES EN GARDE: • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
• Le brûleur de gril doit être nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un tampon savonneux S.O.S.*. Rincer et bien sécher avant d’utiliser à nouveau. REMARQUE: S’assurer que tous les orifices de brûleur sont ouverts. Pour ouvrir des orifices encrassés, introduire une aiguille dans chacun d’eux. A C VANT DE ONTACTER UN RÉPARATEUR BOCAL DE RÉCUPÉRATION DE LA GRAISSE • Un bocal de récupération de la graisse est situé sous le bac, par en dessous le comptoir.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
CUBIERTA DE ESTUFA PARA GAS DE EVACUACIÓN DESCENDENTE JENN-AIR JGD8130, JGD8345 GUÍA DEL USUARIO T ABLA DE MATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27 Información sobre los Conductos ......................................... 27 Cocinando en la Estufa ...................................................... 28-31 Cuidado y Limpieza.............................................................. 33-34 Accesorios y Módulos ...........................................................
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artículos de plástico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si están demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido. Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la estufa.
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE hacia la parte trasera de la estufa, no hacia la habitación donde puede ser fácilmente golpeados o alcanzados por los niños pequeños. Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar el utensilio y la estufa. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/ cerámico, de cerámica o glaseados son convenientes para uso en la cubierta de la estufa sin quebrarse debido al cambio repentino de temperatura.
COCINANDO EN LA ESTUFA CONTROLES SUPERIORES ATENCION: • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. • Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la estufa. • NUNCA toque la superficie de la estufa hasta que no se haya enfriado.
COCINANDO EN LA ESTUFA, CONT. CUBIERTA Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la porcelana. QUEMADORES SELLADOS Los quemadores sellados de su estufa están asegurados al módulo de la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados.
MÓDULO(S) CON QUEMADORES SELLADOS INSTALACION DEL MODULO CON QUEMADORES SELLADOS: 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición ‘OFF’. 2. Limpie cualquier grasa que se puede haber acumulado en la cavidad. (Ver en la Pág. 33 las recomendaciones sobre la limpieza.) 3. Con la parte trasera levantada, coloque el módulo del quemador con las aberturas del tubo mezclador y las varillas del encendedor hacia los orificios y la toma de conexión.
COCINANDO EN LA ESTUFA, • SI EL EXCESO DE GRASA CAUSA LLAMARADAS CONTINUAS: 1. Encienda manualmente el ventilador. 2. Coloque inmediatamente los controles de la parrilla en la posición ‘OFF’. 3. Retire la carne de la parrilla. IMPORTANTE • No use papel de aluminio en el interior de la parrilla. • No use carbón ni troceados de madera en el área de la parrilla. • No deje que la bandeja protectora se llene de grasa. Límpiela con frecuencia. • No cubra la parrilla completamente con carne.
G ASAR A LA PARRILLA UÍA DE Tipo ○ ○ Ajuste Tiempo de Cocción Semicrudo A Medio Asar Bien Asado Hi (Alto) Hi (Alto) Hi (Alto) 6 a 10 minutos 10 a 16 minutos 21 a 24 minutos Dar vuelta después de 3 a 5 minutos. Dar vuelta después de 5 a 8 minutos. Dar vuelta después de 6 a 12 minutos. Bistec (1 a 1-1/4”): Semicrudo A Medio Asar Bien Asado Hi (Alto) Hi (Alto) Hi (Alto) 14 a 24 minutos 18 a 30 minutos 24 a 34 minutos Dar vuelta después de 7 a 12 minutos. Dar vuelta después de 9 a 15 minutos.
C UIDADO Y LIMPIEZA PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA ATENCION: • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la forma correcta. BOTONES DE CONTROL • Retire los botones cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolos hacia adelante. • Lave, enjuague y seque.
FRASCO COLECTOR DE GRASA • Se ha colocado un frasco colector de grasa debajo de la bandeja protectora bajo la mesada. Verifique periódicamente para evitar derrames. Destornille el frasco para sacarlo. A CCESSORIOS Y A S NTES DE OLICITAR SERVICIO • Si el frasco se quiebra, reemplácelo con un frasco de vidrio templado, tal como un frasco de conservas que tiene un gollete de roscas estándar. EL QUEMADOR SUPERIOR O PARRILLA NO SE ENCIENDE.
GARANTÍA DE LOS APARATOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materia