Jenn-AirUpdraft GasSlide-In Range Cuisini_reb gaz encastrable b circulation ascendanteJenn-Air/ Estufa deslizante a gas de corriente ascendenteJenn-Air j J Printed in USA ©2005 Maytag Corporation Rev0-10/05 8101P697-60
Jenn-AirUpdraftGasSlide-InRange PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manualis intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read"Safety Instructions" in Use & Carebook before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage. • Installer,take care not to damage flooring.
Gas Supply Installationof thisrange must conformwith localcodes or,in the absenceof localcodes,with the NationalFuelGasCode,ANSIZ223.tlatestedition.In Canadathe rangemustbe installedin accordance with the currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor GasBurningAppliancesand Equipmentand/orlocalcodes.
CuisiniGrea gaz encastrable circulationascendanteJenn-Air VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATIONULTI_RIEURE Ce manuel est prevu pour vous aider darts I'installation et les reglages de la cuisiniere. • Seul du personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere. • Lisez les ,dansle guide d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser la cuisiniere.
Alimentation En Gaz L'installation de cette cuisiniere doit _.treconforme aux codes Iocaux ou, en I'absencede tels codes,conformeau National FuelGasCode ANSIZ223.1 - edition la plusrecente.Au Canada,la cuisinibredolt_tre install_econformementa la normede I'ACG,CAN/ACG-B149- Codes d'installationpourrequipement et les appareils a gaz ou conformementaux codesIocaux. PourTheCommonwealthOf Massachusetts Ceproduit doit etre installe par un plombier ou un installateuragree d'appareils a gaz.
Estufadeslizantea gas de corriente ascendenteJenn-Air POR FAVORGUARDEESTEMANUAL PARA REFERENCIAFUTURA Este manualesta disefiado para asistirlo en la iflstalaci6fl y ajustes iniciales de la estufa. • La instalacion o reparaci6n de esta estufa debe ser realizadaunicamente por personal calificado. • Lea las instrucciones de seguridad en la guia de uso y cuidado antes de usar la estufa.
Suministro de gas La instalaci6n de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacional de Gas,ANSI Z223.1,[_ltimaedicion. EnCanada,esta estufa debeinstalarsede acuerdo con la Norma CGAvigente CAN/CGA-B149- C6digosde instalaci6n de electrodom_sticos y equipos a gas, y/o con los codigos locales. En la Mancomunidadde Massachussetts Esteproducto debeser instaladoper unfontanero o instaladorlicenciado en la Mancomunidadde Massachussetts.
NOTE:Figure may not be representative of actual unit./REMARQUE: L'Ulustrationpeut ne pas pr6senter I'appareil actuel./NOTA:La figura puede no set exacta a la unidad. CLEARANCEDIMENSIONS Rangemay be installedwith zeroinchesclearanceadjacentto (against)combustible construction at the rear and onthe sides below the cooktop. For completeinformationin regard to the installationof wall cabinetsabove the range and clearancesto combustiblewall above the cooking topsee the installationdrawings.
DEGAGEMENTS La cuisiniere peut (}tre install_e avec un d_gagementnul contre des mat_riaux combustibles a I'arriere et sur les c6tes en dessous de la table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant I'installation des armoires au-dessus de la cuisiniere et les d_gagementsaux parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation.
I I) I ii [:-]i_.'][I] i_.'_',J I] Iii [:-]i_.'] [I] i_.
Included./Compris./Seincluye. Not Inclnded./Noninclus./Nose inclnye. ToolsNeeded./Ontils u_cessaires./ HerramientasNecesarias. If you have LP (propane)it is recommendedto initiate theconversionpriorto installation.
TURN OFFGASSUPPLYTO PRODUCT, COUPEZL'ALiMENTATiONEN GAZDE Li APPAREIL, CJERREEL SUMJNISTRODE GASAL PRODUCTO, Applypipe thread compoundapprovedfor LP gas to all threads. Always hold the regulatorin stable positionwhile attaching gas supply line./Appliqnezsur tousles filetages un compos__ joints approuv_ pour le GPL Teneztoujoursle d_tendeuren positionstable Iors du raccordemeutde la conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto para roscasde tuberias aprobadopara gas LP a todas las roscas.
Insert plug intogrounded ouUet./Ins_rez la fiche dartsla prise mise b la terre./Conecteel enchnfe en nn tomacorrientepuestoa Uerra. Slide range into position.Installer,take caution not to damage floor. Do not tilt range side-to-side;may damage end trim./Introduisez la cuisini_reen place. Installateur : N'endommagez pas le sol. N'inclinez pas la cnisini_resur nn c_t_, au risqued'endommager la garniture./ Deslicela estnfa a su Ingar definitivo. Instalador:tenga cuidadode no da_ar el piso.
la situaci6n Checkovenburnersfor distinctinner blueflame./V_rifiezles br6leursde four pourvoirnneflammebleue internedistincte,/Verifiqne que el interiorde la llama de los qnemadoresdel homosea azul.