JENN-AIR GAS SLIDE-IN RANGE i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i _i ¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i ¸i¸¸i
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always | disconnect power to appliance before servicing. RTANT SAFETY |NSTR! Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
levelinglegsis properlyengagedin the bracketslot.The anti-tipdevicesecuresthe rearlevelinglegtothe floor whenproperlyengaged.Youshouldcheckthis anythne the rangehasbeenmoved. Child Safety To Prevent Fire or Smoke Damage Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep area around appliance clear and free from combustible materials. Flammable materials should not be stored in an oven. Many plastics are vulnerable to heat.
the oven to add or remove food. If a rack must be Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance electrical shock. moved while hot, use a dry potholder. Always turn the oven off at the end of cooking. before removing bulb to avoid Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before moving or replacing food.
Deep Fat Fryers Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or around any part of the self-clean oven. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. Therefore, touching the cooktop during a clean cycle should be avoided.
CARE CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: ,.................. 1• Press Clean pad. ', Clean .................... / 2. REMOVE RACKS will be displayed• Remove the racks• 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel dsplay. 4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time• Press the Enter pad. OR Select MEDIUM for a moderately soiled oven and three hours of cleaning time.
After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the display. At this point, the door can be opened. • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. Some soil may leave a light gray, powdery ash which can be removed with a damp cloth. If soil remains, it indicates that the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
Control Knobs • Remove knobs in the OFF position by pulling forward. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish. • Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced. Cooktop and Control Panel = Porcelain Enamel Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid-proof. All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
AINTENANCE Oven Door Leveling Legs • NEVER attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced. Be sure the range is leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, ° NEVER place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit, the hinge will slam shut against oven frame and could injure your fingers. located at each corner of the range, until range is level. _,, To remove: 1.
Electrical Connection 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. Appliances which require electrical power are equipped with a three-prong grounding plug which must be plugged directly intoa properly groundedthreehole120volt electrical outlet. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position. Always disconnect power to appliance before servicing. 3.
1" UB For most concerns, try these first. NG o ® ® ® Part or ai{ of appliance does not work. o o ® ® ® Check Check Check Check if oven controls have been properly set. to be sure plug is securely inserted into receptacle. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Check Check Check Check Check if if if if if surface and/or oven controls have been properly set. See pgs. 12 & 16. oven door is unlocked after self-clean cycle. See pg. 6.
Oven will not self=clean. • • • ° Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after self=clean cycle. ° Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a self-clean cycle, The door can be opened when the LOCKED indicator word is not displayed, • The control and door may be locked, See pg. 15.
SURFACE COOKING High: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. Low: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some cooking may take place on the Low setting if the pan is covered. It is possible to reduce the heat by rotating the knob toward OFF. Be sure flame is stable. An intermediate flame size is used to continue cooking.
Cooktop Burner Grates To prevent the cooktop from discoloring or staining: Ttle grates must be properly positioned before cooking. When installing the grates, place the tab ends toward the center, matching the straight bars. " Clean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop. • Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain.
OVENCOOK=NG Control Panel AB CD Bake ] on / off TIMER1 On/Off TtMER2 On / Off _etup -Favorites Conv -- Clean 12- Raid Preheat H G More J °ni° KL M Oven Ught 4 5 JKL I 6 MNO 7 8 9 PORS FUV WXYZ 0 Enter 1 CANCEL 3 DEF GHt Back Warm Drawer 2 ABC Space I t N 0 P The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process. Control panel features vary by model.
Activating and canceling of week display: .................. Canceling the Timer: 1. Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad twice. / Setup the docldday 1. Press Setup pad. On / Off If both Timers are active: 2. Select CLOCK. .............................. /" TIMER 1 On/Off .............................. If the desired Timer is already in the foreground, press once for edit mode and twice to cancel the Timer. If the desired Timer is not in the foreground, follow the steps below. 3.
Bake Options Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. J / Cook & Hold and Delay options are available when baking. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven cooks for a specified length of time. When that time has elapsed, the oven will automatically reduce temperature to 170° F and keep the food warm for up to an hour and then automatically turn off. ................ Bake 2.
Ool]vect (select 3. Select the oven temperature using the Quickset pads models:) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food, As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time, OR Notes: Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set. • The oven control comes from the factory set for Auto Convect Conversion.
Convect Roast (selectmodels) To set Convect Roast: WarmiRg /" ( Convect 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. (select models) The Warming Drawer is used for keeping hot foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. 1. Place food in the oven. 2. Press the Convect pad. Drawer } / Operating the Controls: /" Warm Drawer 1. Press the Warm Drawer pad to turn on. 2. Select HIGH or LOW. ,, On/Off ,/ 3. Allow the drawer to preheat for ten minutes. 4.
Broil 4. Preheat the oven for five minutes. For optimal results, preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling. 5. Place food in the oven and close the door. jr 6. Press the CANCEL pad when broiling is done, To set Broil: .................... CANCEL 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling Chart). Notes: 2. Press the Broil pad. • See Broiling Chartfor foods and broiling times. 3. Select HIGH - 550° F for high broil.
Oven Fan Rack Positions A convection fan (select models] is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. RACK 5 (highest position]: Used for two-rack cooking and broiling. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened. RACK 4: Used for two-rack baking and broiling. Oven Vent RACK 3: The oven vent is located along the back edge of the cooking surface.
OPT| More Options 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and the oven will begin to preheat. Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. /"More ............. To set Delay Clean: 2. Select COOK/HOLD. Options 1. Follow "Delay" steps 1-4 (see below left). 2. REMOVE RACKS will show in the display. Remove the racks from the oven and select CONTINUE.
Keep Warm Meat The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm or for warming breads and plates, Using the probe supplied with your oven assures excellent roasting results every time. 1. Press More Options pad. 1. Insert the probe into the food item. For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone. 2. Insert the probe plug into the receptacle located on the top right of the oven.
9. When the selected internal temperature of the food has been reached, the oven will shut off and a beep will sound. • Gently close the door until the spacer magnet makes contact with the oven door. The magnet will hold the spacer in the proper position during the drying process and allows the door to be opened at any time during drying without losing proper positioning. 10. Remove the probe from the oven receptacle. The probe will be hot.
Drying Guide (select models) Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices, 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours Pliable to crisp.
AVOR|TES Favorites • After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Enter pad before moving on the next letter. Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come • Up to 14 letters including spaces can be used. with five preprogrammed recipes. 5, To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST. Select ENTER to save name. 6.
SETUP _ t n veLUV Setup 1. Press the Setup pad. On / Off/ Notes: • When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25° F. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. • If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 750/0of the conventional time.
Sabbath Mode Temp Adjust The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Oven temperatures are carefully tested at the factory. It is normal to notice some baking time or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift.
4. Select2-30SECtoheartwobeepseverythirtyseconds. OR Select2-60SECtoheartwobeepseverysixtyseconds. OR Select1 BEEP tohearonebeeponlyattheendofthe settime. 5. Press theSetup pad to exit. Energy Saver To save energy, the display can be set to go dark if it is not being used. To set the Energy Saver feature: 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll. ............................ / Setup On/Off/ ............ 3. Select ENERGY SAVER. To change the volume of the beeps: 4.
WARRANTY & SERVICE What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, or supply. e. Improper setting of any control. 2.
CUISlNII_RE A GAZ ENCASTRABLE TABLE Instructions JENN-AIR _- DES MATIERES de s6curite importantes ..................31-34 Entretien et nettoyage .............................................. 35-37 Entretien ........................................................................ 38-39 Depannage ................................................................... 40-41 Cuisson sur la surface ............................................. 42-43 Cuisson au four ............................................
Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ : Seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre la terre. Ne tentez pas de rdgler, reparer ou remplacer un composant de rappareil, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie. Debranchez toujours rappareil avant d'en faire rentretien.
Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride antibasculement est convenablement installee sous la • NE saisissez ou d_placez JANIAIS un ustensile de cuisine enflamme. cuisiniere. L'un des pieds de mise _ niveau arriere dolt etre convenablement engage dans la fente de la bride. Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride antibasculement • Four : Fermez la porte du four pour etouffer les fiammes. Ne jetez pus d'eau surun feu de graisse.
Evitezde toucher la region entourant revent du four Iorsque le four est utilise et plusieurs minutes apres rarret du four. Certains composants de revent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brQlures. Apres rarret du four, ne touehez pas revent du four ou la zone voisine avant que ces composants aient pu se refroidir suffisamment. Ne laissez pas [a graisse de cuisson ou autre materiau inflammable s'accumuler darts ou pres de rappareil, de la hotte ou du ventilateur.
Four autonettoyant non plus la poignee d'un ustensib d@asser _ ravant de rappareil, ou un jeune enfant pourrait facilement la saisir. Ne laissez jarnais le contenu liquide d'un ustensib s'evaporer completement; rustensib et rappareil pourraient subir des dommages. Suivez les instructions du fabricant Iors de remploi d'un sachet pour cuisson au four.
ENTRET|EN ET NETTOYAGE Programmation Four autonettoyant de I'autonettoyage : 1. Appuyezsur la touche Clean [Nettoyage). Clean / 2. ENLEVERGRILLEsera affich& Retirezlos grilles. 3. S61ectionnez CONTINUER a I'aidede la touche rapide.Los touches rapidessont situ6esde chaquec6t6 de I'afficheurdu tableau de commando. 4. Choisissezle niveaude salet6 LEGERen entrant 200 ) I'aidedes touches num6riquesafin de programmerdeux heuresde nettoyage.Appuyezsur la touche Enter (Entre0.
7. S61ectionnez DEIVlARRDIFFEREa I'aidede la touche rapide. 8. Choisissezle nombred'heuresd'attente avantque ne commencele cycle d'autonettoyage. 9. La durde du d61aiet la durde du nettoyageseront affich6es. Remarques : • Si la porte du four reste ouverte,FERMERPORTEsera affich6 jusqu'_ ce que la porte soit fermc!e.
Tableaude eommande et horloge . Pourverrouillerloscommandospendantle nettoyage,reportez-vous_ la sectionVerrouillage descommandosde la page45. • Essuyezavecun lingehumide.S6chezbien.N'utilisez pas nettoyantsabrasifssur le tableau. •Les nettoyantspourverrepeuvent6treutilis_ss'ilssont d'abordpulv@is6s sur un chiffon.NEpulv#risezPAS le produit directementsur los touchesde commando et I'afficheur. Boutons de eommande • Placezlosboutonsa la positionOFF(Arr6t] et retirer-lesen tirant • Lavez,rincezet s6chez.
ENTRET|EN Porte du four Pieds de raise & niveau • N'essayez JAMAIS d'ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marchesi la porte n'est pas bien remiseen place. Assurez-vousque la cuisini_reest d'aplombune fois install_e. Darts le cas contraire, tournez les pieds de raisea niveau,a chacun des anglesde la cuisini_re, • Ne placez JAMAIS lesdoigts entre la charni_reet le cadreavant du four. Les brasde charni_resont munis d'un ressort.
D placement Tiroir de rangement d'un appareil gaz Lesraccordsdesappareils_ gaz utilis6ssur cot appareil ne sont pas con_;uspour des d@lacementsfr6quents. Unelois I'appareilinstall6, N[ le deplacez PAS de fa£on r@(!t6epour le nettoyerou le changerde place. Si cot appareil dolt 6tre d(!m6nag6et/ou enlevc! pour 6tre r@ar6, suivezla m6thode dc!critedarts los instructions d'installation.Pour toute information,prenezcontact avec le service la clientele de Jenn-Air au I 800 JENNAIR[1 800 536-6247].
f EPANNAGE Pour ia piupart des probi_mes observes,essayezd'abord ce qui suit. • • • • Une pattie ou la totaJit6de la cuisini_re ne tonctionne pas. • V6rifiezsi la surfaceet/ou lescommandesdu four sont bien r6gl6es.Voyezlespages42 et 46. • V6rifiezsi la porte du four est d6verrouill6eapr_sun autonettoyage. Voyezla page35. • V6rifiezsi lefour estr6gl6 pour unecuissondiff6rdeou pour un autonettoyage.Voyezlespages 46 et 35. • V6rifiezsi le verrouillagedes commandesest activ& Voyezla page 45.
L'autonettoyagene se fair pas. • ° • ° D_terminezsi I'appareila 6t6 programm6pour un autonettoyagediffc!rc!.Voyezla page 35. V6rifiezque la porte est ferm6e. Vc!rifiezsi la commandeest en modesabbat.Voyez la page 57. Le four est peut 6tre a une temp(!raturesup6rieure_ 204° C (400° F). La temp6raturedu four dolt 6tre inf6rieurea 204° C (400° F)pour pouvoir programmerun cycle d'autonettoyage. Le four ne se nettoie pas correctement. • Un temps de nettoyageplus long peut 6tre n6cessaire.
N R LA RFACE High (Elev6e): S'utilise pour porter un liquide c!bullitionou atteindre la bonne pressiondarts un autocuiseur.Reduisezensuite la puissance de chauffageapr_sle d6but de I'c!bullitionou de la cuissondes aliments. Low (Basse): S'utilisepour le mijotage ou le maintiende la temperatured'un mets,ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Lorsquele plat ou I'ustensileest couvert, un de!butde cuisson peut se produire avec la puissancede chauffage Low.
Surface de cuisson Pour _viter la formation de taches Grilles de br leur Avant une op@ationde cuisson,v_rifiezque la grille est correctementplacOe.Lorsde I'installation desgrilles, placez I'extrc!mit6avec pattesvers le centre,au niveaudes barresdroites. ou un changement de couleur de la surface de cuisson : = Nettoyezla surfacede cuissonapr_s chaqueutilisation. Une grille de brOleurincorrectementinstallOepeut c!caillerla surface de cuisson.
N AU UR Tableau de commande AB CD E F t - Favorites On/Off G t TIMER I H ' 1 TIMER2 On/Off &etup 5 6 GHI JKL MNO PORS Bad< Warm Drawer Oven Light M N °°1°" J KL _)EF 4 7 Clean Rapid Preheat 3 Ant o_ / off Ors / Off -- ! , 2 [ CANCEL I 8 WXYZ 0 Enter Space t 9 ]UV J lock O Letableaude cornmandeestcon_upourfaciliter la programmation.Laconsoleaffichelesoptionsde chaquefonctionet vousguide pasa pasdurant la programmation.
Pour activer I'horloge/jour et annuler l'affichage de la semaine : 3. Appuyezsur los touches num6riquespour entrer la nouvelle durc!evoulue. de Setup , \ On/Off 1. Appuyezsur la touche Setup (R6glage). / / 4. Appuyezsur la touche Enter. 2. S61ectionnez HORLOGE. Pour annuler 3. Appuyezsur la fl_che pour afficher le mot DESACTIVER. Appuyez deuxfois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2. 4. S61ectionnez DESACTIVER. Si los deux miuuteries 5. S61ectionnez HEURE. 7.
Cuisson au four Programmation de la cuisson an four : 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). / ............. le rc!glage.Puis,le four fonctionne pendant la durCespCcifi_e. Lorsquecette durCeest _coulCe,le four rCduitautomatiquementla tempCrature_ 75° C (170° F)et garde la nourriture au chaud pendant une heure au maximum,puis s'dteint automatiquement. , Bake , ............ 2. SClectionnezla tempdraturedu four _ I'aide destouches rapides.
Convection (certains 3. %iectionnez la ternpc!rature_ I'aidedes touches rapides modeles ) La convectionutilise un ventilateurpour faire circuler I'airchaud tout autour des aliments. Cetternc!thodecuit et brunit les alimentsde fa_on plus uniforrne,souventen rnoisde temps eta des ternp6raturesplus basses,en plus de permettreI'utilisation de plusieurs grilles a la fois. OU Reilrlarques : Entrezla tempc!ratured_sirc!e_ I'aidedes touchesnumc!riques.
Conveot Roast Tiroir de r chauffage (ROtissage convection) (certains modeles) Programmation du rStissage convection : 1. Placezla nourrituredans le four. 2. Appuyezsur la touche Conveet (Convection). (certains modeles) Le tiroir de rc!chauffagesert _ maintenir a la temp6ratureo0 ils ,,............................serontservis,des alimentschauds.II peut aussi 6tre utilis6 pour rachaufferdes painset p_tisseries. ( Convect .............. Utilisation : warm " 3.
Cuisson au gril /4. Pr6chauffezle four pendantcinq minutes. Pour obtenir des r6sultatsoptimaux,pr6chauffezle four pendant5 minutesla porte fermc!eet utilisezune I_chefriteconguepour la cuissonau gril. 5. Placezles alimentsdans le four et poussezla porte. Programmation / 6. Appuyezsur la touche CANCEL(Annuler) quand la cuissonau gril terminc!e. ........ { CANCEL .............. de la cuisson au gril : 1.
Ventilateur du four Positions des grilles Un ventilateurde convection (certainsmodules)permet de faire circuler I'air chaud duns le four Iorsque la caract6ristiquede convectionest s61ectionn_e. POSITION 5 [position la plus haute) : Utilisez cette position pour la cuisson sur deux grilles et la cuisson au gril. important : Leventilateurde convections'arr6te automaticuement Iorsquevous ouvrezla porte.
OPT| Autres options Programmation de la caisson _ convection differ6e : Caisson (certainsmodules) 1. Suivezles6tapes 1 _ 4 du {{d6marragediff6r6 >7[voir _ gauche). et maintien (certains modeles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. S61ectionnez CUISS/CHAUD. 2. S61ectionnez CUISS CONVEOT,ROTISSCONVECT ou £ATISS CONVECT. /More :Options ................................. 3.
ReilrlaFques : Reilrlarques : • Pour la p_te qui n_cessiteune seule levc!e,lesdeux m6thodes (norrnaleou rapide) peuvent6tre utilis(_es. • Los alimentsdoivent 6tre chauds Iorsqu'ilssont plac6sdans le four. • Si vous utilisez de la p_tea pain surgel6e,choisissezla FERMENTATIONRAPIDE. II n'estpas n6cessairede d_congelerla p_te avant la fermentation. • Pour conserverla qualit6 optimale des aliments,neles gardez pas au chaud pendantplusd'une heure.
° Apr_s 10secondes,I'afficheurindique la temp6ratureactuelle du four et la temp6ratureactuelle de la sonde. Important : Si I'entreb_illeurn'est pas correctementpositionn6,le ventilateurde convection ne fonctionnerapas. / 9, Lorsque I'alimentatteint la temp(!ratureinterne choisie,le four s'6teint et un signal sonore retentit. 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). 4. S61ectionnez DESHYDRATION. 5.
Guide de deshydration (certains modules) Potatoes* Vari6t6sfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Abricots* Lavez,pelezsi d_sir6,6videzet coupez destranchesde 1/8 po (0,3cm). 4 _ 8 heures Souple_ croustillante.Les potatoesd6shydrat6esse conserventmieux Iorsqu'ellessont 16g_rement croustillantes. Blenheim/Royalsont Lavez,coupezen deux et retirez courantes.Tilton est aussi les noyaux. une bonnevaric!t& 18 a 24 heures Soupleset flexibles.
RI GLAGE R glage FAVOR| Pour creer nile uouvelle favori recette favorite /, : ......... La fonction R6glagefavori vous permet de garder en m6moirele mode, dur@ de cuissonet la temp6raturede cuissonde 10 de vos recettes prd6r@s. Losfours _ convectionsont livr_s avec 5 recettes pr@rogramm6es. 1. Appuyez sur la touche Favorites. Favorites ,} 2. Appuyez sur la fi@he pour faire driller leachoix. ', On / Off ,' Pour s_lectiouuer pr_tablie : 4. Entrez le nora _ I'aide des touches. uue recette 3.
Pour supprimer une recette favorite 5. Le rCgulateurvous demanderaa nouveausi vous ddsirez supprimercette recette. SdlectionnezOUI ou NON. : 1. Appuyez sur la touche Favorites(RCglagefavori). / ........... 2. Appuyez sur la fl_che pour faire ddiler I'_cran. "Favorites" 3. SdlectionnezEFFACRECETTE. , 6. Appuyez sur la touche Favorites pour quitter le menudes recettesfavorites. On/Off En tout temps, vous pouvezquitter le menudes rCglagesfavorisen appuyant sur la touche Favorites. 4.
2. Utilisezla fl_che pour passer_ I'c!cransuivant. ACTapparait a I'afficheur pendant90 minutes.Si vous d_!sirezutiliser la fonction de cuisson au four ou de cuissonet maintien,durant le mode sabbat,vous devezlos programmer pendant les90 minutes,avantque le modesabbat automatiquene soit activ6. 3. S61ectionnez C/F. 4. ChoisissezI'c!chellede temp6ratured6sirc!e. 5. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menude r6glage. Ajustement La fonction MANUAL r6gle le four pour le modesabbat de 72 heures.
3. Appuyez surlafl_che pourfaireddiler1'6cran. 4. S_lectionnez 1=30MINpourentendre unbipatoutes les30 secondes. OU S61ectionnez 1=60MINpourentendre unbipatoutes les60 secondes. OU S61ectionnez 1BIPpourentendre unseulhip_lafindela Economie d'energie Pour c!conomiserFc!nergie,I'afficheur peut 6tre rc!glc!pour s'c!teindre Iorsqu'il n'est pasen fonction. Pour regler la caracteristique d'economie d'_uergie : 1. Appuyez sur la touche Setup. 2. Appuyez sur la fl_che pour faire driller 1'6cran. i Setup \ On /
ARANT|E ET ERV|CE Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Lesdommagesou d6rangementsdus ace qui suit : a. Installation,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b. Toute r@aration,modification,alt6rationet tout rc!glagenon autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagr_6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Alimentation_lectrique [tension,intensit6) incorrecte. e. R6glageinappropric!de toute commande. 2.
ESTUFAA GAS DESLIZANTE JENN-AIR __ __ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i _i_ i_ i_ i_i _i _i_ i_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque electrico, lesiones personales o da_o al electrodomestico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado seg_n se describe en esta gu[a. Para asegurar el funcionarniento correcto y seguro del electrodorn_stico: El electrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tScnico calificado.
Instrucciones general Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son expuesto al calor y pueden set altamente inflamaHes. Evite su use o su almacenamiento cerca de un electrodom6stico. Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artfculos en los armarios que est_n directamente sobre la estufa.
Informaci6n sobre su electrodom stico Informaci6n de seguridad sobre la cocci6n Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Aseg_rese de saber cu_l perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. AsegQrese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido. Una vez que haya terminado la cocci6n, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento. No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 0til de los componentes de este electrodomestico.
Aviso y adverntencia irnportantes de seguridad exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el electrodom@stico.
U|DAD Y L|MP|EZA Homo autolimpiante Para programar la autolimpieza: ....,............. % Clean 1. Oprima la tecla "Clean" [Limpieza). 2. RETPARRILLASse desplegar& Retirelas parrillas. 3. SeleccioneCONTINUAR usandola tecla r_ipida.Lasteclas r@idas est_inubicadas a cadalado de la pantalla del panel de control. 4, Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendoel nt3mero 200 con lasteclas num6ricaspara programardos horasde limpieza.Optima la tecla Enter.
8. Seleccionela cantidad de horasque deseadiferir el inicio del ciclo de autolimpieza. azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectar_ el rendimiento. 9. Eltiempodiferido y el tiempode limpiezaaparecer_nen la pantalla.
Panel de control • Paraactivarel bloqueode controlespara la limpieza,veala secciOnBloqueodelcontrolen la p_gina 76. • Limpiecon un paso mojado.Sequebien. • Se puedenusarlimpiadoresde vidrio si se rociaen un paso primero.NO recie el limpiader directamente seflre el firea de/as teclas de control y de la pantalla. Perillas de control • Retire.Ins perillastirandode eliashaciaafueracuandoest_nen la posici6n"OFF"(apagado). • Limpie,enjuaguey seque.
ANTEN|M| Puerta del homo Tornillos niveladores • NUNCA intente abrir o cerrarla puertao hacerfuncionarel homo hastaque se hayareinstaladocorrectamentela puerta. Aseg0resede que la estufaest_ niveladacuando est6 instalada. Si la estufano est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresque se encuentranen cada esquinade la estufahasta que la mismaest6 nivelada. • NUNCA coloquelos dedosentre la bisagray la partedelanteradel marcodel homo. Losbrazosde las bisagrasest_n instaladosa resorte.
Conexi6n elOctrica CajOn de almacenamiento Los electrodom_sticos que requieren energia el_ctrica vienen equipados con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra, el cual debe set conectadodirectamentea un tomacorrientede tres alv(!olosde 120V (modelos selectos) debidamentepuesto a tierra. Siempredesenchufeel electrodom#sticoantesde realizar reparacione& El caj0n de almacenamientopuede set retirado para permitirle limpiar debajo de la estufa.
I-OCAL| Y LU DE Para ia mayoria de las situaciones, siga las siguientes soluciones. • • • • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro el6ctrico. Una parte o la totalidad del electrodom_stico no (unciona. • Verifiquesi los controlessuperioresy/o los del homo fueron programadoscorrectamente. Vea las p_ginas73 y 77.
Ei homo no se autolimpia. • • • • Ei homo no se limpi6 adecuadamente. • Esposible que se requieraun ciclo de autolimpiezam_s largo. • Losderramesexcesivos,en especiallos derramesazucaradosy/o _cidos,no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se desbloquea despu_s del ciclo de autolimpieza. • El interior del homo todav[aest_ caliente. Espereaproximadamenteuna hora para que el homo se enfr[e despu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.
COCC|ON EN LA CUB|ERTA 'Low' (Bajo]: Use este ajuste para cocinar alimentosa fuego lento, manteneralimentos calientesy para derretir chocolateo mantequilla. Partede la cocciOnpuede realizarseen el ajuste "Low" si el utensilio est,1cubierto. Esposible reducir el calor girando la perilla hacia la posiciOn"OFF" (Apagado).Asegt3resede que la llama seaestable. "High" (Alto): Use este ajuste para hacer hen/Jr un I[quido o para alcanzarla presiOnde cocciOn en una olla a presiOn.
Cubierta £ejillas de los quemadores Para evitar que la cubierta se decolore o manche: Lasrejillasdeben estar en la posiciOncorrecta antesde la cocciOn. Cuandoinstale las rejillas,coloque los extremoscon lengOetashacia el centro de maneraque concuerdencon las barrasrectas. = Limpiela cubierta despu6sde cada uso. = Limpielos derrames_cidos o azucaradostan pronto como se haya enfriado la cubierta,ya que estosderrames pueden decolorar la porcelana.
Cocci" EN EL HOR Panel de Control AB CD E F H G , I TIMER1 TIMER2 On/Off On/Off &etup On / off Clean • Preheat More _i( J KL Warm Drawer Oven Light N N CANCEL I 2 _C 4 5 GHI JKL , 3 DEF 6 MNO 7 8 9 PORS TUV WXYZ Bad< O Enter I Space I t 0 ] lock P El panel de control est_ dise_adopara una programaci6nsencilla. Lapantalla muestralasopciones para cadafunci6n y va indicandolos pasos del procesode programaci6n.
Activaci6n y anulaci6n alia de la semana: del despliegue del reloj/ ,,................ : Setup 1. Oprima la tecla "Setup" [Ajuste). 3. Oprimalas teclas numc!ricaspara programarel tiempo nuevo deseado. On/Off / ............................... 4. Oprimala tecla "Enter". 2. SeleccioneREIIO.[ 3. Oprima la flecha para navegarentre las opcioneshasta que se muestreel DESACTIVAR. /4. SeleccioneDESACTIVAR. Anulaci6n ........ Oprima la tecla "TIMER 1" o "TIMER 2" dos veces.
Horneado homo cocina pot un perfodoespecfficode tiempo. Cuandoese tiempo se acabe,el homo reducir_ila temperaturaautom_ticamente a 77° C [170° F), mantendr_el alimento calientedurante una hora y luego se apagar_iautom_ticamente. Para hornear: 1. Optima la tecla "Bake" (Horneado). j, 2. Seleccionela temperaturadel homo usando lasteclas r_pidas. Cuandose usa la funciOn"Delay",el homo comienzaa cocinar m_s tarde en el dfa.
"Co[|vect" 3. Seleccionela opciOndeseadausando lasteclas r_pidas (ConvecciOn) (modelos selectos) La cocciOnpot convecci0nusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre, debajoy alrededordel alimento. Comoresultado,los alimentosse cocinan y doran uniformemente,a menudoen tiempos rodscortos, a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usar rodsde una parrilla al mismotiempo. O Programela temperaturadeseadausandolasteclas numdricas.
"OOl'lVeOt convecciOn) ROaSt" (Asado por (modelos selectos) [}rawer (Gaveta calentadora) 77 (modelos selectos) La gaveta calentadorase usapara mantenerlos alimentoscalientes a una temperaturade servir.Tambi6n puedeusarse para calentar panesy pastelitos. Para asar pot convecci6n: 1. Coloqueel alimentoen el homo. 2. Oprimala tecla "Conveet" (Convecci6n). _=Warm / Convect ) Funcionamiento de los controles: 3. SeleccioneASAR PORCONV usandolas teclasr_pidas. 1. Oprima la tecla "Warm Drawer". 2.
"Broil" (Asar) 4. Precalienteel homo durate cinco minutos. Paraobtener los mejoresresultados,precaliente el homo durante cinco minutoscon la puertacerraday use una bandeja disefiada para asar. 5. Coloqueel alimento en el homo y cierre la puerta. _.................. , 6. Oprima la tecla "CANCEL" (Anular) cuando termine de asar. CANCEL ......... Para asar a la parrilla: Notas: 1. Coloquela parrilla del homo en la posiciOnapropiada.[Veala Tablade asar).
Ventilador del homo Posiciones de las parrUlas El ventiladorde convecci6n (modelosselectos)se usapara hacer circular aire caliente en el homo cuandose seleccionala funci6n de convecci6n. PARRILLA5 [posici6n Se usapara hornear con dos parrillasy para asar. impertante: Elventilador de convecci6nse detendr_i autom_ticamentecuandose abra la puerta del homo. m_s alta]: PARRILLA4: .plana = plana _ ®_ i I = plana Respiradero del homo Se usapara hornear con dos parrillasy para asar.
OPC| IVies opciones Para programar un horneado por convecci6n diferido: 0nodelosselectos) 1. Sign los pasos 1 a 4 de la funciOn"Delay" [yea abajo a la izquierda). "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 2. Seleccionela funciOnHORNEADO,ASAR o PASTELES. ," More ..... 1. Oprima la tecla "More Options" (M_s opciones). (,Options 3. Elija una de Instemperaturasdesplegadaso use Ins teclas numdricaspara programarla temperatura. ............... 4.
Notas: No coloquelos platos calientessobresuperficiesfrfas pues el cambio r_pido de temperaturapuede hacerque se rompano causar fisuras. • Paracualquier masa que requieralevantarseuna vez,se puede usar el espajamientonormalo r_pido. Notas: • Cuandouse masade pan congelada,elija la opciOnde ESPONJ RAPIDA. No es necesariodescongelarla masaantes de fermentarla. • Losalimentosdeben estar calientescuandose colocan en el homo.
, Lapantalla mostrar_ brevemente latemperatura seleccionada paraelhomo yparalasonda. , Despu6s de10segundos, lapantalla mostrar4 latemperatura realdelhomo y latemperatura realdelasonda. 9. Cuando seIogralatemperatura interna seleccionada del alimento, elhomo seapagar& yseoir_unaserial sonora. 10.Retire lasonda deltomacorriente delhomo.Lasondaestar_i caliente. Sujete elenchufe delasonda conguantes dehomo o tomaollas cuando lasaque delhomo. , La sonda debe set sacadadel homo cuando no est6 siendousada.
Guia de secado (modelos selectos) IVianzanas* Variedadesfirmes:"Graven" "Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap", "RomeBeauty","Newton". Lave,pele si desea,elimineel corazOny corte en rebanadasde 32 mm 0/8"). /4a 8 horas Flexiblesa crujientes.Las manzanassecasse )reservanmeiercuando est_n un pococrujientes. Duraznos_ "Blenheim/Royal"m_s comunes.Los"Tilton" tambidnson buenos. Lave,corte per la mitad,elimine las semillas. 18 a 24 horas Suaves,flexibles.
FAVO "Favorites" Para crear una nueva reoeta favorita: (Favoritos) La opci6n "Favorites"[favoritos)guarda la funci6n del homo, tiempo de cocci6n y la temperaturahasta para 10de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci6nvienen con cinco recetas preprogramadas. 2. Seleccionela opci6n LISTA RECETAS. Oprimala tecla "Favorites". /Favorites 2. Oprimala flecha para navegarpor las opciones. On / Off _/ 3. SeleccioneCREARNUEVA con la tecla a la izquierda. 4. Introduzcael nombreusando lasteclas.
Para borrar una receta favorita: 1. Optima la tecla "Favorites" (Favoritos]. z..................... Favorites ,\ On / Off 6. Oprima la tecla "Favorites" para salir del menOde recetas favoritas. 2. Oprima la flecha para navegarentre las opciones. 3. Seleccionela opciOnBORP_R RECETA. Parasalir delmenO de recetasfavoritasen cualquier momento, optima la tecla "Favorites". 4. Busquela receta que deseaborrar.Esposibleque deba oprimir las teclasflechadaspara encontrar la receta. // "Setup" 5.
C/F Notas: Laescalade temperaturadesplegadapuedeser cambiadade Fahrenheita Celsius. El horno no debe estar en use para poder programarel mode sab_itico. Para cambiar la escala: 1. Oprima la tecla "Setup" [Ajuste). El mode sab_ticono puede activarsesi el teclado o la puerta est_n bloqueados. \On / Off ; 2. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. Si el homo est_ funcionando cuandoel modesab_tico comienza,no escuchar_iso,ales sonoras. 3. SeleccioneC/F. 4.
Tones (Bips) "12 Se puede ajustar el n_meroy el volumen de Ins se_alessonoras emitidasal fin de la cocci0ny al fin de la funci0n del temporizador. El homo se apagar_autom_ticamentedespuOsde 12 horasde funcionamientosi Io deja encendidoaccidentalmente. Para ajustar las se_ales sonoras: Para desactivar esta caracteristica: 1. Oprimala tecla "Setup". 2. Oprimala flecha para navegarentre Ins opciones. /Setup On / Off / \ .......................
ACCESOR| Accesorio de wok para modelos el_ctricos o a gas - Modelo AO 142 Ideal para prepararslimentos saltesdos, cocinsr al vapor,sblandsr alimentosy prepararguisos. Elwok tiene un acabado sntiadherente,asas de madera,taps, rejilla para cocciOnal vapor, paletas pars arrozy consejosde cocciOn. El wok de fondo piano puede ser ussdo en TODOSlos csrtuchos.
f ARANT|A Y SERV|C| Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy dafios resultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades: a. Instalaci0n,entregao mantenimientoinapropiados. b. Cualquierreparaci0n,modificaci0n,alteraci0no ajuste no autorizadopot el fabricante o por un tOcnicode servicioautorizado. c. Mal uso,abuso,accidentes,usoirrazonableo hechosfotuitos. d. Corrienteel_ctrica,voltaje o suministro incorrectos. e. Programaci0nincorrectade cualquierade los controles. 2.