JENN-AIR® BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE ET DOUBLE JENN-AIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................5 Control Panel................................................................................6 Main Menus..................................................................................7 Menu Demonstration................................
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B L C K J D I E H G F A. Electronic oven control B. Oven vent C. Model and serial number plate (on center vent under control panel) D. Broil element E. Gasket 4 F. Bottom vent G. Lower oven (on double oven models) H. Hidden bake element I. Convection element and fan J.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning. See “General Cleaning” section for cleaning instructions. Single Oven Control Panel J A. Touch panel B. Light C.
Control Panel The control panel houses the control menu and function controls. The control pads are very sensitive, and require only a light touch to activate. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual. Welcome Guide This appears on your display the first time the oven is powered up. The Welcome Guide allows you to set up your new oven. After every selection, a single beep will sound. 1.
Main Menus From the Main Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed.
4. Press the quickset pad next to Set Cook Timer. Enter cooking time using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The oven will turn off when the cook time expires. See “Cook Timer” section for additional information. Bake 350 Cook Timer 00:00:00 HR: MIN: SEC Keep Warm when done: Off Back Delay Start Start 3. 4. 5. 6. Enter current time (--:--). Choose AM or PM. Select SAVE. This will return you to the Clock settings menu.
Language 1. From the Setup menu, touch the quickset pad next to Language. 2. From the Language menu, select your language: English or French. This will return you to the clock display screen. Temperature Units 1. From the Setup Menu, touch the MORE button until Temp Units appears. 2. Touch the quickset pad next to Temp Units. 3. From the Temp Units menu, select temperature units: Fahrenheit or Celsius. 4. Select SAVE. This will return you to the Setup menu. 4.
To Change Temperature: 1. Touch the number keypad for the desired temperature from the chart. 2. Touch START. NOTE: On double ovens, the temperature of both ovens will change to the new setting if both ovens are operating in Sabbath Mode. Oven Calibration 1. From the Setup menu, touch the More button until Oven Calibration appears. 2. Touch the quickset pad next to Oven Calibration. 3. On double models, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to choose the oven cavity to be checked or calibrated. 4.
Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions. Open Position 5. Pull the rack assembly slightly forward until the front edge drops and the sliding rails are on the rack guide. B A A. “V” cutout B. Rack guide 6. Closed and Engaged Position B A C B A. “V” cutout B. Rack guide A A. Slide rails B. Sliding shelf C. Center brace To Remove Roll-out Rack 1.
4. Mode Default Temperature Range Bake 350°F (177°C) 170-550°F (77-288°C) Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C) K. Warm 170°F (77°C) 150-200°F (66-93°C) Cvt. Bake 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C) Cvt. Bake (Rapid Preheat) 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C) Cvt. Roast 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C) A Cvt. Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C) B Cvt. S. Roast 4h 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C) C Cvt. S. Roast 8h 225°F (107°C) 200-250°F (93-120°C) Cvt. S.
7. The standard cooking time will be converted to a convection time if necessary. NOTE: The converted cooking temperature and time may vary between modes. Each mode adjusts the appropriate temperature and time, when necessary. 8. Press START to begin preheating or cooking, or select Delay Start and set desired time. See the “Delay Start” section for additional information. 9. When the timer is set and time expires, you can select Exit Timer to add more time.
Rack positions for 27" (68.6 cm) Non-Convection ovens 1-rack baking: 2f 2-rack baking: 1f and 3f or 2f and 4f For meat and poultry: 1f For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 1f and 3f for baking. Place the cakes on the racks as shown. Rack positions for 30" (76.2 cm) Convection ovens 1-rack baking: 2f 2-rack baking: 2f and 4r or 2o and 4r For meat and poultry: 2f For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2f and 4r for baking. Place the cakes on the racks as shown. 3.
■ For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number W10123240. ■ For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. ■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling.
■ Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. To Use Convect Bake: Before using Convect Bake, see the “Positioning Racks and Bakeware” section and the following tips for rack positions. NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the offset rack should be used.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is programmed, place food in oven when setting the mode. WARNING Rack positions for 27" (68.6 cm) ovens 1-rack baking: 2o 2-rack baking: 2o and 3r For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and 3r for baking. Place the cakes on the racks as shown. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is programmed, place food in oven when setting the mode. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. NOTE: Do not use Delay Start for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food is in the oven during preheat, it may become overcooked. 10.
4. Press START to begin cooking or select Set Cook Timer to set cook time and access Keep Warm (when used with the Cook Timer) and Delay Start. 5. For cook timer, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer” section for additional information. The oven will turn off when the cook time expires. 6. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking cycle ends, select ON for Keep Warm when done.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is programmed, place food in oven when setting the mode. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. NOTE: Do not use Delay Start for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food is in the oven during preheat, it may become overcooked. 10.
6. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start” section for additional information. 7. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the oven. Before second proofing, shape dough, place in baking pan(s) and cover loosely. Follow steps 1-7. Keep Warm™ Option WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
If the Cook Timer is set during preheat, as soon as Start is selected, the Cook Timer will begin counting down and you will return to the previous status screen. The control will signal when 20% of the cook time remains. The oven will turn off when the cook time expires. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. When using the probe, be sure there are no racks in the oven above the rack in use. To Use Temperature Probe: To Use Cook Timer: 1.
Delay Start is available in any cycle that has a Delay Start button. You may need to select Set Cook Timer to access the Delay Start option. The Set Cook Timer option is available on the Temperature screen. OVEN CARE CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto Lock To Set a Delay Start: 1. From any cycle with the Delay Start button available, press the quickset pad next to Delay Start and set start time. 2. Set time by touching the quickset pads. 3. Press START.
How the Cycle Works: IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The CustomClean™ Self Cleaning cycle uses very high temperatures to clean, burning residue to a powdery ash. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
To Remove: Oven Lights The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. On double oven models, both upper and lower lights will come on when either door is opened. The oven lights will not work during the Self-Cleaning cycle. When the oven door is closed, touch LIGHT to turn light on or off. 1. Open oven door to the fully open position 2.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Is the appliance wired properly? See Installation Instructions. ■ Self-Clean cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, des instructions spéciales de nettoyage ont été fournies.
Tableau de commande Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'une légère pression pour les activer. Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Guide de bienvenue Ceci apparaît sur l'affichage la première fois que le four est mis sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de régler le nouveau four.
Menus principaux À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être programmés et ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
3. À partir du menu Température, utiliser les touches numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée. Minuterie de cuisson Cuisson au four 350˚ 8. Pour modifier la température ou la durée de cuisson lorsque le four est en marche, appuyer sur la touche de réglage rapide appropriée, effectuer le réglage et sélectionner Mise en marche. 9.
Son 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Son. 2. À partir du menu Son, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Volume de la minuterie. 3. Ajuster le volume de la minuterie en appuyant sur la touche de réglage rapide de gauche pour réduire le volume ou sur la touche de réglage rapide de droite pour l'augmenter. Pour désactiver le volume, appuyer sur la touche de réglage rapide de gauche jusqu'à ce que Arrêt apparaisse. 4.
4. Sur les fours doubles, sélectionner la cavité à régler en appuyant sur la touche de réglage rapide située à côté de Upper (four supérieur) ou Lower (inférieur). 5. Sélectionner la température du four. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de cuisson souhaitée. La température doit se situer entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C) ou la température réglée par défaut s'affiche. 6. Sélectionner Suivant en appuyant sur la touche de réglage rapide qui se trouve à côté. 7.
Minuterie de cuisine Il s'agit d'une minuterie indépendante sans rapport avec les minuteries de cuisson. 1. Appuyer sur le bouton Kitchen Timer (minuterie de cuisine) à tout moment selon le besoin. 2. Entrer la durée de cuisson souhaitée (00:00:00) à l'aide du clavier numérique. 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Annuler minuterie pour annuler cette fonction ou appuyer sur Start (mise en marche). 4.
Grille déployante Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante s’adapte à toutes les positions de grille. B Position déployée A A. Ouverture en “V” B. Glissière de grille Position rétractée et emboîtée B A C B A A. Ouverture en “V” B. Glissière de grille A. Glissières B. Grille coulissante C. Accroche centrale Retrait de la grille déployante Insertion de la grille déployante : 1.
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille. Repousser doucement la grille vers la paroi arrière du four de façon à ce que le rebord avant de la grille coulissante repose sur les rails de glissières situés de chaque côté de la cavité du four. Le rebord avant de la grille doit se trouver plus haut que le rebord arrière. 3. À 2 mains, soulever l’arrière de la grille de façon à ce que l’avant et l’arrière soient horizontaux sur les rails de glissières. 4. Tirer la grille vers l’extérieur.
4. Pour la minuterie de cuisson, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Régler la minuterie de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint lorsque le temps de cuisson s'est écoulé. 5.
Cuisson au four Les éléments chauffants appropriés s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir la température du four. Selon le modèle, le ventilateur de convection s'allume et s'éteint par intermittence. Fours à convection A Fours sans convection A B C D A. Élément de cuisson au gril B. Élément de convection C. Ventilateur de convection D. Élément de cuisson au four B A. Élément de cuisson au gril B.
5. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après la fin d'une cuisson programmée, sélectionner MARCHE. Voir la section “Option Keep Warm™” pour plus de renseignements. 6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de renseignements. 7.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau cidessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Le réglage de température à 550°F (288°C) est recommandé. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts personnels. Pour la cuisson au gril, le préchauffage n'est pas nécessaire.
On peut utiliser la cuisson par convection pour la cuisson au four de 2 grilles maximum pour des gâteaux et 3 grilles maximum pour des aliments tels que les biscuits. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson. Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four.
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection L’élément de convection est dissimulé dans le panneau arrière de la cavité du four et assisté par le ventilateur de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré. Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2f et 4r pour la cuisson au four. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. A B C D A. Élément de cuisson au gril B. Élément de convection C.
10. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four. Rôtissage par convection (sur certains modèles) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes, de la volaille et des légumes.
3. À partir de l'écran Température, utiliser les touches numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée. La température doit se trouver entre 450ºF (232ºC) et 550ºF (288ºC), sans quoi une alarme de touche non valide retentit et la température par défaut apparaît sur l'écran. 4.
4. Appuyer sur Start (mise en marche) pour commencer le préchauffage du four ou sélectionner Régler la minuterie de cuisson pour régler une durée de cuisson et accéder aux fonctions Maintien au chaud (lorsqu'on l'utilise avec la minuterie de cuisson) et Mise en marche différée. 5. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas excéder 12 heures.
10. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four. Levée La levée prépare la pâte pour la cuisson au four en activant la levure. La pâte doit être soit fraîche, soit décongelée. Levée rapide Levée rapide est utilisée pour la pâte surgelée ou moulée. Un préchauffage est nécessaire pour ce mode. A B C A D B C A. Élément de cuisson au gril B. Élément de convection C.
Option Keep Warm™ (maintien au chaud) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four.
7. Lorsque la minuterie de cuisson se termine, si l'on souhaite une cuisson supplémentaire, sélectionner la touche de réglage rapide située à côté de Quitter la minuterie. Sélectionner la touche de réglage rapide située à côté de Ajouter du temps, puis utiliser la touche numérique pour entrer la durée. On peut aussi utiliser la touche de réglage rapide pour réinitialiser la durée précédemment réglée ou pour ajouter du temps par tranches de 1 minute.
REMARQUE : Lorsqu'aucune minuterie n'est réglée, le four s'éteint automatiquement après une cuisson de 12 heures. Le mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de douze heures. Mise en marche différée avec minuterie : 1. Après avoir programmé la minuterie de cuisson, sélectionner Mise en marche différée et utiliser les touches de réglage rapide pour sélectionner l'heure de mise en marche souhaitée. L'heure de fin doit correspondre à l'heure de début avec la minuterie de cuisson en plus. 2.
Comment fonctionne ce programme : IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage CustomClean™ utilise des températures très élevées pour le nettoyage, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide.
Dépose : Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe. 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le raccordement de l’appareil est-il adapté? Voir les Instructions d’installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
W10450586A © 2011. All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 11/11 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.