JENN-AIR® BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE ET DOUBLE JENN-AIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................5 Control Panel................................................................................6 Main Menus..................................................................................6 Menu Demonstration...........
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B L C K J D I E H G F A. Electronic oven control B. Oven vent C. Model and serial number plate (on center vent under control panel) D. Broil element E. Gasket 4 F. Bottom vent G. Lower oven (on double oven models) H. Hidden bake element I. Convection element and fan J.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning. See “General Cleaning” section for cleaning instructions. Single Oven Control Panel J A. Touch panel B. Light C.
Display Control Panel The control panel houses the control menu and function controls. The control pads are very sensitive, and require only a light touch to activate. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual. When the oven is in use (active mode), the display shows the time, mode, oven temperature and timer, if set. If the timer is not set, the Set Timer Option will also be displayed.
Non-convection Model Select mode: Select mode: Bake Keep Warm Broil My Creations Self Clean Setup Menu Button Lock 1 of 2 Back Start 2 of 2 More Back Start More Menu Demonstration The following demonstrates a sequence showing how to cook from the Main Menu using a timed bake cycle. This manual covers different models. The locations and appearances of the features shown may not match those of your model. 1. Touch the START button or touch UPPER/LOWER OVEN button (on double oven models). 2.
Setup Menu Your oven provides you with the ability to control several of the default settings and access information through the on screen display. These include: Clock, Sound, Screen Appearance, Language, Temp Units, Service Info, Sabbath Mode, Oven Calibration and Restore Defaults. To Access Setup Menu: 1. Press START or Oven. 2. From the Select Mode menu, press the MORE button until you see the Setup Menu choice. 3. Touch the quickset pad next to the Setup Menu choice.
Service Information 1. From the Setup Menu, touch the MORE button until Service Info appears. 2. Touch the quickset pad next to Service Info. 3. The Jenn-Air service phone number and website are displayed in the screen. 4. Depending on the oven model, a Demo Mode is available. This mode will allow you to make selections with various options without heating the oven. Select ON/OFF to activate or deactivate the function. When On, it will be indicated at the bottom of the screen. 5.
Oven Calibration Kitchen Timer 1. From the Setup menu, touch the More button until Oven Calibration appears. 2. Touch the quickset pad next to Oven Calibration. 3. On double models, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to choose the oven cavity to be checked or calibrated. 4. Adjust the calibration of the oven by choosing the temperature offset: -1° (if oven is too hot) or +1° (if oven is too cool). 5. Select Save after entering the desired value. 6. Press START. Restore Factory Settings 1.
Positioning Racks and Bakeware Roll-Out Rack IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions. Open Position RACKS A ■ Position racks before turning on the oven. ■ Do not position racks with bakeware on them. ■ Make sure racks are level.
To Remove Roll-out Rack 1. Push the sliding shelf in completely so that it is closed and engaged with the slide rails. The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent should not be blocked or covered since it allows the inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air from the cooling system. Blocking or covering vents will cause poor air circulation, affecting cooking, cleaning and cooling results.
4. For cook timer, press the quickset pad next to Set Cook Timer. Enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time length may not exceed 12 hours. See the “Cook Timer” section for additional information. The oven will turn off when the cook time expires. 5. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See the “Keep Warm™ Option” section for additional information. 6.
Bake The appropriate heating elements will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. Depending on your model, the convection fan may cycle on and off. Convection Ovens A Non-Convection Ovens A Rack positions for 27" (68.6 cm) Non-Convection ovens 1-rack baking: 2f 2-rack baking: 1f and 3f or 2f and 4f For meat and poultry: 1f For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 1f and 3f for baking. Place the cakes on the racks as shown. B C B D A. Broil element B.
3. Press START to begin preheating oven or select Set Cook Timer to set cook time and access Keep Warm (when used with the Cook Timer) and Delay Start. 4. For cook timer, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer” section for additional information. The oven will turn off when the cook time expires. 5.
BROILING CHART For best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling. FOOD 27" Rack Position 30" Rack Position COOK TIME (in minutes) 3f 3f 3f 4f 4f 4f 10-17 12-19 15-24 Beef Steak 1" to 1¹⁄₄" (2.
When cooking an oven meal with several different types of foods, be sure to select recipes that require similar temperatures. Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. During convection baking preheat, the convection (depending on the model), bake and broil elements all heat the oven cavity while the fan (depending on model) circulates the hot air.
If the oven door is opened during convection baking, the fan turns off immediately and then turns on immediately when the door is closed. The Convection, Bake and Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. NOTE: Reduce recipe temperature by 25°F (14°C) for this cycle.
To Use Convect Roast: To Use Convect Broil: Before using Convect Roast, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Place food in oven. Preheating the oven is not necessary. 2. From the Select Mode menu, touch the quickset pad next to the MultiMode® Convection option. 3. From the menu, press the quickset pad next to Convect Roast. 4.
To Use Convect Slow Roast: Before using Convect Slow Roast, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. NOTE: For 27" (68.6 cm) ovens, use rack 2o (offset rack). For 30" (76.2 cm) ovens, use rack 2f (flat rack). It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Place food in oven. Preheating the oven is not necessary. 2. From the Select Mode menu, touch quickset pad next to the MultiMode® Convection option. 3.
Rack positions for 30" (76.2 cm) ovens 1-rack baking: 3f 2-rack baking: 2f and 4r 3-rack baking: 1o, 3f and 5r 1. From the Select Mode menu, press the quickset pad next to the MultiMode® Convection option. 2. From the MultiMode® Convection menu, touch the MORE button until Convect Pastry appears. Press the quickset pad next to it. 3. From the Temperature screen, use the number keypad to enter a desired cooking temperature.
Rapid Proof Keep Warm™ Option Rapid Proof is used for frozen or formed dough. A preheat is required for this mode. WARNING A Food Poisoning Hazard B Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. C Doing so can result in food poisoning or sickness. D A. Broil element B. Convection element C. Convection fan D. Bake element A To Use Rapid Proof: 1. From the Select Mode menu, touch the MORE button until Rapid Proof appears. Press the quickset pad next to it 2.
Cook Timer The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching the quickset pad next to Set Cook Timer whenever available. The Cook Timer countdown is started several ways: ■ Selecting Start Timer starts the countdown immediately. ■ Opening then closing the door before preheat is complete starts the countdown as soon as preheat is complete. ■ Opening then closing the door when preheat is complete starts the countdown immediately.
10. Select the doneness level: medium rare, medium or welldone, or set the probe temperature if available. NOTE: An appropriate probe temperature has been set as the default temperature for your selected doneness. Food should be removed from the oven when the probe notifies you, covered and allowed to stand for 10-15 minutes. The 10-15 minutes rest allows the temperature of the food to increase to your desired doneness level. 11.
OVEN CARE CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto Lock WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Clean cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL (on some models) To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steelwool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damage.
Oven Door 3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven door toward you and remove. 4. Set the oven door(s) aside on a covered work surface. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven doors. Failure to do so can result in back or other injury.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Is the appliance wired properly? See Installation Instructions. Self-Clean cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
Notes 31
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, des instructions spéciales de nettoyage ont été fournies.
Tableau de commande Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'une légère pression pour les activer. Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Après environ 2 minutes d'inactivité, l'affichage passe au mode de veille et le panneau lumineux de l'affichage s'assombrit. Lorsque le four fonctionne, l'affichage reste actif.
Menus principaux À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être programmés et ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
4. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Régler la minuterie de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. Le four s'éteindra une fois la durée de cuisson écoulée. Voir “Minuterie de cuisson” pour d’autres informations. 7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments.
5. À partir du menu Son, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Volume des boutons. 6. Ajuster le volume des boutons en appuyant sur la touche de réglage rapide de gauche pour réduire le volume ou sur la touche de réglage rapide de droite pour l'augmenter. Pour désactiver le volume, appuyer sur la touche de réglage rapide de gauche jusqu'à ce que Arrêt apparaisse. 7. Sélectionner SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au menu Son. 8.
5. Sélectionner la température du four. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de cuisson souhaitée. La température doit se situer entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C) ou la température réglée par défaut s'affiche. 6. Sélectionner Suivant en appuyant sur la touche de réglage rapide qui se trouve à côté. 7. Si l'on souhaite une durée de cuisson programmée, entrer la durée de cuisson à l'aide du clavier numérique. La durée de cuisson ne doit pas excéder 12:00:00.
Restauration paramétrage usine 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton More (Plus) jusqu'à ce que Restauration paramétrage usine apparaisse. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Restauration paramétrage usine. 3. Les réglages suivants seront perdus : Langue, Unités de température, Réglages de l'horloge, Date et Apparence d'écran. Le guide de bienvenue apparaît pour aider l'utilisateur à réinitialiser les réglages.
Positions pour la grille de 27" (68,6 cm) Insertion de la grille déployante 1. Incliner la grille et l'insérer dans les ouvertures en “V” en la plaçant dans les glissières pour grille de la cavité du four. 2. Garder la grille inclinée et l'enfoncer au-delà des ouvertures inférieures en “V”. 3. Faire glisser la grille doucement dans le four, au-delà des ouvertures en “V”. 4 3 2 1 A B Positions pour grille de 30" (76,2 cm) 5 4 3 2 1 A. Glissière de grille B.
Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et le poisson ont atteint le degré de cuisson désiré. C'est la température interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un thermomètre à viande. Évent(s) du four A B 2.
4. Pour la minuterie de cuisson, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Régler la minuterie de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint lorsque le temps de cuisson s'est écoulé. 5.
10. Sélectionner SUIVANT. 11. Passer en revue les réglages et appuyer sur AJOUTER ÉTAPE ou SAUVEGARDER. Si l'on sélectionne Ajouter étape, répéter les étapes 3 à 10 et sélectionner SAUVEGARDER.. 12. Choisir un nom pour la nouvelle création. Pour utiliser un réglage précédemment créé : 1. À partir du menu du mode de sélection du mode, appuyer sur le bouton MORE (plus) jusqu'à ce que Mes créations apparaisse. Appuyer sur la touche de réglage rapide qui se trouve à côté. 2.
Utilisation de la fonction de cuisson au four : 1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de l'option de cuisson au four. 2. À partir de l'écran Température, utiliser les touches numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée. La température doit se trouver entre 170ºF (77ºC) et 550ºF (288ºC), sans quoi une alarme de touche non valide retentit et la température par défaut apparaît sur l'écran. 3.
Utilisation de la cuisson au gril : TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
Convection Cuisson au four par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, tout en leur permettant de conserver l'humidité à l'intérieur.
Utilisation de la cuisson au four par convection : Avant d'utiliser la cuisson au four par convection, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles. REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f” indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit utiliser la grille déployante.
Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement; si on ferme la porte, il se met immédiatement en marche. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. REMARQUE : Réduire la température de la recette de 25ºF (14ºC) pour ce programme.
Si on ouvre la porte du four pendant le rôtissage par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement; si on ferme la porte, il se met immédiatement en marche. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. ■ La durée de cuisson sera réduite de 15 à 30 %.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer la cuisson ou sélectionner Régler la minuterie de cuisson pour régler la durée de cuisson et accéder aux fonctions Maintien au chaud (lorsqu'on l'utilise avec la minuterie de cuisson) et Mise en marche différée. 5. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas excéder 12 heures.
Utilisation de la cuisson par convection de pizza surgelée : Avant d'utiliser la cuisson par convection d'une pizza surgelée, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. REMARQUE : Pour les fours de 27" (68,6 cm), utiliser la grille 2o (grille dénivelée). Pour les fours de 30" (76,2 cm), utiliser la grille 2f (grille plate). 1.
3. À partir de l'écran Température, utiliser les touches numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée. La température doit se trouver entre 170ºF (77ºC) et 550ºF (288ºC), sans quoi une alarme de touche non valide retentit et la température par défaut apparaît sur l'écran. 4.
5. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de renseignements. 6. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du four ou démarrer le compte à rebours pour la Mise en marche différée. 7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
6. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments. Si l’on prévoit une Mise en marche différée, placer les aliments dans le four lors du réglage du mode. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Mise en marche différée avec sonde : Mise en marche différée AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La mise en marche différée permet au(x) four(s) d'être programmé(s) pour se mettre en marche à une certaine heure.
ENTRETIEN DU FOUR Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui se dégagent durant le programme d’autonettoyage.
CAVITÉ DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
Porte du four 3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four, jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. 4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de travail couverte. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer les portes du four.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le raccordement de l’appareil est-il adapté? Voir les Instructions d’installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Notes 63
W10221394E © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 7/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.