JENN-AIR ELECTRIC CONVENIENCE OVEN Safety ................................................................................... 1-3 Oven Cooking ................................................................ 4-12 Care & Cleaning ......................................................... 13-15 Maintenance ....................................................................... 16 Troubleshooting ......................................................... 17-18 Warranty & Service .........................
Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
:SAFETY Cooking Safety * Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe * Never heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. • Use dry, sturdy potholders.
* Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer's instructions when using glass. • Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven rack and other utensils, and wipe off excessive spillovers to prevent excessive smoke or flare ups.
OVENCO ING Control Panel A B C CANCEL Clean Bake Keep Warm Toast Broil Oven Light 7 Favorite E F G H i J K L IVI N The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model._) CANCEL Cancels all operations except Timer and Clock. Clean Use to set self-clean cycle. Bake Use for baking and roasting.
OVENCO ING To set the Clock: 3. Press Timer pad again or wait four seconds. (' Clock 1. Press the Clock pad. "i The colon stops flashing and the time begins counting down. \ ........ , The time of day flashes in the display. The last minute of the timer countdown will be displayed in seconds. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. Colon flashes in the display. 4, 3. Press the Clock pad again or wait four seconds. The colon will remain on. 5.
OVENCO ING Baking Notes: 1. 2. . Bake To change the oven temperature during cooking, press Press the Bake pad. .............................................................. Bake, then press the Autoset or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. * BAKE and 000 will flash in the display. ( Autoset "_ / To change the oven temperature during preheat, press the Select the oven temperature.
OVENCO ING 170° F to 550° F. 4. Press the Bake pad again OR wait four seconds. BAKE will remain lit. The cooking time will show in the display. The actual oven temperature will be displayed during preheat. Delay Cook & Hold The set temperature will display when the oven is preheated. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook.
OVENCO ING Broiling Broil Notes: To set Broil: Broil 1. Press the Broil pad. For best results when broiling, use a pan and insert designed for broiling. / BROIL and 000 flash in the display. Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit. * SETflashes. Press the Autoset pad once to set HI broil or twice to set LO broil. 2.
OVENCO ING Toasting Keep Warm For toasting bread and products that are toasted in a toaster ortoaster oven. For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. 1. Press the Toast pad. To set Keep Warm: 2. Press the number pads to set toasting time, or press the Autoset pad to set/4 minutes of toasting time. Each additional press will increase the toasting time by one minute. "tSt" will be displayed. 1. Press the Keep Warm pad. WARM and 000 flash in the display. 2.
OVENCO ING Automatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12-hour oven continuously Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are locked out or when the door is locked. shut-off and run the for 72 hours: 1. Press and hold the Clock pad for three seconds Clock .................. ,,.
OVENCOOKING Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift. The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed.
OVENCO ING Oven Rack Oven Light The Oven Light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the /" Oven door is closed, press the Oven Light pad to t Light turn the Oven Light on or off. A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed. j) Oven Vent The oven is equipped with one rack and rack position. The rack packaged with your oven has a lock-stop edge. The oven vent is located below the oven door.
CARE Self-Clean CLEANING Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program 1 a clean cycle. 1 1. Close the oven door. j.......................... ( Clean 2. Press the Clean pad. ', CLEAN and SETflash in the display. \ J....................................... , 3. Press the Autoset pad. ( Autoset "_ . "MEd" (Medium Soil, 3 hours} is displayed. 4. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings.
CARE CLEANING Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. 5. // ........................................... '\ i Autoset "HVy" (Heavy Soil, 4 hours:) About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
CARE CLEANING Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks ofthe respectivemanufacturers. **To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), USA or 1-800-688-2002, Canada. Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. ', Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil. , Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil. , Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
AINTENANCE Oven Window Oven Light To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. To assuretheproperreplacement bulbisused,orderbulbfrom Jenn-Air. Call1-800-JENNAIR(1-800-536-6247), ask forpart number 74004458- halogenbulb. To Replace Oven Light Bulb: 1.
T UBLES NG For most concerns, try these first. Check Check Check Check Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function. The Control Lock may have been set. See page 5. Oven light and/or clock does not function. The light bulb is loose or defective. The oven light does not work during self-cleaning process. Oven may be in Sabbath Mode. See page 10. There is a strong odor or light smoke when oven is turned on.
T UBLES NG Oven baking results are less than expected. The pans being used may not be of the size or material recommended for best results. There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. Check instructions for preheating, rack position and oven temperature. Baking results differ from previous oven. Oven thermostat calibration may differ between old and new ovens.
JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
FOUR i_LECTRIQUE AUXILIAIRE T^ BLE JENN-AI DES MATIF_RES S_curit6 .......................................................................... 21-23 Cuisson dans le four ................................................. 24-32 Nettoyage ..................................................................... 33-35 Entretien ............................................................................... 36 Recherche des pannes ............................................ 37-38 Garantie et service ..........
Lire toutes les instructions avant d'utJiiser cet appareii; observertoutes lesinstructions pour 6liminer lesrisques d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que I'appareil soit convenablement install6 par un technicien qualifi& et roll6 _ la torte.
SI CURITI On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement , Ne jamais laisser des enfants seuls ou sans supervision Iorsque rappareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de rappareil. II pourrait se blesser ou se brOler. chaque foir que le four est en cours d'utilisation. Sinon, appeler un r6parateur autoris& Ne jamais garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium.
SI CURITI , Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de sonde _ viande avec los 616mentschauffants. Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOle essentiel quant _ I'etancheite. Ne pas frotter, endommager ou deplacer le joint. • Toujours 6teindre toutes les commandes une fois la cuisson terminOe. Ustensiles Ne pas utiNser de produit de nettoyage ou enduits de four dans le four autonettoyant ou sur los zones voisines.
CU| DANS LE R Tableau de commande A Oven Light B C CANCEL Clean Bake 4 Keep Warm Toast Broil 7 Favorite E F G H i J K L M N Le tableau de commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique rheure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepresentecomprend lascaracteristiquesspecifiquesau modele.(Le style peutvarier scion le modele.) ANNULER Utilisation Annuletouteslesoperationssauf minuterie et horloge.
CU| DANS LE R R_giage de rhorloge : 3. Appuyer9 nouveausur la toucheTimer ou attendrequatre secondes. 1. Appuyersur la touche Clock (Horloge). ....................................... Clock * Leadeux pointss'arretentde clignoteret le decomptede la • L'heuredu ]our clignote _ I'afficheur. duree commence. 2. Appuyersur leatouchesnumeriquesapproprieespour programmer * La derniereminutedu decompteseraafficheesonsforme de I'heuredu jour. secondes. • Deuxpoints clignotent_ I'afficheur. 4.
CU| DANS LE R Cuisson courante au four Remarques Programmation de Bake : 1. Appuyersur la touche Bake(Cuissoncourante). * Le mot BAKE(CUISSONCOURANTE]et 000 clignotent9 I'afficheur. (' Autoset ", 2. Selectionnerla temperaturedu four. Appuyersur la touche Autoset (Programmationautomatique)pour 175°C (350°E)ou sur les touchesnumeriquesappropriees. * Chaquepressionadditionnellede la touche Autosetaugmente la temperaturede 15 °C (25 °E).
CU| DANS LE R /4.Appuyer9 nouveausur la touche BakeOUattendrequatresecondes. Cuisson et rnaintien differes • Le mot BAKEresteallume. • La duree de cuissonparait9 I'afficheur. • Latemperaturereelledu fourseraafficheependantle prechauffage. • Latemperatureprogrammees'afficheIorsquelefourestprechauffe. Lorsque la duree de cuisson s'est 6coulee : Avec la fonction differee, le four se met _ cuire plustard dans la journee.
CU| DANS LE R Cuisson au gril Remarques sur ia cuisson au gril - Programmation du gril : 1. Appuyersur la touche Broil (Gril). o * Prevoirdes dureesde cuissonau gril plus Iongueset un rissolagelegerementmoinsdore si I'appareilfonctionnesur un circuit de 208volts. , .................................. * Si plusde 30 secondess'ecoulententre la pressionsur la touche ( Autoset Broil et la touche Autoset,le four ne sera pusprogrammeet ....................................................................
CU| N DAN LE UR Grille-pain Nlaintien Pour faire griller des alimentscommedans un grille-pain usuel. Pourmaintenirauchauddesalimentscultsetchaudsou pour r6chauffer painset assiettes. 1. Appuyer sur la touche Toast(Grille-pain) Programmation du gril : \\ 2. Utiliser lestouches num6riquespour .................
CU| DANS LE R Arr t automatique/Mode sabbat Remarques Le four s'arreteautomatiquementapres 12 heuress'il a ete accidentellementlaiss(]en marche.Cettecaract(]ristiquede s(]curit(] peut etre arret(]e. Pour annuier rarr_t 12 heures et faire fonctionner four en continu pendant 72 heures : sat le mode sabbat" • Le modesabbat peut etre mis en marche _ tout moment,que le four soit en marcheou non. Le modesabbat ne peut pas¢tre mis en marchesi lestouches sont verrouilleesou la porte verrouillee.
CU| DANS LE R Favorites Ajustement de la temperature du four La precisiondestemperatures du four a ete soigneusementverifiee I'usine.II est normalde remarquerquelquesdifferencesde cuisson ou de la couleurdu rissolageobtenu entre un four neuf et un four ancien.Au fur et 9 mesureque le four est moins neuf, sa temperature poutvarier. II est possibled'ajuster la temperaturedu four si I'on penseque le four ne cult pasou ne rissole pas correctement.
CU| DANS LE R u Grille du four Eclairage du four La lampedu four s'allumeautomatiquement rouverture de la porte. Lorsquela porte est fermee, appuyersur OvenLight (Lampedu four) pour allumerou eteindre la lampe.Un bip retentit chaquefois que I'on appuiesur OvenLight. u Event du four Le four est equipe d'une grille (une position). La grille fournie comporteun dispositif de calage. L'eventdu four est situe sous la porte du four.
ETTOYAG E possedeune certaine resistanceauxcomposesacides,mais qui n'est pas limitee.Elle peut se d(!colorersi les residusacidesou sucres ne sont pas enlevesavant de commencerI'autonettoyage. Four autonettoyant Programmation de rautonettoyage : Remarque : La temperaturedu four doit etre situee en dessous de 205 °C (400°E) pour programmerun cycle d'autonettoyage. 1. Fermerla porte du four. 2. Appuyersur la touche Clean(Nettoyage). • Lesroots CLEAN(NETTOYAGE) et SET(VALIDER)clignotent_ I'afficheur. 3.
ETTOYAG E Appuyersur la touche Autoset pour voir defiler losdifferents reglagesde I'autonettoyage: Apr s Autoset ie cycle d'autonettoyage Environune heure apres la fin du cycle,le mot LOCKs'eteint.Ace moment,la porte pout ¢tre ouverte. HVyfires sale) (Saleteepaisse,4 heures) La salete poutavoir laiss6 un residu gris poudreux.L'enlever avec un lingo hurnide.S'il reste de la salete,cola indique que le cycle de nettoyagen'a pas ete assezlong.
ETTOYAG E M thodes de nettoyage L_chefrite et sa grille Ne jamais couvrir /a grille de papier d'aluminium;cola emp_che /a graisse de couler dartsla I_chefrite. * Recouvrirla lechefriteet sa grille d'un lingo savonneux;laissertremper pour detacher los residus. • Laveravec de I'eausavonneusetiede. Utiliser un tampon _ rGcurerpour 61iminerlos souillurestenaces. • On pout placer los deuxcomposantsde la lechefriteduns un lave-vaisselle.
ENTRETiEN Hublot du four Larnpe du four Pour prot_ger le hubiot de la porte du four: 1. Ne pas utiliser de produits nettoyantsabrasifscommedes tampons_ recureren laine d'acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraientde rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile,un article de mobilier,un jouet, etc. 3. Ne pasfermer la porte du four avant que les grilles ne soient en placedarts le four.
,ECHERCHE DES PANNES Pour la piupartdes problbmes observbs,essayerd'abord ce qui suit. • • • • V6rifier que les commandesdu four sont correctementr6gl6es. V6rifier si le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. Inspecter/r6armerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlesfusibles. ContrOlerla source d'alimentation61ectrique. L'horiogeou ies iampes fonctionneut, les [nots paraissent _ I'afficheur, mais le four ne chauffe pas.
ECHERCHE Les r6sultatsde la cuissonau four sont inf6rieurs aux atteutes. Les r6sultatssont diff6reuts de ceux obteuus avec I'ancieu four. DES PANNES • Les ustensilesutilises ne sont peut-6tre pasde la bonne dimension ou ne sont peut-6tre pasfaits d'un materiau recommande. • L'espaceest peut-6tre insuffisantautour des ustensilespour permettreune bonne circulation d'air darts le four. • Verifierlesinstructionsau sujetdu prechauffage,de la positiondesgrilleset de latemperature du four.
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSON JENN-AIR GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
HORNO AUXlLIAR TABLA ELI_CTRICO JENN -Ai DE MATERIAS Seguridad ..................................................................... 41-43 Cocinando en el Homo ............................................ 44-52 Cuidado y Limpieza ................................................... 53-55 Mantenimiento .................................................................. 56 LocalizadOn y SoludOn de Averias .....................57-58 Garantia y Servicio .................................................
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este eiectrodom6stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segOn se describe en esta gufa. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado.
SEGURIDAD Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 • NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervision cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca en funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador de enfriamiento, Ilame a un tOcnico autorizado. permitir que los ni_os se sienten o se paten en ninguna pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el panel inferior del homo.
SEGURiDAD No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. • No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tenet cuidado de no frotar, da_ar ni mover la junta. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. , No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ning0n tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
COC|NAN EN EL HORN Panel de Control A B C D I 3 CANCEL Clean Bake Keep Warm Toast Broil Oven Light _ 4 5 6 7 8 9 Favorite E F G H i J K L 0 Autoset IVI N El panel de control ha sido dis@ado para su f_cil programaci0n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hora del dia, el temporizadory las funciones del horno.El panel de control mostradoarriba incluye las caracterfsticasespecificasde otros modelos. (El estilo del panel de control varfa seg@ el modelo.
COCINAN EN EL HORN Programaci6n del Reloj: 1. 0prima latecla =Clock'. 3. Optima nuevamentela tecla 'Timer'o esperecuatro segundos. • Losdos puntos dejan de destellary el tiempo comienzala cuenta regresiva. Clock • Lahora del dfa destella en el indicador. • El 01timominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse desplegar_en segundos. 2. Oprima lasteclas numericasapropiadaspara programarla hora del dfa. 4. • Losdos puntos contin0an destellando. 3.
COC|NAND EN EL Horneado Para programar N Notas sobre Bake Horneado: • Paracambiarla temperaturadel homo duranteel procesode cocci@,optima la tecla 'Bake',luego optima 'Autoset'o las teclasnumericasapropiadashastaque se desplieguela temperaturadeseada. 1. Oprimala tecla 'Bake'. • 'BAKE'y '000' destellar_nen el indicadorvisual. Horneado: Autoset) Seleccionela temperaturadel homo. Optima la tecla 'Autoset' para 350° F (175° C) o lasteclas num@cas apropiadas.
COC|NAN EN EL HORN 'Delay Cook & Hold' /4. Optima nuevamentela tecla del ciclo deseado0 esperecuatro segundos. (Mantener Caliente Diferido) • 'BAKE'permanecer_iluminado. • En el indicadorvisualse desplegar_el tiempo de cocci6n. • La temperaturareal del homose desplegar_duranteel precalentamiento. • La temperaturaprogramadase desplegar_cuandoel homo se hayaprecalentado. Cuandousa'Delay', el homo comienzaa cocinar m_starde en el dfa.
COC|NAN EN EL HORN Asar a la Parrilla Notas sobre Asar a la Parrilla: Para programar 'Broil': = Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla,use una asaderae inserto dise_adaparaasara la parrilla. 1. Oprimala tecla 'Broil' • 'BROIL'y '000'destellan. ,,,......................................... / • Lostiemposde asara la parrillaaumentardny el doradoser_ m_sclarosi el electrodomesticoes instaladoen un circuito de 208voltios. • 'SET'(Validar)destella.
OOC|NAN EN EL Tostar 'Keep Warm' (Mantener caJiente) Paratostar pan y otros productosque se tuestan en un horno de Paramantener calientesen forma segura alimentoscalienteso para tostar o tostadora. ................................ calentar panesy platos. 1. Oprimala tecla'Toast' (Tostar}. Toast , Para programar 'Keep Warm': 1. Oprima la tecla 'KeepWarm'. 2. Oprimalasteclas numericaspara programarel tiempo de tostar u optima la tecla 'Autoset' para programar4 minutosde tiempo de tostar.
COCINAN EN EL HORN Cierre Autom tico/Nlodo Sab tico Notas sobre el IVlodo Sab_tico: = El Modo Sab_ticopuede set activadoen cualquiermomento, est(!o no el homo encendido. El homo se apagar_autom_ticamentedespu(!sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad puede ser desactivada. • El Modo Sab_ticono puede set activadosi las teclasest_n bloqueadaso cuandola puerta est_ bloqueada.
COC|NAND EN EL Ajuste de la temperatura N 'Favorite' del homo La tecla 'Favorite'le perrniteguardar en rnernoriael tiernpoy la ternperaturade un ciclo 'Cook & Hold'. La exactitud de lastemperaturasdel homo es cuidadosamente probadaen la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la ternperaturade horneado o en el dorado,entre un homo nuevoy un homo antiguo. A rnedidaque el homo se usa,la ternperaturadel homo puede carnbiar.
COC|NAND EN EL N Luz del Homo Parrilla del Homo La luz del horno se enciendeautomdticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuandose cierra la puerta, oprima la tecla 'OvenLight' para encendero apagar jJ" Oven "_ J Light la luz del horno. Se escucharduna sepal sonora cadavez que se optima la tecla 'OvenLight'. Respiradero ' ........................... // del Homo El horno estd equipado con una parrilla y una posiciOnpara la parrilla.
CU|DAD Y I..|MP|EZA Homo Autolimpiante Para programar un ciclo de autolimpieza: Nora: La temperaturadel horno debe ser inferior a 400° F(205° C) para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierre la puertadel homo. 2. Oprima la tecla 'Clean'. • 'CLEAN'y 'SET'destellan en el indicadorvisual. / .............. , : Autoset 3. Optima la tecla 'Autoset'. •'MEd' (Suciedadmediana,3 horas)se despliegaen el indicador. 4. Optima la tecla 'Autoset' para desplegarlos ajustesde autolimpieza.
CUiDAD Y LiMPiEZA Optima la tecla 'Autoset' para desplegarlos ajustesde autolimpieza. /, Despu6s del title ......................................\+ (Autoset ) de autolimpieza Aproximadamenteuna hera despu(!sdel fin del ciclo de limpieza, 'LOCK'se apagari La puerta ahora puede ser abierta. 'HVy' (Suciedadintensa,4 horas) Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe polvo. Relrela con un paio h_medo.
CU|DAD Y L|MP|EZA Procedimientos de Limpieza *Los nombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpod/dos,Ilarneal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Asadera e Inserto Nunca cubrael insertocon papel de aluminio pues esto evita que la grasase escurra a la bandeja inferior. • Coloqueun paso enjabonadosobre el inserto y la bandeja;deje remojarpara soltar la suciedad. • Laveen agua jabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedad persistente.
ANTEN|M|ENTO Ventana del Homo Luz del Homo Para proteger la ventana del homo: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del homo hasta que las parrillasdel homo no est(!nen su lugar. AI golpear,rayar,hacer vibrar o esforzarel vidrio puededebilitar su estructura causandoun mayor riesgode rotura en una fecha posterior.
LOC IzAcl" Y Luc "N DEAVER|AS Para la mayoda de los probiemas, verifique primero Io siguiente. , , • • Revisesi los controlesdel homo est_ndebidamenteajustados. Verifique si el homo est_ debidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico. Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifique el suministrode energfaelectrica. Elreloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el homo no se calienta.
LOCALIZACl" Los resultadosdel homeado son inferiores a los esperados. Y Luc "N DEAVER|AS * Los utensiliosque estdn siendo usadospueden no set del tama_o o material recomendadopara obtenerlos mejoresresultados. . Puedeque no hayasuficiente espacioalrededor de los ladosde los utensiliospara que existauna buena circulaci6ndel aire en el homo. . Verifiquelas instruccionespara precalentar,para las posicionesde las parrillasy temperaturadel homo. Los resultadosdel homeado son diferenles al del homo anliguo.
GARANTIA DE LOSAPARATOSDE COCCION DEJENN--AIR GARANTJA LIMITADA DE UN ANO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiales