Use & Care Guide Model JMC9158BAB/S/W JMC9158BCB/S/W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... Precautions to Avoid Possible Exposure Microwave Energy ............................ Getting The Best Cooking Features Cooking to Excessive Results ............... .................................... Operating instructions 2 4 6 7 ........................ 8 instructions ......................... 22 Care and Cleaning ........................... 24 Cooking 25 Utensils .......................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS E SAFETY SY OLS, WO DS, LABELS AT YOU EE TO ABOUT SA ETY INST UCT Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.Common sense, caution, and care must be exercisedwhen installing, maintaining,or operating microwave. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturerabout problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE iNSTRUCTiON 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS P CAUTI TO AVOI P LE U E TO EXCESSIVE ICROWAVE E ERGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS F ERAL COlVl UNICATIO G G INSTRUCTI reduces risk of electric shock by providing an escape wire for Grounding the electric __ ven MUST be grounded. current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installation Instructions.
Getting The Best Cooking Results i!_!_!_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iMPORTANT: • DO NOT store or use the wire rack in this oven unless more than one item is being cooked, or a recipe calls for it. [, Damage to the oven cou d occur.
Features OVEN SPECl FICATIONS Oven Front Plate Window Door Screen Door Seal Display Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,500 W Convection Power 1,600 W (U.S.A.) Window 1,450 W (CANADA) Panel Door ...... Handle ii Cooking Power 1,000 W dEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13A Outer Dimensions (WxHxD) 23 21/32"x 13 25/32"x 23" Cavity Volume 1.5 Cu. Ft. Net Weight 53 Ibs. i' FEATURES 24 PAGE 1. Convection ................ 16 2. Sensor Cook ...............
Operating LEARN Instructions ABOUTYOUR MICROWAVE OVEN This section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CONTROL You can change the default values. See following chart for more information.
Operating Instructions CHILD LOCK MORE/LESS You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. The Child Lock feature is also useful when cleaning the control panel. Child Lock prevents accidental programming when wiping the control panel. By using the MORE(9) or LESS(l) pad, all of the pre-programmed cook and time cook features can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Example: To set the child lock.
Operating COOKING Instructions AT HiGH POWER LEVEL Example:To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. 1. Enter the cook time. 830 400_F 275°F 45O°F ¢_ ENTER START 2. Touch ENTER/START pad. 3. When the cook time is over, you will hear four beeps and END will display. COOKING WiTH MORE THAN ONE COOK CYCLE For best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of time.
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. !!iiiU P-IO0 (High) 100% i i !i! !i ii ii ii iii !ii i i i i iiii iiii iiii i i ! i ! iiiiiiiiiii _,Boil water. • Cook ground beef. • Make candy. • Cook fresh fruits and vegetables. ,, To begin cooking meat, fish and poultry.
Operating SENSOR OPERATING Instructions iNSTRUCTiONS SENSOR COOK allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to cook. The display will show the remaining cooking time.
Operating Instructions PIZZA SLICE REHEAT Reheating pizza with PIZZA SLICE lets you reheat one to three slices of pizza without selecting cooking times and power levels. REHEAT lets you heat foods without needing to program cooking times and power levels. REHEAT has 3 preset categories: Dinner plate, Casserole, and Pasta. Example: To reheat 2 slices of pizza. Example: To reheat Casserole. Pizza Slice 1. Touch PIZZA SLICE pad. Reheat 2.
Operating SENSOR COOK Instructions GUIDE Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Do not use wire rack when popping corn. Popcorn Prick each potato several times with fork. Place on turntable in spoke-like fashion. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use MORE(9) pad when cooking large potatoes. Baked Potato 3.0 to 3.5 oz.
Operating AUTO Instructions DEFROSTING DEFROST Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle. After touching the AUTO DEFROST pad once, enter the food weight. Available weight ranges are 0.1 to 6.0 Ibs.
Operating PREHEATING Instructions THE OVEN CONVECTION COOKING Some recipes may call for preheating the oven before you The convection mode uses dry heat to cook and brown foods. A highspeed fan circulates hot air inside the oven to cook. To preheat the oven: heat food quickly and evenly. Convection cooking is ideal for Example :To preheat the oven to 350°F foods that require browning or crisping coupled with a short STOP 1. Place wire rack in oven. Touch STOP/ cooking time.
Operating Convection Instructions cook with Preheat Example :To cook food for 45 minutes at 325°F Preheat Convection 1. Touch PREHEAT pad. 1. Touch CONVECTION pad. Convection 8 2. Touch 325°F pad. 2. Touch 400°F pad. 400°F 3. Touch ENTER/START pad twice. When the oven reaches the desired ENTER START temperature, it will beep and display will show PLACE FOOD ON RACK. You will hear a fan cycle on and off. 4.
Operating CONVECTION Instructions BAKING GUIDE ,, Always use the wire rack for convection baking. Remove wire rack from the oven when microwaving. ,, Preheat oven for all convection baking. ,, Use a round metal pizza pan as a "Cookie Sheet". i i iii i i i ii i ii i i ii! i ! i i iiiii iii !! !!! ! iii iiiiiiiiiii i i i i Yeast Pan : Glass or metal loaf pan Temperature : 350°F Time : 40-50 min. Shield top of loaf with foil if crust becomes too dark during baking. Cool 10 minutes before slicing.
Operating COMBINATION Instructions COOKING The combination cooking feature allows you to cycle automatically between microwave and convection cooking for food that is moist as well as crisp and brown. This type of cooking is ideal for large foods that require a long cooking time when prepared in a conventional oven (such as dense cakes, large roasts, and large whole chicken). When combination cooking, use the wire rack to allow air to circulate completely around the dish.
Operating Instructions AUTOMATIC COOKING AUTO ROAST Cooking your favorite food is easy when using AUTO BAKE and AUTO ROAST.You simply select the type of food you want to cook and serving size, then the cooking time is automatically set. To automatically roast meat, roast chicken, casserole, meatloaf using both microwave and convection energy alternately; ,, See Auto Cooking Guide on page 21. i NOTE: Use the wire rack for AUTO BAKE and AUTO ROAST. 1 Auto Roast through display. 2.
Operating Instructions AUTO COOK GUIDE ,, If foods are more underdone or overdone than desired, use the MORE(9) or LESS(l) pad. ,, Use a round metal pizza pan as a "Cookie Sheet". ,, An 8"- 9" pie plate may be placed on the glass tray directly under the wire rack to catch any drippings.
Cooking Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave + Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. + Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. + Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. +The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time.
Cooking Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave = Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. • Do not overcook fish; check it at minimum cooking time. iiiiiiii i i i!iiiiiiiiii!ii!ii!ii!ii i ii ii ii ii i i i iiiiiiii ii i Steaks Up to 1.5 Ibs. Fillets Up to 1.5 Ibs. Shrimp Up to 1.5 Ibs.
Care and Cleaning CARE AND CLEANING FOLLOW THESE iNSTRUCTiONS TO CLEAN AND CARE FOR YOUR OVEN. For best performance and safety, keep the oven clean inside and out-side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use a chrome cleaner and polish on chrome, metal and aluminum surfaces.
Cooking Utensils MICROWAVE 25 UTENSIL GUIDE
Troubleshooting If you have a problem you cannot solve, please caii our service line: (1-800-536-6247 U.S.A.
Note 27
JENN-AIR ®COOKING APPLIANCE WARRANTY LiMiTED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
M et ue! 'entretien 'utilisation IVlodele J lVlC9158BAB/S/W J iViC9158BCB/S/W CONSIGNES DE SI_CURITI_ llVlPORTANTES ..... 30 Consignes de s_curit_ pour _viter une possible exposition une quantit_ trop importante de micro-ondes ....... 32 Pour Une Cuisson Optimale Fonctions Des Aliments ...... ........................ 35 Consignes d'utilisation ................. 36 Consignes concernant la cuisson ........... 50 Entretien et nettoyage ................. 52 Ustensiles D_pannage de cuisine ...
CONSIGNES p" f SECURITE JMPORTANTES Apprenez _ reconnaitre les symboles, termes et _tiquettes Ce que vous devez savoir sur les consignes de s_curit_ Les avertissements et consignes de securit6 figurant dans ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas destines couvrir toutes les conditions et situations possibles. Des mesures de bon sens, de precaution et de soin doivent _tre prises Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation du micro-ondes.
CONSIGNES ¢ f V SECURITEIMPORTANTES ;ERVEZ PREClEUSEIVlENTC INSTRUCTIO 31
CONSIGNES f f SECURITE IMPORTANTES Consignesde s_curit_ pourdviter une possi exposition une quantit_trop im_ortante de micro-ondes A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ; vous risqueriez d'etre e×pose a une quantite trop importante de microondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de securite. B.
CONSIGNES f V SECURITEIMPORTANTES Consignes de raise a terre Le four DOff _tre reli_ _ ia terre.La raise & la terre reduit le risque de choc electrique en foumissant un fil de sortie au courant en cas de court-circuit. Ce four est equipe d'un cordon disposant d'une prise de raise a la terre. La fiche dolt _tre branchee sur une prise secteur installee et mise & la terre conformement & la legislation en vigueur. Reportez-vous aux consignes d'installafion.
Pour Une Cuisson Opti ale Des Ali ents Pour obtenir les meilleures performances de la part de votre micro-ondes, Iisez attentuvementet respectez les instructions cidessous. • • • • • • Temperature de stockage : Les aliments sortis du refrig_rateur ou du cong_lateur mettent plus Iongtemps a cuire que les m&mes ailments a.temperature amblante. La duree indiquee pour les recettes dans ce manuel est bas_e sur une temp6rature de stockage normale.
Fonctions CARACTEFIISTIOUES TECHNIOUES DU FOUR Fagade du four Fen6tre de la porte Joint de la porte Fen6tre d'affichage poign_e Alimentation 120 VCA, 60 Hz Puissance absorbee 1 500 W Puissance de convection 1 600 W (Etats-Unis) 1450 W (Canada) Tableau de commande de la porte (reportezvous en page 34.) i\ \ Puissance de cuisson 1 000 W (Norme CEI 60705) Frequence 2 450 MHz Courant nominal 13A Dimensions 23 2%2"x 13 2%2" exterieures (L x H x P) x23" Volume interieur 42,5 dm3 Poids net 24
nes d'utilisation DECOUVREZ VOTRE IVIICRO-ONDES CONFIGURATION Cette section vous presente les fonctions de base que vous devez connaftre avant d'utiliser votre four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces informations avant toute utilisation. Vous pouvez modifier les valeurs par defaut. Consultez le tableau suivant pour plus d'informations.
nes CHILD d'utilisation LOCK (SECURITE ENFANTS) Vous pouvez verrouiller le tableau de commande afin d'eviter que le four ne soit demarre accidentellement ou manipule par des enfants. Cette fonction se revile egalement tres utile Iorsque vous nettoyez le tableau de commande. Elle evite en effet que vous ne lanciez accidentellement un programme en passant le chiffon sur les touches. E×emple : pour rappeler le programme personnalis& 1. Appuyez sur la touche CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE).
nes d'utilisation CUISSON A UN NIVEAU DE PUISSANCE ELEVE Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30 secondes _ pleine puissance. 8 3 0 1. Saisissez la duree de cuisson. ¢_ENTER _- START 2. Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER). . Une fois le temps de cuisson ecoul6, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s'affiche.
nes d'utilisation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. La liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisines pour chaque niveau et la puissance utilisee vous est indiquee ci-dessous. P-100 (Elevee) 100% • • FaJrebouillir de I'eau. FaJrecuire du boeuf hache. • FaJredes bonbons. Faire cuire des fruits et des legumes frais.
nes d'utilisation CONSIGNES D'UTILISATION DU CAPTEUR La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de vos plats preferes sans avoir a selectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps de detection, faites defiler le nom de I'aliment. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson necessaire pour chaque plat. Lorsque le capteur interne detecte la teneur en eau contenue dans I'aliment, il transmet au four le temps de cuisson necessaire.
nes d'utilisation PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) REHEAT La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de rechauffer de une & trois parts de pizza sans selectionner de temps de cuisson ni niveau de puissance. Exemple : pour r_chauffer 2 parts de pizza. La fonction REHEAT (RECHAUFFER) vous permet de rechauffer des aliments sans avoir & programmer de temps de cuisson ni niveau de puissance.
nes d'utilisation GUIDE DE CUISSON Popcorn (popcorn) Baked Potato (pomme de terre au four) Legumes frais _" 85 & 100 g. 1 sachet Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois b.I'aide d'une fourchette. Disposez-les de maniere uniforme sur le plateau. Laissez reposer pendant 3 b.5 minutes.Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Utilisez la touche MORE (PLUS) (9) Iorsquevous cuisinez de grosses potatoes de terre.
nes d'utilisation AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Aliment Le fourproposeplusieursfonctionsde decong61ation. La fonction Decong61ation est la meilleurefagonde decongelervos alimentscar le four programmeautomatiquernentle tempsde decong61ation & partir du poidsde I'alimentque vousavezsaisi.La fonctionAUTODEFROST (DECONGELATIONAUTOMATIQUE) comprendI'emissionde signaux sonorespour vous rappelerde v@ifierou de retournerles aliments pendantla phasede decong61ation.
nes d'utilisation PRECHAUFFAGE DU FOUR Certaines recettes necessitent un prechauffage du four. Pour prechauffer le four : Exemple : Pour pr_chauffer le four _ 180 °C. STOP CLEAR . . Preheat Placez la grille de cuisson dans le four. Appuyez sur la touche STOP/ CLEAR (ARRET/SUPPRliVIER). Appuyez sur la touche PREHEAT (PRECHAUFFAGE). Le message ENTER TEMPERATURE OR TOUCH ENTER (SELECTIONNEZ LA TEMPERATURE OU APPUYEZ SUR ENTER - ENTREE) defile sur I'ecran. 6 350°F ¢hENTER _-_START 3.
nes d'utilisation Cuisson par convection avec pr_chauffage Exemple : Pour faire cuire des aliments pendant 45 minutes _ 160 °C. Preheat 5 32soF Pt ENTER --_ START 1. Appuyez sur la touche PREHEAT (PRECHAUFFAGE). 2. Appuyez sur la touche 325 °F(160 °C), . . 4 5 300°F 325°F Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER). Lorsque le four atteint la temp@ature souhaitee, il emet un signal sonore et I'ecran affiche le message PLACE FOOD ON RACK (PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE).
nes d'utilisation GUIDE DE CUISSON PAR CONVECTION ,, Utilisez toujours la grille de cuisson pour la cuisson par convection. Retirez la grille de cuisson Iorsque vous utilisez le microondes. o Prechauffez le four pour toutes les cuissons par convection. Utilisez un plat a )izza metallique fond comme _461e_. o P&te Rapide Moule : Moule a pain metallique ou en verre Temp@ature : 180 °C Duree : 45-55 min. Laissez refroidir sur la grille pendant 15 minutes avant de demouler.
nes d'utilisation CUISSON COMBINEE Cette fonction vous permet de basculer automatiquement entre la cuisson aux micro-ondes et la cuisson par convection pour des aliments aussi bien humides que craquants et dotes. Ce type de cuisson est ideal pour les aliments de grande dimension necessitant une cuisson Iongue Iorsqu'ils sont pr@ares dans un four traditionnel (comme les g&teaux epais, les gros r6tis et les poulets entiers de belle taille).
nes d'utilisation CUISSON AUTOIVlATIQUE ROTISSAGE AUTOIVlATIQUE II est facile de faire cuire lesaliments en utilisant lesfonctions AUTO BAKE (CUISSON AU FOUR AUTOMATIQUE)et AUTO ROAST(ROTISSAGE AUTOMATIQUE).Selectionnez simplement le type de nourriture que vous souhaitez faire cuire ainsi que le nombre de portions, le temps de cuisson est alors regle automatiquement.
nes d'utilisation GUIDE DE CUISSON AUTOIVlATIQUE • Si les aliments ne sont pas cults a votre convenance, • Utilisez un plat a pizza metallique appuyez sur la touche MORE (PLUS) (9) ou LESS (MOINS) (1). • II est possible de placer un plat & tarte de 20 - 23 cm sur le plateau en verre directement egouttures. rond comme _t61e_.
0 nes .a cuisson concernant GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson de la viande dans votre micro-ondes • • Placez la viande sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat du m_me type. Lancez la cuisson en pla£ant la viande c6te gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de bandelettes de papier aluminium.
0 nes a culsson concernant Guide de cuisson des fruits de mer dans votre micro-ondes = * * * Cuisez le poisson jusqu'a ce qu'il s'emiette facilement & la fourchette. Placez le poisson sur une grille a r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat transparent aux micro-ondes. Utilisez un couvercle hermetique pour cuire le poisson a I'etuv6e. I'utilisation de papier sulfurise ou d'une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur.
Entretien et netto a e ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de securit6, gardez I'interieur et I'exterieur du four propres. Veillez ace que la partie interieure de la porte du four et le cadre avant ne contiennent pas de traces d'aliments ou de graisse incrustees. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons a recurer.
Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES ADAPTES AUX IVllCRO-ONDES 53
F _pan ge Si vous ne parvenez pas a r_soudre votre probl_me.
Re arque 55
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITEE Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Guia de uso y cuidado IVlodelo JIVlC9158BAB/S/W JIVIC9158BCB/S/W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD llVIPORTANTES.. 58 Precauciones para evitar la posible exposici6n a energia de microondas excesiva ................ 60 Obtener Los IVlejores Resultados Caracteristicas Instrucciones de cocci6n 62 63 ................ 64 ............... 78 Cuidado y limpieza ................... 80 Utensilios para cocinar ................. 81 Soluci6n de problemas .................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES Reconozca los simbolos,advertencias y etiquetasde seguridad Lo que ne.cesita sa. _r sobre las =nstrucc=ones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantessobre seguridad que aparecen en esta Guia de uso y cuidado no estan destinadas a cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Debe actuar con sentido comt3n, precauci6n y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento el microondas.
INSTRUCCIONES SEGURIDADIMPORTANTES C RVE ESTAS INSTRUCC ES 59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES Precauciones para evitarlaposible exposici6n a energia rnicroondas excesiva A. NO intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposici6n nociva a energia de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B.
INSTRUCCIONES SEGURIDADIMPORTANTES lnstrucciones de conexi6n atierra El homo DEBE estar conectado a tierra, La conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente electrica en caso de que haya un cortocircuito. Este homo esta equipado con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe con conexJ6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que este correctamente instalado y conectado a tierra.
ores Resultados De Cocci6n IMPORTANTE: • • r NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento o una receta Io requiera. Podria causar da5os en el homo. " J 62 Cuando cocine con la funci6n de convecci6n, utilice el estante de alambre para eievar los alimentos a fin de que el aire pueda circular completamente alrededor de la fuente.
Caracteristicas ESPEClFICACIONES HORNO P}aca Pantalia de}antera del homo de }a ventana de la puerta Traba de }a puerta -- Ventana de visualizaci6n Panel Manija Alimentaci6n electrica 120 VCA, 60 Hz Potencia de entrada 1.500 W Potencia de convecci6n 1.600 W (EE.UU.) de control de }a puerta Estante de alambre (Ver en pagina Plato giratorio Sistema seguridad de cierre DEL _ 62). 1.450 W (CanadA) Potencia de cocci6n 1.000 W (Norma 60705 IE0) Frecuencia 2.
e instrucciones ] i,/J[anllla CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS Esta secci6n describe los elementos basicos que debe conocer para manejar su homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de utilizarlo. CONTROL SETUP (CONFIGURACION CONTROLES) Puede modificar los valores predeterminados. Consulte la siguiente tabla para obtener mas informaci6n.
Ma CHILD a ,e instrucciones LOCK (BLOQUEO PARA NINOS) Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie accidentalmente o sea utilizado por nifios. La funci6n Child Lock tambien es util cuando se limpia el panel de control. Child Lock evita la programaci6n accidental cuando se limpia el panel de control. Ejemplo: Para configurar el bloqueo para nifios. STOP CLEAR ¢_ENTER _-_START 1. Oprima la tecla STOP/CLEAR.
e instrucciones ] /J[anllla COCINAR CON EL NIVEL DE POTENCIA ALTO COCINAR COCCION Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 segundos a una potencia de1100%. Para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren un nivel de potencia durante un tiempo y otro nivel de potencia durante otro tiempo. Su homo puede configurarse para pasar de uno a otro autom_tticamente, durante tres ciclos como maximo si el primer ciclo es el de descongelamiento.
Ma a GUiA DE COCCl6N e instrucciones PARA NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia le permiten elegir el nivel de potencia mas adecuado para los alimentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza. P-100 (Alto) I OO% • • Hervir agua. Cocinar came molida. • Hacer dulces. • • • • • Cocinar frutas y verduras frescas. Para comenzar a cocinar came, pescado y ave.
] /][anHa INSTRUCCIONES e instrucciones DEL SENSOR La Cocci6n con Sensor le permite cocJnar la mayoria de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. La pantalla Jndicara el periodo de detecci6n desplazando el nombre del alimento. El homo determina automaticamente el tiempo de cocci6n para cada alimento. Cuando el sensor intemo detecta una cJertacantidad de humedad proveniente del alimento, le indicara al homo cuanto tiempo mas cocinarlo.
Ma a e instrucciones PIZZA SLICE (REBANADA DE PIZZA) Recalentar pizza con la funci6n PIZZA SLICE le permite recalentar de una a tres rebanadas de pizza sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. Ejemplo: Para recalentar 2 rebanadas de pizza. (RECALENTAMIENTO) La funci6n REHEAT le permite calentar alimentos sin necesidad de programar tiempos de cocci6n ni niveles de potencia. REHEAT tiene 3 categofias predeterminadas: Plato de comida, Guisos y Pastas.
e instrucciones GUiA DE COCCl0N CON SENSOR Palomitas de maiz Utilice s61ouna bolsa para microondas de palomitas de mafz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el homo durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. No utilice el estante de alambre cuando prepare palomitas de mafz. 3,0 a 3,5 oz. 1 paquete Papa al homo Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Col6quelas en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda.
Ma a AUTO DEFROST e instrucciones (DESCONGELAMIENTO Alimento AUTOM/ TICO) Las opciones de descongelamiento estan programadas en el homo. La funci6n de descongelamiento le ofrece el mejor metodo de descongelamiento para alimentos congelados, dado que el homo configura automaticamente los tiempos de descongelamiento de acuerdo con el peso que usted ingresa.
e instrucciones /J[anHa PRECALENTAR EL HORNO Algunas recetas pueden requerir que precaliente el horno antes de cocinar. Para precalentar el homo: Ejemplo: Para precalentar el homo a 350°F. STOP CLEAR 1. Coloque el estante de alambre en el homo. Oprima la tecla STOP/CLEAR. . Preheat 6 Optima la tecla PREHEAT. La frase ENTER TEMPERATURE OR TOUCH ENTER (Ingresar la temperatura u oprimir Enter) se desplaza por la pantalla 4. Optima la tecla ENTER/START. .
Ma a e instrucciones COCClON DE CONVECCI6N CON COCCl0N DE CONVECCI6N SIN PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 45 minutos a 325°F Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 11 minutos a 400°F Preheat S 1. Optima la tecla PREHEAT. Convection 8 2. Optima la tecla 325°F. 1. Oprima la tecla CONVo. 2. Oprima la tecla 400°F. 400°F 325°F I'_ENTER START . . 4 5 300_F 325°F Optima la tecla ENTER/START.
] /J[anllla e instrucciones GUJA PARA HORNEAR POR CONVECCION • Siempre use el estante de alambre para homear por convecci6n. Retire el estante de alambre del homo cuando utiliza la funci6n microondas. • • Precaliente el homo para homear por convecci6n. Use un recipiente para pizza de metal redondo como "plancha de galletas". Levadura Panes Rapido Recipiente: Recipiente para pan de vidrio o metal Temperatura : 350°F Tiempo : 40-50 min.
Manua COCClON e instrucciones COIVIBINADA La funci6n de cocci6n combinada le permite cambiar automaticamente entre la cocci6n de microondas y convecci6n para alimentos que son humedos ademas de crocantes y dorados. Este tipo de cocci6n es ideal para alimentos grandes que requieren un tiempo de cocci6n prolongado cuando se preparan en un homo convencional (como por ejemplo las tortas espesas, la came asada grande y los pollos enteros grandes).
e instrucciones %/l[anHa COCClON AUTOIVlATICA AUTO ROAST Es facil cocinar su comida favofita cuando utiliza AUTO BAKE (Homeado automatico) y AUTO ROAST (Asado automatico). S6io tiene que seleccionar el tipo de alimento que desea cocinar y el tama5o de la porci6n, y el tiempo de cocci6n se ajusta automaticamente. • Consulte la Gufa de cocci6n automatica en la pagina 77.
Manua e instrucciones GUIA DE COCCl6N AUTOMATICA • • • Si los alimentos estan menos o mas cocidos de Io deseado, use las teclas IVIORE(9)o LESS(l). Use un recipiente para pizza de metal redondo como "plancha de galletas". Se puede colocar un recipiente para pasteles de 8"- 9" sobre la bandeja de vidrio directamente debajo del estante para recoger la grasa. Torta (una torta en capas de 8"09")* USAR Oprima Auto Bake una vez, oprima 1, oprima 2, oprima Enter/Start.
Instrucciones de cocci6n GUiA DE COCClON Guia para cocinar came en su microondas • • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o Area de came delgadas. • • Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado.
Instrucciones Guia para cocinar • • • • 0 F .e cocclon pescado y mariscos en su microondas Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facJlmente con un tenedor. Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. Utilice una cubierta ceSida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor. No deje que el pescado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo. Bistecs Hasta 1,5 Ibs.
li pieza CUIDADOY LIMPIEZA Para un mejor desempe_o y mayor seguridad, mantenga el homo limpio pot dentro y por fuera. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del homo se mantengan limpios y sin acumulaci6n de restos de alimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos o esponjas duras. Limpie el interior y el exterior del homo de microondas, incluyendo la cubierta inferior de la campana, con un paRo suave y una soluci6n con detergente suave tibio (no caliente).
Utensilios GUiA DE UTENSILIOS PARA IVliCROONDAS 81
SoIuci6n de probie as Si tiene algOn problema que no puede solucionar, llame a nuestra linea de reparaciones: 1-800-536-6247 82 EE.UU.
Nota 83
GARANTJA DE LOS APARATOS DE COCCiON DE JENN-AIR ® GARANTJA LIIVIITADA DE UN ANO Duranteunahoa partirdela fechade compra,siemprey cuandosedea esteelectrodomestico principalunusoy mantenimiento deconformidad con lasinstrucciones adjuntaso provistasconel producto, lamarcaJenn-AirdeWhirlpoolCorporation o Whirlpool CanadaLP(enIosucesivodenominado "Whirlpool") seharAcargodelcostode laspiezasespecificadas defabricay deltrabajode reparaci6n paracorregir defectosenlosmateriales o en lamano de obra.