JENN-AIR® BUILT-IN MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ JENN-AIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY.......................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 MICROWAVE OVEN CONTROL....................................................5 Display..........................................................................................5 Open and Close .......................................
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ Do not use paper products when appliance is operated in convection, combination, grill or “PAN BROWN” mode (on models with such features). Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use. Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. Do not cover or block any openings on the microwave oven. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Do not store this microwave oven outdoors.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C D A. Control panel B. OPEN and CLOSE controls C. Display D. Microwave oven cavity E. Microwave oven drawer front F. Cooking guide label G. Window H. Microwave oven drawer guides I.
Clock Tones This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59). End of Cycle Tones To Set Clock: Tones sound at the end of any cooking cycle, unless turned off. To Turn Off/On Sound: Touch SETUP control twice, then touch START. 1. Touch TIMER/CLOCK, then number pad 2. 2. Enter time in hours and minutes. 3. Touch TIMER/CLOCK again to complete the setting. Start The START control (START/ADD 1 MINUTE) begins any cooking function.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. ■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
MATERIAL RECOMMENDATIONS Paper: Towels, Dinnerware, Napkins Use nonrecycled and those approved by the manufacturer for microwave oven use. Plastic: Wraps, Bags, Covers, Dinnerware, Containers Use those approved by the manufacturer for microwave oven use. Pottery and Clay Follow manufacturer’s recommendations. Silicone Bakeware Follow manufacturer’s recommendations. Straw, Wicker, Wooden Containers Do not use in microwave oven. Wax Paper Acceptable for use.
Cooking in Stages Auto Start The microwave oven can be set to cook at different cooking powers for various lengths of time, up to 4 stages. WARNING To Cook in Stages: 1. Place food in the microwave oven, and close the drawer. 2. Enter the length of time to cook during the first stage. 3. Touch POWER LEVEL repeatedly to set the desired cooking power for the 1st stage. See “Microwave Cooking Power.” 4. Repeat steps 2 and 3 for additional stages. 5. Touch START.
5. Touch START. When the cycle ends, “END” will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 5. Touch START. The display will count down the defrost time. During defrosting, tones will sound to indicate it is time to check, turn, rearrange or separate food. Open drawer, turn food if necessary, close door and touch START to resume defrosting. 6. Touch STOP or open the drawer to clear the display.
To Use Sensor Popcorn: 1. Place popcorn bag in the microwave oven, and close the drawer. 2. Touch SENSOR POPCORN once for Regular (2.85-3.5 oz [81-99 g]), or twice for Snack (1.2-1.6 oz [34-45 g]). Doneness may be adjusted at this time by touching POWER LEVEL. 3. Touch START. When the cycle ends, “END” will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. FOOD NO.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. MICROWAVE OVEN CAVITY To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Is the microwave oven wired properly? See Installation Instructions provided with your microwave oven.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE ■ Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre.
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR Á MICRO-ONDES Afficheur Start (mise en marche) Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, un message demandant de régler l'horloge défilera sur l'affichage. Si le message apparaît à tout autre moment, une panne de courant s’est produite. Effacer l'affichage et réinitialiser l'horloge. Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, la puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou messages s'affichent.
Stop/Clear (arrêter/effacer) Verrouillage des commandes Une simple pression sur la commande Stop (STOP/CLEAR) suffit pour effacer toute commande incorrecte, interrompre la cuisson et annuler la plupart des fonctions. Appuyer deux fois sur STOP pour annuler un programme de cuisson en cours. Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre le tiroir. Fermer le tiroir et appuyer sur START pour reprendre le programme sans détection.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.
POURCENTAGE/NOM APPUYER SUR LA TOUCHE DE PUISSANCE DE CUISSON UTILISATION Cuisson par étapes Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes puissances pendant diverses durées, jusqu’à 4 étapes. Cuisson par étapes : 70 %, Quatre fois Moyen-Élevé Réchauffage d’une seule portion d’aliments. 60 % Cinq fois Cuisson d’aliments sensibles tels que le fromage et les mets à base d’oeufs, pudding et crèmes anglaises. Cuisson de mets en sauce non remuables tels que les lasagnes.
Utilisation de la fonction de réchauffage : Mise en marche automatique AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction de mise en marche automatique permet de programmer la mise en marche d'un programme de cuisson à une heure précise. Utilisation du mode de mise en marche automatique : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Utilisation de la commande de décongélation : 1. Placer les aliments sans les couvrir dans le four à microondes et fermer le tiroir. 2. Appuyer sur DEFROST (décongélation). 3. Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau et/ ou l'étiquette du guide de cuisson). 4. Entrer le poids par tranches de dixièmes de livre pour la viande et la volaille ou Entrer le volume en tasses pour les mets en sauce/les soupes. Voir le tableau pour les limites de quantité.
Sensor Reheat (réchauffage avec détection) ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS Viande hachée* 6 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) Émietter la viande dans un récipient allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. Placer les galettes sur une grille pour four à micro-ondes et couvrir avec du papier paraffiné. Laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le four à micro-ondes est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d’installation fournies avec le four à micro-ondes.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
W10244166A © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.