JENN-AIR® BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ JENN-AIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................5 Control Panel................................................................................5 Display..........................................................................................
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B C D L E K J I H F G A. Electronic oven control B. Upper microwave oven C. Oven vent D. Model and serial number plate (on center vent - lower oven) E. Broil element F. Hidden bake element 4 G. Bottom vent H. Gasket I. Twin convection element and fan J.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
Interactive Touch Display Touch the Interactive Touch Display (Clock display) to access the Home Menu Screen. From the Home and Modes Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed. Home Menu Screen Modes Menu Screen Temperature Menu Screen Cook Time Menu Screen Menu Demonstration The following demonstrates how to program a Bake cycle, starting at the Modes menu. 1.
4. Touch START to begin preheating the oven. OR 5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using the on-screen number keyboard to set a timer to alert you when cooking ends. The time length may not exceed 12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires. 6. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time.
3. Choose the month using the “<“ or “>” buttons. 4. Choose the year using the “<“ or “>” buttons. 5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen. Sound Volume 1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of screen beside Sound Volume. 2. Adjust the timer, button press, or alert sounds; use the slider bar to enter desired sound levels. 3. Touch ON/OFF to toggle between settings for start-up and shutdown sounds.
10. On double ovens, repeat steps 3-9 to set the second cavity, if desired. WARNING Food Poisoning Hazard 5. Test calibration by moving the circle around the screen. Ensure you can reach all the corners. 6. Touch TRY AGAIN to run calibration again. 7. If CANCEL is touched, the Touchscreen Calibration will be canceled. 8. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. 11.
Depending on the oven model, you could have flat, offset and/or roll-out racks. If “f” is after the rack position, the flat rack should be used. An “o” after the rack position indicates the offset rack should be used. An “r” indicates the roll-out rack should be used. For example: 1o, 3f, 5r indicates the use of the offset rack in rack position 1, the flat rack in position 3, and the roll-out rack in position 5. Refer to the section for the mode you are using for specific rack recommendations. 27" (68.
Mode Default Temperature Range Cvt. Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C) Cvt. Slow Roast 4h 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C) B Cvt. Slow Roast 8h 225°F (107°C) 200-250°F (93-120°C) C Cvt. Slow Roast 12h 185°F (85°C) 170-225°F (77-107°C) Cvt. Pastry 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C) True Convect 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C) Proof 100°F (38°C) Oven Vent(s) A D E F A. Control panel B. Microwave oven vent C. Microwave oven D. Oven vent E. Lower oven F.
7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the on-screen number keyboard and touch NEXT. WARNING Burn Hazard 4. Touch NEXT. 5. Select desired doneness level from available options. Food tips will appear at the bottom of the screen. 6. Touch NEXT. 7. Select the type of cookware and then touch Next. The recommended pan is highlighted. 8. For items using the probe, follow steps 9-12. For foods that do not use a probe, follow steps 14-17. WARNING Use an oven mitt to remove temperature probe.
Culinary Center Chart Information may vary based on your oven model.
Category Food Doneness Options (Bold choice indicates the recommended selections and default) Pan Options (Bold choice indicates recommended selection and default) Rack Pork Boston butt Boston butt - probed, 4-hour slow cook, 8-hour slow cook, 12-hour slow cook Broiling pan, roasting pan, disposable roasting pan, rectangular shiny baking dish, rectangular dark baking dish, rectangular glass baking dish, rectangular ceramic baking dish 2r Ham Baked ham Broiling pan, roasting pan, disposable roast
Category Casserole Dessert Food Doneness Options (Bold choice indicates the recommended selections and default) Pan Options (Bold choice indicates recommended selection and default) Rack Cinnamon rolls Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan, insulated baking sheet, stone baking sheet, round shiny cake pan, round dark cake pan, round silicone cake pan, round ceramic cake pan, rectangular shiny baking dish, rectangular dark baking dish, rectangular glass baking dish, rectangular
Category Italian Favorites 16 Food Doneness Options (Bold choice indicates the recommended selections and default) Pan Options (Bold choice indicates recommended selection and default) Rack Chocolate cake Chocolate Cake Rectangular glass baking dish, round shiny cake pan, round dark cake pan, round silicone cake pan, round ceramic cake pan, square shiny baking dish, square dark baking dish, square glass baking dish, square silicone baking dish, square ceramic baking dish, rectangular shiny baking d
Category Vegetables Food Doneness Options (Bold choice indicates the recommended selections and default) Pan Options (Bold choice indicates recommended selection and default) Rack Lasagna Lasagna Rectangular shiny baking dish, rectangular dark baking dish, rectangular glass baking dish, rectangular ceramic baking dish 2f Macaroni and cheese Macaroni and cheese Rectangular shiny baking dish, rectangular dark baking dish, rectangular glass baking dish, rectangular ceramic baking dish 2f Tetrazzi
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See the ”Keep Warm™” section for additional information. 7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY START from the Temperature tab, set desired time and touch SET DELAY.
■ For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number W10123240. ■ For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. ■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling.
Keep Warm™ Option WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food should not be held for more than 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm function. A B C 8. Place food in warm oven.
During convection baking preheat, the convection, bake and broil elements all heat the oven cavity while the fan circulates the hot air. After preheat, the convection, bake and broil elements and the fans will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature. If the oven door is opened during convection baking, the fans turn off immediately when the door is opened and turn on immediately when the door is closed.
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and 4r for baking. Place the cakes on the racks as shown. Convect Broil A B To Use Convect Bake Rapid Preheat: 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE RAPID PREHEAT. 3. After touching Convect Bake Rapid Preheat, you will move to the Temperature screen, or you may touch the Temperature tab to move to the Temperature screen.
Convect Pastry Convect Pastry is best for 1, 2, or 3 rack baking of items such as cream puffs, turnovers, and croissants. NOTE: The recipe temperature should not be reduced for Convect Pastry 9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a delay start is programmed, place food in oven when setting the mode. WARNING Food Poisoning Hazard A Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
To Use Convect Roast: Before using convect roast, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Place food in oven if no preheat is recommended. 2. Touch MODES to move to the Modes menu. 3. From the Modes menu, touch CONVECT ROAST. 4. After touching Convect Roast, you will move to the Temperature screen, or you may touch the Temperature tab to move to the Temperature screen.
True Convect A B C D 6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See the “Keep Warm™” section for additional information. 7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY START from the Temperature tab, set desired time and touch SET DELAY.
4. Choose SKIP TIMER or SET TIMER. 5. If Set Timer is chosen, enter standard cooking time using the on-screen number keyboard. 6. Touch NEXT. 7. Touch ON or OFF on Reminder button. It reminds you to check food when 20% of the timer remains. 8. If Skip Timer is chosen, you will review your converted settings and be able to set Reminder and Delay Start. 9. The Cook Timer value will show “Not Set.” 10. Touch START to begin preheating oven or DELAY START to use the converted setting when the delay time expires.
To Use Cook Timer: 1. Touch COOK TIMER from the Home screen or touch TIMER NOT SET whenever available. 2. Select the Cook Timer or Timer Not Set tab. 3. Select desired cook time by using the on-screen number keyboard. The time length may not exceed 12:00:00. 4. Touch START to begin preheating oven. 5. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep Warm ON. See the “Keep Warm™” section for additional information. 6. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set desired time.
2. Set time of day you would like the oven to start heating by using the slider to enter a desired time or press the “-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or increase the selected time and also move the slider. 3. Touch SET DELAY. 4. To change the previously set delay start time, touch the Start Time, make necessary changes, and touch SET DELAY. Delay with Cook Timer: 1. If Delay with Cook Timer is desired, select Timer Not Set or Cook Timer. 2. Program desired cook time. 3.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. The oven lights will not work during the Self-Clean cycle. On double oven models, only one oven can self-clean at a time. If one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set or turned on.
To Replace: Oven Door 1. Insert both hanger arms into the door. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven doors. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: To avoid oven door glass breakage: ■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakeware extends past the front edge of an oven rack. ■ Do not set objects on the glass surface of the oven door.
■ Has the function been entered? See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto Lock” section. ■ On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set? See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto Lock” section. ■ Has a delay start been set? See “Delay Start” section. ■ On double oven models, is one oven self-cleaning? When one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set to self-clean. ■ Was the oven preheated? See “Cooking Functions” section.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
Notes 33
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
Afficheur tactile interactif Pour accéder au menu Accueil, appuyer sur l'afficheur tactile interactif (affichage de l'horloge). À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser 12:00:00. Le four s'éteindra une fois la durée de cuisson écoulée. Accueil Cuisson au four Minuterie de cuisson Effacer 6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et régler la durée souhaitée.
Horloge 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à côté de Horloge. 2. Entrer l'heure à l'aide du clavier numérique à l'écran. On doit entrer une heure valide pour pouvoir sauvegarder les réglages. 3. Si l'on appuie sur Effacer, l'horloge s'efface et indique --:--. 4. Choisir AM, PM, ou 24 heures. 5. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour afficher ou non Heure avancée automatique. Lorsque cette fonction est en “Marche”, l'horloge est automatiquement réglée lorsque l'heure doit être avancée. 6.
Utilisation du mode Sabbat : Modification des températures : Le mode Sabbath doit être activé à chaque utilisation. 1. Sur le panneau de commande, appuyer sur SETUP MENU (menu de réglage). 2. À partir du menu de réglage, utiliser les flèches de navigation vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que Mode Sabbat apparaisse puis appuyer sur le bouton “Suivant” à droite de l'écran. 3. À partir du menu Mode Sabbat, lire les instructions à l'écran et appuyer sur ARRÊT pour activer le mode Sabbat.
2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le Mode Démo. Lorsque le Mode Démo est en marche, le four ne chauffe pas et “Mode Démo” s’affiche sur le côté gauche de l'écran. 3. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), l'Information de service revient au réglage effectué par défaut. 4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au menu Horloge. UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
3. Faire glisser la grille doucement dans le four, au-delà des ouvertures en “V”. Évent(s) du four A A B B C A. Glissière de grille B. Ouverture en “V” D E Dépose de la grille déployante 1. Enfoncer la tablette coulissante complètement jusqu'à ce qu'elle soit rétractée et engagée dans les glissières coulissantes. F A. Tableau de commande B. Évent du four à microondes C. Four à micro-ondes D. Évent du four E. Four inférieur F. Évent du bas A B C A. Tablette coulissante B.
4. La température réglée par défaut et sa plage sont indiquées dans le tableau suivant. Pour modifier la température, déplacer le curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC). Mode Température par défaut Plage Cuisson au four 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C) Cuisson sans préchauffage sur 1 grille 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C) Cuisson au gril 550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à 238°C) Maint.
9. Appuyer sur AJOUTER ÉTAPE pour entrer une nouvelle étape. 10. Passer en revue les réglages. Appuyer sur MODIFIER pour entrer à nouveau les réglages ou appuyer sur EFFACER pour effacer l'étape immédiatement. 11. Appuyer sur SAUVEGARDER ou SAUVEGARDER et DÉMARRER. Lorsque l'on sauvegarde le réglage, on peut entrer un nom pour l'aliment à l'aide d'un clavier à l'écran. Appuyer sur le bouton Blocage majuscules pour mettre toutes les lettres en majuscules (ou pour désactiver cette caractéristique).
Tableau Centre culinaire Ces informations varient selon le modèle du four.
Catégorie Porc Volaille 46 Aliment Options de degré de cuisson (Le choix en gras indique les sélections par défaut et les sélections recommandées) Options de plat (Le choix en gras indique la sélection par défaut, recommandée) Grille Jarret mijoté Cuisson lente de 4 heures, cuisson lente de 8 heures Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de cuisson rectangulaire en céramiq
Catégorie Aliment Options de degré de cuisson (Le choix en gras indique les sélections par défaut et les sélections recommandées) Options de plat (Le choix en gras indique la sélection par défaut, recommandée) Grille Fruits de mer Darne de saumon / de thon Saignant, à point saignant, bien cuit Lèchefrite ou moule à roulé de couleur foncée 4r Filet de vivaneau Vivaneau cuit au four Lèchefrite ou moule à roulé de couleur foncée 4r Darne d'espadon Espadon cuit au four Lèchefrite ou moule à roul
Catégorie Dessert 48 Aliment Options de degré de cuisson (Le choix en gras indique les sélections par défaut et les sélections recommandées) Options de plat (Le choix en gras indique la sélection par défaut, recommandée) Grille Casserole de poulet Casserole de poulet Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de cuisson rectangulaire en céramique 3f Casserole de patates douces Casserole de patates douces
Catégorie Plats italiens favoris Aliment Options de degré de cuisson (Le choix en gras indique les sélections par défaut et les sélections recommandées) Options de plat (Le choix en gras indique la sélection par défaut, recommandée) Grille Pâte à tarte Pâte à tarte surgelée ou pâte à tarte fraîche PÂTE À TARTE SURGELÉE: Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé de couleur foncée, plaque à pâtisserie à isolation thermique; PÂTE À TARTE FRAÎCHE : Moule à tarte en verre, moule à tarte brillant, moul
Catégorie Légumes Aliment Options de degré de cuisson (Le choix en gras indique les sélections par défaut et les sélections recommandées) Options de plat (Le choix en gras indique la sélection par défaut, recommandée) Grille Lasagnes Lasagnes Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de cuisson rectangulaire en céramique 2f Macaroni et fromage Macaroni et fromage Plat de cuisson rectangulaire brillant, pl
Utilisation de la fonction de cuisson au four : 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR. 3. Après avoir appuyé sur Cuisson au four, on passe à l'écran de température. Ou appuyer sur l'onglet Température pour passer à l’écran Température. Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C). 4.
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson. OU 6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser 12:00:00. Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé. 7.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. 9.
Utilisation de la fonction Maintien au chaud indépendamment : 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur MAINTIEN AU CHAUD. 3. Après avoir appuyé sur Maintien au chaud, on passe à l’écran Température; on peut aussi appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran Température. Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC).
Avant l’utilisation de la cuisson au four par convection : Avant d'utiliser la cuisson au four par convection, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles. REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f” indique que l'on doit utiliser la grille plate et un “r” que l'on doit utiliser la grille déployante.
Positions de grille Cuisson au four sur 1 grille : 3f Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4r Cuisson au four sur 3 grilles : 1f, 4o et 5r ou 1o, 3f et 5r Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 4r pour la cuisson au four. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. 9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C). La température doit être entre 450ºF (232ºC) et 550ºF (288ºC). 5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson. OU 6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en marche différée est programmée, placer les aliments dans le four au moment du réglage du mode. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
10. Si le préchauffage est recommandé, placer les aliments dans le four lorsque le signal de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Convection véritable A B C D A. Élément de cuisson au gril B. Éléments de convection C. Ventilateurs de convection D. Élément de cuisson au four La convection véritable est idéale pour la cuisson au four sur 1, 2 ou 3 grilles de produits de boulangerie. Durant le préchauffage, les éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril fonctionnent par intermittence pour chauffer le four.
En sélectionnant Conversion automatique pour convection, l'utilisateur peut sélectionner une catégorie pour entrer la température et la durée en fonction des instructions de la recette ou de l'emballage. La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales. Utilisation de la conversion automatique pour convection : 1. À partir de la touche Accueil, appuyer sur CONVERSION AUTOMATIQUE POUR CONVECTION. 2.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson ou la minuterie de mise en marche différée. 9. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut ajouter du temps ou annuler la minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE, puis régler la minuterie. Entrer la durée désirée et appuyer sur OK. 10. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four.
Sonde thermométrique AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des aliments.
Pour régler une mise en marche différée : 1. À partir de n'importe quel programme pour lequel le bouton de mise en marche différée est disponible, appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE. Mise en marche différée est disponible sur l'écran Minuterie non réglée/Durée de cuisson ou sur l'écran Température. 2. À l'aide du curseur, régler l'heure à laquelle on souhaite que le four commence à chauffer en entrant la durée souhaitée ou en appuyant sur les boutons “-15 min” ou “+15 min”.
ENTRETIEN DU FOUR Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui se dégagent durant le programme d’autonettoyage.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
Porte du four 3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four, jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. 4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de travail couverte. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer les portes du four.
DÉPANNAGE ■ ■ Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. ■ Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à Rien ne fonctionne mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage”. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
W10221393D © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 8/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.