Installation Sheet
Table Of Contents
- Table of Contents
- Índice
- Table des matières
- Refrigerator Safety
- 48" Models
- Installation requirements
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Tipping Radius
- Product Dimensions
- Door Swing Dimensions
- Custom Side Panels
- Unpack the Refrigerator
- Reduce Tipping Radius
- Move the Refrigerator into House
- Install Anti-Tip Boards
- Connect the Water Supply
- Plug in Refrigerator
- Move Refrigerator to Final Location
- Level and Align Refrigerator
- Adjust Doors
- Install Side Panel
- Install Base Grille
- Complete Installation
- Water System Preparation
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- Requisitos del suministro de agua
- Arco de vuelco
- Medidas del producto
- Medidas de oscilación de las puertas
- Paneles laterales a la medida
- Desempaque el refrigerador
- Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesario)
- Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa
- Cómo instalar los tableros antivuelco
- Conexión del suministro de agua
- Cómo mover el refrigerador a su ubicación final
- Nivelación y alineamiento del refrigerador
- Ajuste las puertas
- Cómo instalar el panel lateral
- Cómo instalar la rejilla de la base
- Cómo terminar la instalación
- Preparación del sistema de agua
- Outillage et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Rayon de basculement
- Dimensions du produit
- Dimensions pour le pivotement des portes
- Panneaux latéraux personnalisés
- Déballage du réfrigérateur
- Réduction du rayon de basculement
- Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
- Installation de planches antibasculement
- Raccordement à l’alimentation en eau
- Branchement du réfrigérateur
- Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
- Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur
- Ajustement des portes
- Installation du panneau latéral
- Achever l’installation
- Préparation du système d’eau
42
Réglage de l'aplomb et alignement
du réfrigérateur
IMPORTANT : Les quatre pieds de réglage de l'aplomb doivent
toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
réfrigérateur. Les roulettes ne sont utilisées que pour le
déplacement du réfrigérateur, et non pas pour un soutien
permanent.
Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu'à sa position de service
finale :
1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁₆" pour faire tourner les boulons
de réglage de l'aplomb dans le sens horaire et déployer les
pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne
doivent plus être en contact avec le plancher.
2. Ajuster les pieds de réglage de l'aplomb et établir l'aplomb
du réfrigérateur de gauche à droite et avant/arrière de façon
à ce qu'il soit d'aplomb et aligné avec le placard. La surface
du placard doit être verticale pour une insertion parfaite de
la garniture latérale du réfrigérateur.
3. Poursuivre l'ajustement de tous les pieds de réglage de
l'aplomb pour soulever le réfrigérateur jusqu'à ce que la partie
supérieure se situe à au moins 1" (2,54 cm) du soffite
supérieur.
REMARQUE : Si une planche antibasculement a été utilisée,
ajuster les pieds de réglage de l'aplomb jusqu'à ce que la
partie supérieure du réfrigérateur se situe à ¼" (6,35 mm) du
bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas
écraser le couvercle du compresseur.
IMPORTANT : Ajuster par à-coups pour éviter d'endommager
la garniture du placard et causer des problèmes d'alignement
de la porte ou d'insertion de la grille supérieure. Pour éviter
d'endommager le placard ou les pieds de réglage de l'aplomb,
ne pas appliquer sur les boulons un couple supérieur à 50 lb/po
(5,65
Nm). Les pieds de réglage de l'aplomb peuvent être
déployés à un maximum de 1¼" (3,18
cm) au-dessous des
roulettes.
Ajustement des portes
Ajustement de la hauteur des portes
Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers
le haut ou vers le bas, après que réfrigérateur a été mis d’aplomb.
1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur et touver
la charnière inférieure.
2. Ôter la vis de butée de porte (côté inférieur de la charnière);
utiliser une clé plate de ³⁄₈".
A. Boulon de réglage de l'aplomb (arrière)
B. Boulon de réglage de l'aplomb (avant)
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
A B
A
B
A. Centrer la planche [maximum de ¼" (6,35 mm)] au-dessus
du réfrigérateur
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec six vis n°8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
A. Bague
B. Vis de la butée de la porte
C. Plaque de verrouillage
BA
C
2" (5 cm)
D
¹⁄₄" (6 mm)
max.
A BC