USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS SOUS COMPTOIR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Safety.....................................................................................................................3 Proper Disposal of Your Old Beverage center...........................4 Features...............................................................................................................4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts................................................................................................5 Location Requirements..
INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD BEVERAGE CENTER 1. Stealth Flush Design with Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it closed. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old beverage center. 2. Daring Obsidian Interior Failure to do so can result in death or brain damage.
13. Hushed Acoustics Our internal compressor keeps your beverages impeccably chilled, while running unobtrusively in the background. Brilliance doesn’t have to announce itself; it just is. 14. Emotive Controls Hold sway over every zone. Let your light-guided touch coax out the flavors of beverages, spirits and beyond.
PRODUCT DIMENSIONS SOLID DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION OVERALL PRODUCT Create the custom overlay panel using the dimensions shown in the illustration “Solid door overlay panel and hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2" (12 mm) depth as shown. Width (up to hinge cover) 237/8" (60.72 cm) Height (up to hinge cover) 343/8" (87.32 cm) Glass door model (NOIR™) depth (no handle) 233/4" (60.
GLASS DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION HANDLE (OPTIONAL) Create the custom overlay panel using the dimensions shown in the illustration “Glass door overlay panel and hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2" (12 mm) depth as shown. Custom handles are typically attached to the custom overlay door panel only. IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a door with the hinges installed on the righthand side.
ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Before you move your beverage center into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. RECOMMENDED GROUNDING METHOD A 115 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your beverage center be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
CUSTOM OVERLAY PANEL INSTALLATION 3. IMPORTANT: Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. JennAir is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the beverage center for service. 1. Using two people, hold the custom overlay panel against the door. Be sure that the top and bottom hinges fit accurately into the routing on back of the custom wood panel.
INSTALLATION AND DOOR CLOSING Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the beverage center’s tilt using the instructions below. 2. 3. Move the beverage center into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the beverage center, or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the beverage center.
USING BEVERAGE CENTER CONTROLS 1 2 3 4 5 6 5 4 NOTE: Beverage: 34°F (1°C) When the beverage center is turned On for the first time, the temperature defaults to the recommended setting. There are two adjustable temperature controls, one for each compartment. The left temperature and preset touch pads control the temperature of the upper compartment. The right temperature and preset touch pads control the temperature of the lower compartment. Party: 37°F (3°C) 1.
8. Over Temp Alarm Helps avoid food and beverage spoilage by chiming if the temperature in either zone rises above the preset range for 10 minutes. The audio alarm will shut off automatically when the temperature returns to normal. To let you know an Over Temperature condition occurred, the indicator light will continue to flash until the Reset Alarm touch pad is pressed.
STOCKING THE BEVERAGE CENTER 2. Continue to place the remaining bottles facing in the same direction. WINE RACKS REMOVE AND REPLACE THE RACKS 1 1. 2. 2 Pull the rack forward until it stops. Press down on the left-hand lever while lifting up on the right-hand lever to release the rack. Pull the rack forward and lift it up and out of the rack supports.
CARE AND CLEANING Remove the base grille to access condenser for cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. CLEANING WARNING REMOVING BASE GRILLE You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. TO REMOVE THE BASE GRILLE: 1. Open the beverage center door. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Clean the beverage center once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. OPERATION WARNING Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls” section. Is the base grille blocked? For best performance, do not install the beverage center behind a cabinet door or block the base grille. THERE IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
IF YOU NEED SERVICE ASSISTANCE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Please refer to the warranty page in this manual for more information on service.
JENNAIR® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ❏❏ Name, address, and telephone number ❏❏ Model number and serial number ❏❏ A clear, detailed description of the problem ❏❏ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS 1. Conception encastrée discrète avec porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe discrète de 1/8 po sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre discrètement la porte et la ferme doucement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur pour boissons. 2.
13. Acoustique silencieuse Notre compresseur interne garde vos boissons impeccablement fraîches tout en fonctionnant discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à s'annoncer. C'est comme ça. C'est tout. 14. Contrôles émotifs Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. Laissez votre touche guidée par la lumière faire ressortir les saveurs des boissons, des spiritueux et au-delà.
DIMENSIONS DU PRODUIT IMPORTANT : PRODUIT ENTIER Modèles avec porte en verre (RISE™) profondeur (sans poignée) 23 5/8 po (60 cm) L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4 po (19 mm). Le poids du panneau décoratif plein personnalisé ne doit pas dépasser 20 lb (9,07 kg). Le poids du panneau décoratif en verre personnalisé ne doit pas dépasser 10 lb (4,54 kg). Un panneau décoratif pesant plus que la limite recommandée risque d’endommager l’appareil.
PANNEAU DÉCORATIF EN VERRE PERSONNALISÉ – PRÉPARATION Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé et position des charnières. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2 po (12 mm) comme indiqué. IMPORTANT : L’illustration suivante présente un panneau personnalisé pour une porte dont les charnières sont installées du côté droit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS 2. Retirer le joint d’étanchéité des coins de la porte en tirant doucement jusqu’à ce que les deux trous vis dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE : Le joint d’étanchéité n’a pas besoin d’être enlevé de la porte, seulement les coins. AVERTISSEMENT A Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur pour boissons.
5. Appuyer fermement sur le joint pour le remettre à sa place. Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons : Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du déplacement de la réfrigérateur pour boissons pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer la créfrigérateur pour boissons tout droit lors du déplacement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS COMMANDES 1 2 3 4 5 REMARQUE : Lorsque l’on met en marche le réfrigérateur pour boissons pour la première fois, la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé. Il y a deux commandes réglables de la température, une pour chaque compartiment. Le clavier tactile de température et de préréglage gauche commande la température du compartiment supérieur.
6. Visualisation de la température en degrés Celsius/Fahrenheit Appuyer sur la touche tactile F/C pour alterner l’affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Le témoin correspondant s’allumera. 7.
STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS STOCKAGE DE BOISSONS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS – PORTE-BOUTEILLES 2 1. 2. En commençant par le côté gauche du portebouteilles inférieur, placer la première bouteille avec le goulot de la bouteille orienté vers l’avant du réfrigérateur pour boissons. Continuer à placer les bouteilles restantes dans le même sens. 1 PORTE-BOUTEILLES 2 RETIRER ET REPLACER LES PORTE-BOUTEILLES 1. 2. Tirer le porte-bouteilles vers l’avant jusqu’à la butée.
TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuietout, de tampons à récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs.
ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE ENTRETIEN AVANT LES VACANCES La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur pour boissons avant de partir, suivre ces étapes. POUR ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE : 1. 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons. 2. 3. 4. A A. Vis 2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, ôter les deux vis. 3. Retirer le casier de la base.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. UTILISATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
LA PORTE NE FERME PAS COMPLÈTEMENT Les porte-bouteilles sont-ils bien en place? Remettre les casiers en bonne position. Se reporter à la section “Porte-bouteilles” pour plus d’informations. SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE ASSISTANCE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
NOTES: 35
/™ ©2019 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.