JENN-AIR_ 36"AND 42" (91.4 CM, AND 106.7CM) HOOD HOTTEDECUISINIERE JENN-AIR_ EN|LOT DE36"ET42" (91,4 CM ET106,7CM) InstallationInstructions and Use& Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements ............................................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
For vented installations, • 1 wall or roof cap • Metal vent system you will also need: Product Dimensions For non-vented (recirculating) installations, you will also need: • Recirculation Kit Part Number W10272065 for non-vented (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" section to order. 133/8" 15" (38.0 Ore) Parts supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included. • Hood canopy assembly with ventilator and light bulbs installed 25W' (64.
*NOTE: Therangehoodchimneys areadjustable anddesigned tomeetvarying ceiling orsoffitheights depending onthe distance "C"between thebottomoftherangehoodandthe cooking surface. Forhigher ceilings, aStainless SteelChimney Extension KitPartNumber W10272072 isavailable fromyour dealer oranauthorized partsdistributor. Thechimney extension replaces theupperchimney shipped withtherangehood.
Observe allgoverning codesandordinances. Ensure thattheelectrical installation isadequate andin conformance withNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70(latest edition), orCSAStandards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part1andC22.2No.0-M91(latestedition) andalllocalcodes andordinances. Ifcodespermitanda separate ground wireisused,itis recommended thataqualified electrician determine thatthe ground pathisadequate.
12. Attach the upper horizontal support 45 mm wood screws, bracket with 4 - 5 x 5. Connect glass mantle to range hood with the 2 glass mounting brackets and 4 - 3.5 x 9.5 mm screws. A B A I i A. Upper horizontal support 1. 2. Position the 4 vertical supports (A) with the notches at the bottom and attach to the range hood using 16 - 4 x 8 mm screws. Attach the horizontal support (B) using 8 - 4 x 8 mm screws. A. Glass mounting bracket B. 3.5 x 9.
Electrical Shock Hazard Electrically ground Electrical Shock Hazard Connect ground in terminal box. Disconnect power before servicing. Failure to do so can result in death or electrical shock. 2. Disconnect power. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1/2"strain relief. 4= Run 3 wires, black, white and green (14AWG), in 1/2"conduit from service panel to terminal box. Use caulking to seal opening. shock.
3. Attach lower duct covers using a plastic bracket at each corner (4 needed). 3= Position the upper cap and fix it in place using the cap lock spring provided. C A. Upper B. Lower duct duct C. Plastic B cover cover bracket For non-vented (recirculating A. Charcoal filter mat B. Grease filter C. Charcoal filter side lock springs installations): D. Upper cap E. Cap lock spring F. Grease filter support For all installations: 1.
• When thecharcoal filterhasbeenexcluded, thecharcoal filter alarmisdisabled. • Theinclusion orexclusion ofthecharcoal filtermustbe selected whilethelightsandthefanmotorareOff. Heat Sensor The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer setting is 10 minutes. To use the timer: 1. The control is equipped with a heat sensor that will turn on the blower to the highest speed if excessive heat occurs around the control area.
To Replace Metal Grease Filter 1. Turn off fan and lights. Check that halogen lamp is cool. 2. Remove the filter holder frame and grease filter using a flatblade screwdriver to turn the grease filter release screws 90 ° counterclockwise. 3. Replace grease filter and filter holder frame into range hood. Align the grease filter release screw and use a flat-blade screwdriver to turn the grease filter release screws 90 ° clockwise to lock in place.
WIRING DIAGRAM Wiring box ElectronicUser Interface L@N CON2 I 1 Y-G -L1 ElectronicPowerBoard CON1 N L P1 P2 P4A NL P3 NM LA $3 $2 $1 P4 P5 P8 P6 P7 14 >- cc _ R BR R ATTENTION: Additional lamps only present on the versions with 4 lamps Q_ 'I, rn c_ dh r BR O3 12
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION • Support horizontal • 4 brides de plastique (pour les attaches de section inferieure de cheminee) • 2 brides de plastique (pour les attaches de section superieure de cheminee) Outils n_cessaires • Niveau • 68visde4x8mm • 4 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm de la tablette de verre • Perceuse avec forets de 11¼"(3 cm), 3/8"(9,5 mm), %4" (2,75 mm) et forets de 1/8"(3 mm) • 4visde5x45mm • Forets & avant-trou (selon la methode de fixation du support de cheminee) • Crayon
Dimensions Pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage), on peut ajuster la cheminee pour une hauteur sous plafond comprise entre 8' (2,4 m) et 10' 4" (3,1 m). du produit 133/8'' 15" (38,0 cm) 353/17' (89,4 crn) rain. 533/17' (135,1 crn) max. "353/ld ' (89,4 crn) rnin. 563/17' (142,8 cm) max.
M_thodes Exemple d'_vacuation de circuit d'_vacuation Bouche de Cette hotte a et6 configuree & I'usine pour une decharge a travers le toit. Coude _ 90° _t-_6 pi (1,8rn)_ I d_charge murale Un circuit d'evacuation en conduit rond de 8" (20,3 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diametre 8" (20,3 cm). REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION 9. II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation soit realis6e avant celle de la hotte. Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un degagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'evacuation. La hotte dolt _tre installee &24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson electriques, 27" (68,6 cm) min. des surfaces de cuisson au gaz, et & un maximum sugger6 de 36" (91,2 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
3. Fixer un deuxieme ensemble de supports verticaux (A) et regler la hauteur verticale (B). Voir "Degagements pour I'installation" dans la section "Exigences d'emplacement" pour determiner la dimension souhaitee pour la hauteur verticale "B". A 6. Fixer la hotte au support horizontal fixe au plafond & I'aide des 16 vis de 4 x 8 mm et serrer. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii A ! ! B A. Vis de montage I Raccordement I A. Supports verticaux B.
Risque de choc _lectrique Relier le ventilateur a la terre. Risque de choc _lectrique D_connecter I'entretien. la source de courant _lectrique Brancher le fil relie a la terre au fil vert et jaune reli_ la terre clans la boite de la borne. avant Le non-respect de ces instructions d_c_s ou un choc _lectrique. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Deconnecter la source de courant electrique. Oter le couvercle de la boite de connexion. 8.
3. Fixer les sections inferieures du cache-conduit en plagant une bride en plastique & chaque coin (4 sont necessaires). V_rification du fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur ouvert ou si un fusible du domicile est grill& s'est REMARQUE • Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisiniere, lire la section "Utilisation de la hotte".
Activation et d_sactivation du signal sonore Les signaux sonores peuvent _tre actives et desactives en appuyant sur le bouton de symbole d'eclairage pendant 5 secondes. Fonctionnement de I'_clairage : 1. Appuyer sur le bouton de symbole d'eclairage lumiere au niveau d'eclairage fort. • Si le signal sonore a et6 active, un signal sonore retentit et "Snd" (son) apparait sur I'affichage pendant 3 secondes. 2.
ENTRETIEN DE LA HOTTEDECUISINIERE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse - appliquer les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Avant d'entreprendre le nettoyage de la hotte, attendre le refroidissement des lampes. Surfaces externes Nettoyer la hotte avec un detergent doux et un chiffon doux. Pour eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de laine d'acier.
SCHI_MA DE C_,BLAGE BoitierDe Connexion Interface-utilisateur _lectronique i L@N q CON2 UJ JA-VE 2 Carte _lectronique d'aiimentation_lectrique CON1 |_ N I "_i i - PJ I _i I i t: L.:L._ <1F;mr_ _< '--_-" _ 1 K_ I m I _-I _ _ _ __r_ -I '
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSJENN-AIR GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.