JENN-AIR_ 36"AND 42" (91.4 CM AND 106.7CM) ISLANDCANOPY RANGEHOOD HOTTEDECUISINIERE JENN-AIR_ _UR MONTAGE MURAL36"ET42" (91,4 CM ET106,7CM) InstallationInstructions and Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4 Location Requirements ................................................................ 5 Venting Requirements .................................................................. 6 Electrical Requirements ...............
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
For non-vented (recirculating) installations, need: • • you will also Product Dimensions Recirculating Kit Part Number W10272061 for non-vented (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" section to order. 12W' (31.0 cm) 8" (20.3 cm) round metal vent duct. Length required is determined by ceiling height. **29 s/4" (33.5 cm) (75.6 cm) (113.8 Parts supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included.
_ _!i,, ¸ _,, _ Vent system must terminate to the outside, except for nonvented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. not use plastic or metal foil vent. • The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. For the most efficient ....
Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. 1. 2.
5= Attach the upper horizontal support 45 mm wood screws. bracket with 4 - 5 x 4= A A. Upper horizontal support A. Mounting Hood 1. 2. Position the 4 vertical supports (A) with the notches at the bottom and attach to the range hood using 16 - 4 x 8 mm screws. Connect 1. 2. Attach the horizontal support (B) using 8 - 4 x 8 mm screws. Vent System Install vent system. Push duct over the exhaust outlet. Seal all connections vent clamps. Non-Vented 1.
Mc,,
Attach lower duct covers using a plastic bracket at each corner (4 needed). 3, i 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over grille on blower housing. See the "Range Hood Care" section. 2. Install metal filters. See the "Range Hood Care" section. 3. Check the operation of the range hood blower and light. See the "Range Hood Use" section. If range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
Charcoal Filter (Recirculation Accessory) Inclusion and Exclusion When the charcoal filter is in use (recirculating mode), press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds. "Able" will appear in the display for 3 seconds. If the charcoal filter is not used (vented mode), press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds. "None" will appear in the display for 3 seconds.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Non-Vented (recirculating) Installation Filters: The charcoal filter is not washable. It should last up to six months with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068.
WIRING DIAGRAM ElectronicUser Interface i BE1EWA GND L CON2 N ElectronicPowerBoard Y/G! BE1CAA CON1 N P1 L NL NM P2 P4A P3 P4 LA P5 F S4 P9 S3 P8 S2 P7 Sl P6 i I i I CON3 [ 4 I Ii 111CON4 2 / :[ I s W Y CON7 BK I K'Lf BR _f m Y/G BU = CON6 g 5* >- CON5 < I"I BU BU Y Y Y Y I ( 13
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils n_cessaires • Niveau IMPORTANT : Observer les dispositions r@glements en vigueur.
Distances de d_gagement & respecter T! 1, D C ,1 • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage). • Ne pas terminer le conduit d'evacuation ou dans un autre espace ferm& • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de buanderie. • Utiliser un conduit metallique uniquement.
M_thodes Exemple d'_vacuation de syst_me de d_charge Bouche de co.de 1 6p,,,,8 Cette hotte a et6 configuree a I'usine pour la decharge a travers le toit ou & travers lemur. I d cha e Un circuit d'evacuation en conduit rond de 8" (20,3 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diametre 8" (20,3 cm). REMARQUE • On deconseille I'emploi d'un conduit flexible.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation soit realis6e avant celle de la hotte, 7. Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un degagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'evacuation, passage du conduit. REMARQUE : Le montage de I'emplacement des trous dolt se faire dans la structure de soutien du plafond. La hotte dolt etre installee &24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson electriques, 27" (68,6 cm) min.
/n 1. 2. de (}s Positionner les 4 supports verticaux (A) par rapport aux encoches au bas et fixer la hotte a I'aide des 16 vis de 4xSmm. Fixer le support horizontal (B) a I'aide des 8 vis de 4 x 8 mm. Raccordement 1. Installer le circuit d'evacuation. 2. Enfoncer le conduit sur la bouche d'evacuation. Utiliser des brides de conduit pour assurer I'etanch6it6 de toutes les connexions. B A du circuit d'_vacuation A Installation 1.
4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter rentretien. la source de courant _lectrique avant Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique. 1. 2. Deconnecter la source de courant electrique. Oter le couvercle du boitier de connexion. 3.
3. 1. Fixer les supports de cache-conduits vis de 4 x 8 mm. Fixer les sections inferieures du cache-conduit en plagant une bride en plastique & chaque coin (4 sont necessaires). verticaux & I'aide des 4 A A. Section sup_rieure du cache-conduit B. Section inf_rieure du cache-conduit C. Bride en plastique Acb A. Vis B. Support de cache-conduit 2. Faire coulisser les cache-conduits les ressorts emettent un declic. nsk soton 1.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumee. Les commandes de la hotte de la cuisiniere sont situ6es a I'avant du auvent.
3. Fonctionnement de I'_clairage : 1. Appuyer sur le bouton Light (eclairage) pour mettre la lumiere au niveau d'eclairage fort. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton Light (eclairage) pour mettre la lumiere au niveau d'eclairage faible. 3. Appuyer sur le bouton Light une troisieme fois pour eteindre la lumiere. La minuterie peut etre annulee & tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton de la minuterie.
Filtres d'installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) : Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par I'ensemble de filtre a charbon numero W10272068. Remplacement 1. du filtre a charbon : Placer le filtre a charbon sur la grille protegeant le moteur du ventilateur de fa(;on & ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situees sur les c6tes de la grille de protection du moteur.
SCHI_MA DE CABLAGE Interface-utilisateur_lectronique i BE1EWA TERRE CON2 Neu Carte _lectronique d'alimentationelectrique JANE! CON1 N P1 L NL NM P2 P4A P3 P4 LA P5 I I CON3 L / S4 S3 S2 P9 P8 P7 BE1CAA Sl P6 I I I 2 Ii CON4 1,j I1_Is BL JA JA CON7 MAR JANE .
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSJENN-AIR GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10274313D © 2009. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. @Marque deposee/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 12/09 Printed in Mexico. Imprime au Mexique.