JENN-AIR® 30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) COMMERICAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR® POUR MONTAGE MURAL DE STYLE COMMERCIAL 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements ..................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₁₆" (4.8 mm), ¹⁄₈" (3.0 mm), and ⁵⁄₁₆" (7.
Back View Venting Requirements 8¹⁄₈" (20.6 cm): 30" (76.2 cm) models 11" (27.9 cm): 36" (91.4 cm) models Wiring knockout 7⁷⁄₈" (20.0 cm) 1⁹⁄₃₂" (3.2 cm) ■ Vent system must terminate to the outdoors. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. ■ The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
Rear discharge Example vent system This range hood can be vented directly out the back using the 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular damper (supplied) along with a 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular vent system (not supplied). See “Install Range Hood” section for details for installing the damper. Roof Venting 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) elbow Wall cap Wall Venting (top or rear discharge) 2 ft (0.6 m) A B B A. Roof cap B. 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent 6 ft (1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ If you are installing an optional backsplash or full width duct cover, follow the instructions included with that product. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. Determine Wiring Hole Location Cut only one 1¹⁄₄" (3.
For Wall Installations: 4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Cabinet cutouts *³⁄₈" (1.0 cm) *3⁷⁄₈" (9.8 cm) 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 2. Select a mounting height between a minimum of 30" (76.2 cm) and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a reference line on the wall. 3.
Complete Preparation 1. Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location. 2. Run the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough ½" conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical terminal box. NOTE: Do not reconnect power until installation is complete. 3.
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. WARNING 4. Connect green (or bare) ground wire from home power supply to yellow-green ground wire (C) in terminal box using UL listed wire connectors. 5. Install terminal box cover. 6. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. Install Vent Covers (Optional) If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser ■ Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM COLOR TABLE BLACK R RED BU BLUE W WHITE BR BROWN Y G GREEN Y/G GY GRAY YELLOW YELLOW/GREEN W BK W BK W BK Y/G Y/G BK BK W W BK W VARISTOR BK Y/G BK BK BK W W BL BL GY GY BK BK R R W W Y Y BR BR BL BK GY R W Y/G BK Y/G W BL 12
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR® MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié.
Dimensions du produit Dimensions du placard Vue de face ³⁄₈" (1,0 cm) 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), cavité d'encastrement (en cas d'installation entre des placards) 2⁹⁄₁₆" (6,5 cm) 7½" (19,0 cm) ent Couvercle de l'év (le cas échéant) Cavité d'encastrement minimum Hotte A B 29¹⁄₈" (74,0 cm): modèles 30" (76,2 cm) 35¹⁄₈" (89,2 cm): modèles 36" (91,4 cm) 12" (30,5 cm) X 18" (45,7 cm) de dégagement minimum entre le placard supérieur et le plan de travail Du bas de la hotte à la surface de cuisson 13
Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour être placé du côté air froid de la barrière thermique.
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur locaux.
Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble Percer seulement un trou de passage de 1¹⁄₄" (3,2 cm) de diamètre pour le câblage. Voir l’étape 2 pour des instructions sur l’emplacement du trou de passage du câblage. 1. Déterminer et tracer l’axe central vertical sur le mur et le placard dans la zone où le passage du conduit d’évacuation sera réalisé. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du placard.
5. Installer les 4 vis de montage 4,5 x 13 mm dans les avanttrous. Laisser un espace d’environ ¹⁄₄" (6,4 cm) entre les têtes des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en place. ¹⁄₄" (6,4 mm) Installations murales : 1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée. 2. Choisir une hauteur de montage comprise entre un minimum de 30" (76,2 cm) et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) au-dessus de la cuisinière et du bas de la hotte.
3. Enlever le ruban adhésif du volet du clapet. REMARQUE : On peut installer le clapet anti-reflux rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4) jusqu'à 1" (2,5 cm) de chaque côté du centre de la hotte pour pouvoir installer les conduits décentrés. Raccordement électrique AVERTISSEMENT 4. Fixer le connecteur de conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) à la hotte d'évacuation à l'aide de vis de tôlerie.
AVERTISSEMENT 5. Installer le couvercle du boîtier de connexion. 6. Vérifier que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fixées dans leur douille. 7. Reconnecter la source de courant électrique. Installation des cache-conduits (facultatif) Si l'on installe un cache-conduit facultatif pleine largeur, suivre les instructions fournies avec ce produit. Risque de choc électrique Achever l’installation Relier le ventilateur à la terre.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau. Méthode de nettoyage : ■ Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de connexion TABLEAU DE COULEURS NOIR R ROUGE BLEU BL BLANC MAR MARRON JA JAUNE VE VERT JA/VE JAUNE/VERT GRIS GRIS BL N N BL BL N JA/VE JA/VE N BU N BL BL N BL N VARISTANCE JA/VE N BU N BL BL BU GRIS GRIS N N BL BU N R BL BL JA JA MAR MAR GRIS R BL N R CONTACTEUR MOTEUR BU CONTACTEUR LAMPE N N JA/VE JA/VE BU 26
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l’usine.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie. 8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. 9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Jenn-Air autorisé n’est pas disponible. 10.