JENN-AIR ®30", 36', AND 42" , 91,4 CM AND 106,7 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD HOWE DE CUISINIERE JENN-AI MONTAGE MURAL 30", 36'F R 42" (76,20M, 91,4 OM E-I-106,7 OM) For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JI=NNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.eom. In Canada, call: 1-800-JI=NNAIR (1-800-536-6242}, or visit our website at www.jennair.ea.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES RANGE HOOD SAFETY .............................................................................. 2 SI_CURITI_ DE I_A HOTTE DE CUlSlNII_RE ............................................ 17 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. Tools and Parts ......................................................................................... 4 4 EXlGENCES ................................................................
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood.
The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. Cabinet Dimensions 10" (25.4 cm) rain. 13" (33.0 max. • 2" (5.1 cm) rain. )" (22.9 cm) rain.* • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. The size of the vent should be uniform. Cold Weather 10" (25.4 cm) rain.
Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 8" (20.3 cm) Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90 ° elbow 5.0 ft (1.5 m) Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m). Example vent Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.
2. 3. Select a mounting height between a minimum of 24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum of 27" (68.6 cm) for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a reference line on the wall. Tape template in place, aligning the template centerline and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. i = :...................................... A Complete 1. 2. 3. = i . % i i.
For vented installations only: 1. Fit vent system over transition piece. 2. 3. For 1. Seal connection with clamps. Check that back draft dampers work properly. non-vented (recirculating) installation only: Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Recirculation Kit. Electrical Disconnect Shock Hazard power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical A. Assembly screws B.
5. Use UL listed wire connectors together. and connect black wires (C) 6. Use UL listed wire connectors together. and connect white wires (E) When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 4 x 8 mm screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots. C Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The range hood controls are located on the front side of the canopy. Grease Filter Saturation Alarm After 30 hours of fan function, the display will show "Clean Grease Filter" when the fan is active.
HeatSensor The control is equipped with a heat sensor that will turn on the blower to the highest speed if excessive heat occurs around the control area. • If the blower is On or Off, the blower will automatically set to the highest speed. "Auto" will appear in the display to indicate that the heat sensor has detected excessive heat. When the blower is operating due to excessive heat detected by the heat sensor, the blower speed cannot be decreased.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: • Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser • Non-Vented (recirculating) Installation Filters The charcoal filter is not washable.
WIRING DIAGRAM GND ( J ElectronicUser Interface Y/G Bt< W ElectronicPowerBoard N P1 L NL NM P2 P4A P3 P4 I 2 11 .... J LA P5 S4 S3 S2 S1 P9 P8 P7 P6 f '16 I 5 BU W BK BL Motor Specifications PowerSupply 120VAC Frequency 60 HZ PowerAbsorption 450W Current 3.7A Y/G Motor Resistance (Ohms) BU Blue- Black 9.8 Blue- Gray 14.3 Blue- Red 18 Blue- White 21.6 RoomTemp. 73.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR®MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
SEOURITE DE LA HOWE DE OUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s@curit@importants dans ce manuel et sur votre appareil m@nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s@curit@et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s@curit@vous signale les dangers potentiels de d@c@set de blessures graves a vous et _td'autres. Voici le symbole d'alerte de s@curit@.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
• Dimensions du placard 10" (25,4 crn) rnin. 13" (33,0 max. La Iongueur du circuit d'evacuation et le nombre de coudes doit _tre reduit au minimum pour fournir la meilleure performance. Pour un fonctionnement 2" (5,1 crn) rain. ,9 crn) rnin. efficace et silencieux : • Ne pas utiliser plus de trois coudes & 90 °. • Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser plus de un raccord coud& Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
Installation sans d_charge _ I'ext_rieur (recyclage) S'il n'est pas possible d'evacuer les fumees et vapeurs de cuisson & I'exterieur, on peut employer la version installation sans decharge & I'exterieur (recyclage) de la hotte, dotee d'un filtre & charbon actif et du deflecteur. Les vapeurs/fumees sont alors recyclees a travers la grille superieure. D_charge a travers le toit D_charge a travers le mur Installation sans d_charge I'ext_rieur (recyclage) ........ A B A. Bouche de d_charge murale B.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION II est recommande d'installer le circuit d'evacuation proceder & I'installation de la hotte. avant de 4. Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un degagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'evacuation, Avant de selectionner la hotte & installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. 1. 2. Deconnecter la source de courant electrique.
1. A I'aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, a travers les encoches de montage I'arriere de la hotte. Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : 1. Assembler le deflecteur d'air et la bride de cache-conduit & I'aide des 4 vis d'assemblage fournies avec I'ensemble de recyclage. A B / A. Vis d'assemblage B. D#flecteur d'air C. Bride de cache-conduit / C 2.
4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le serre-c&ble, dans le boftier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter rentretien. la source de courant 61ectrique avant Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc 61ectrique. F 1. 2. Deconnecter la source de courant electrique. Oter le couvercle du boftier de connexion. 3.
En cas d'utilisation des sections superieure et inferieure du cache-conduit, pousser la section inferieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section superieure vers le plafond pour installer fl I'aide des deux vis de 4 x 8 mm. REMARQUE : Pour les installations avec decharge fl I'exterieur, le cache-conduit superieur peut _tre inverse pour dissimuler les fentes.
Lorsque le ventilateur fonctionne en raison d'un niveau de chaleur excessif detecte par le capteur de chaleur, on ne peut pas reduire la vitesse du ventilateur.
ENTRETIEN DE LA HOWE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'eviter d'endommager tampons en laine d'acier ou Toujours essuyer pour eviter M_thode de nettoyage : • Savon detergent liquide polyvalent. • Remplacement du filtre a charbon : 1.
S©HI2MA DE ©ABLAGE Terre q Neu Interfaceutilisateurelectronique 1 BL JANE Cartedes circuits d'alimentationelectronique N L NL NM P1 P2 P4A P3 P4 :151413 2 .... II BU BL N LA P5 S4 $3 P9 P8 $2 $1 P7 P6 r '1 I J I _ 6 _ 5 JA BU Caracteristiques du moteur Alimentation 120VCA Frequence 60 HZ Absorptionde courant 450W Courant 3,7 A J Bleu- Noir 9,8 Bleu- Gris 14,3 Bleu - Rouge 18 Bleu- Blanc 21,6 Temp.arab.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement les pieces specifiees par I'usine.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS JENN-AIR® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et pour la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient dej&
Conservez ce manuel et votre re<;u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
W10274311E +_/+M @2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.