JENN-AIRTM36"(91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGEHOOD HOTTEDECUISINII:REJENN-AIRTMPOUR MONTAGEMURAL36 II (91,4 CM) InstallationInstructions and Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4 Location Requirements ................................................................ 5 Venting Requirements .................................................................. 6 Electrical Requirements ...............
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Parts needed For vented installations, you will also need: • 1 wall or roof cap • Metal vent system For non-vented need: Product Dimensions 81/16" (20.4 cm) (recirculating) installations, 81/8" (20.7 cm) you will also • Recirculation Kit Part Number W10272063 for non-vented (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" section to order. • 6" (15.2 cm) dia. round metal vent duct - length required is determined by ceiling height. *281%o" (73.4 cm) rain. 141/8. 42%o" (107.
Ventsystem mustterminate totheoutdoors, exceptfornonvented (recirculating) installations. Wall Venting Roof Venting Non-vented (recirculating) Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended. • The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
• The grounded 3 prong outlet is to be located above the range hood at a maximum distance of 337_e'' (85.0 cm) from where the power cord exits the hood. See illustration. T 337/%" (85 cm) [ Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS • It is recommended hood is installed, that the vent system be installed before • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. • Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 8. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports may be required. Remove the template. g= 1. Disconnect 2.
1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided with the Recirculation Kit. I B C A. Ventcover bracket B. 2.9 x 6.5 mm screws C. Deflector C A. Mounting 2. screws B. Mounting slots C. Lower mounting Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet. screws 2.
8. Sealconnections withventclamps. RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking and odors from the cooktop area. For best results, start before cooking and allow it to operate several minutes cooking is complete to clear all smoke and odors from kitchen. Electrical Shock Hazard vapors the hood after the the The range hood controls are located on the front side of the canopy. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Charcoal Filter Saturation Alarm After 120 hours of fan function, the display will show "Replace Charcoal Filter" when the fan is active. When this icon shows in the display, the charcoal filters should be replaced. See "Range Hood Care" section. • To reset the charcoal filter saturation alarm, press and hold the POWER DECREASE button for 5 seconds. The "Replace Charcoal Filter" icon will no longer be displayed.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Non-Vented (recirculating) Installation Filters The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068.
WIRING DIAGRAM Electronic User Interface [ IXSA i Electronic Power Board CON1 J L[[_ LA S3 S2 Sl P5 P8 &_ 4 P7 13 Y/G I _L = P6 12 _CON4 \_ m _>-(_5 rr _ BK GY R W COLOR TABLE COLOR TABLE BK BLACK R BU BLUE W BR BROWN Y G GREEN Y/G GY GREY RED WHITE YELLOW YELLOW/GREEN 13
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag_es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils n_cessaires • Niveau • Perceuse avec des forets de 11¼"(3 cm), 3/8"(9,5 mm) et %e" (7,9 mm) IMPORTANT : Observer les dispositions reglements en vigueur.
• Le circuit d'evacuation doit decharger I'air & I'exterieur, excepte pour une installation sans decharge a I'exterieur (recyclage). • Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un autre espace ferme. • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement buanderie. 65/8" 7%" (18,8 crn) i........... J........... i ...."...... 'i ...... ...
M_thodes d'_vacuation Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Cette hotte a et6 configuree a I'usine pour la decharge de I'air aspire a travers le toit ou & travers un mur. Un circuit d'evacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est necessaire pour I'installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diam_tre 6" (15,2 cm). REMARQUE • On deconseille I'emploi de conduit flexible.
La prise & 3 broches reliee & la terre doit se trouver au-dessus de la hotte, & une distance maximale de 337/le'' (85 cm) & partir du point duquel le cordon d'alimentation sort de la hotte. Voir I'illustration. T 337/%" (85 cm) l Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e _ la terre. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION • II est recommande d'installer le circuit d'evacuation proceder a I'installation de la hotte. avant de • Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un degagement suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. Avant de selectionner la hotte & installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. 1. Deconnecter 2.
1= A l'aide de deux personnesou plus,suspendre lahotteaux 2 visde montage, & traverslesencoches de montage l'arriere de lahotte. A Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : 1. Assembler le deflecteur d'air et la bride de cache-conduit & I'aide des 2 vis d'assemblage fournies avec I'ensemble de recyclage. i B C A. Bride de cache-conduit B. Vis de 2,9 x 6,5 mm C. D_flecteur d' air 2= A. Vis de montage B. Encoches de montage C. Vis de montage inf_rieures 2.
8. Assurer I'etanch6it6 conduit. des raccordements avec une bride de UTILISATIONDE LAHOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes apr_s rachevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumee.
Alarme de saturation du filtre & charbon Apr_s 120 heures de fonctionnement du ventilateur, I'affichage indique "Replace Charcoal Filter" (remplacer le filtre a charbon) Iorsque le ventilateur est activ& Lorsque cette ic6ne apparaYt sur I'affichage, les filtres a charbon doivent etre remplaces. Voir la section "Entretien de la hotte". Fonctionnement de I'_clairage : 1. Appuyer sur le bouton Light (eclairage) pour mettre la lumiere au niveau d'eclairage fort. 2.
ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces extemes Remplacement 1. : du filtre a charbon : Placer le filtre & charbon sur la grille protegeant le moteur du ventilateur de fa_on & ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situees sur les c6tes de la grille de protection du moteur.
SCHI_MA DE CABLAGE Interface-utilisateu r _lectroni u%u _ X5A i i CON2 JANE I ' ! Tableau d'alimentation _lectronique CON1 z N L PI P2 P4A NL P3 NlVl LA S3 S2 Sl P4 P5 P8 P7 P6 413_ L__1 CON4 Z BL N BL Z N Z JANE 102030405060 ® N GRIS R BL TABLEAU DES COULEURS 28 TABLEAU DES COULEURS N NOIR R ROUGE BU BLEU BL BLANC MAR MARRON JA VE VERT JANE GRIS GRIS JAUNE JAUNE/VERT d) rr (.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSJENN-AIR GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10274320C © 2009. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque deposee/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 12/0 9 Printed in Mexico. Imprime au Mexique.