2828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 1 FRENCH JENN-AIR D O O R R E F R I G E R ATO R U S E & C AR E G U I DE TA B L E OF CONTENTS Important Safety Instructions ........................................1-2 Installation.............................................................................3-8 Temperature Controls .....................................................9-11 Fresh Food Features .....................................................12-13 Freezer Features .............................
I MPORTANT SAFETY I NSTRUCTIONS Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. This guide provides proper use and maintenance information. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) USA and Canada Have complete model and serial number identification of your refrigerator. This is located on a data plate inside the refrigerator compartment, on the upper left side.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 3 I MPORTANT SAFETY I NSTRUCTIONS WARNING To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator, follow basic precautions, including the following: 13. Always disconnect refrigerator from electrical supply before attempting any service. Disconnect power cord by grasping the plug, not the cord. 1. Read all instructions before using the refrigerator. 14. Install refrigerator according to Installation Instructions.
Your refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard shelf packaging and tape. Do not remove the serial plate. Transporting Your Refrigerator • Do not install refrigerator near oven, radiator or other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material. • NEVER transport refrigerator on its side. If an upright position is not possible, lay refrigerator on its back.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 5 I NSTALLATION Leveling Door and Drawer Removal To enhance the appearance and maintain performance, the refrigerator should be leveled per instructions below. Some installations require door/drawer removal to transport the refrigerator to its final location. WARNING CAUTION To protect property and refrigerator from damage, observe the following: • Protect vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 6 I NSTALLATION • Lift left side refrigerator door, along with top hinge, from center hinge pin. • Remove center hinge pin with a 5⁄16” hex head driver and retain hinge pin for later use. 8. Remove Phillips screws to remove right and left hinges and retain all screws for later use. 9. Remove both stabilizing brackets with 3⁄8” hex head driver and retain screws for later use.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 7 I NSTALLATION Door Reinstallation To Remove: Materials Needed: • Phillips screwdriver • Loosen set screws in handle using 3⁄32” Allen wrench. • 5⁄16” hex head driver • Repeat the procedure on all screws. 1. Install hinge assemblies: • Install center hinge with Phillips screws. 2. Place hinge side of refrigerator door on center hinge pin. • Install top hinge with 5⁄16” hex head screws. 3.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 8 I NSTALLATION Connecting the Water Supply Materials Needed: (select models) • 1⁄4” outer diameter flexible copper tubing • Shut-off valve (requires a 1⁄4” hole to be drilled into water supply line before valve attachment) • Adjustable wrench (2) • 1⁄4” hex nut driver WARNING To reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before installing ice maker.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 8:04 AM Page 9 I NSTALLATION 5. Slide brass nut over sleeve and screw nut into inlet port. Place adjustable wrench on nut (1) attached to plastic waterline and maintain position. Using second adjustable wrench turn the lower nut (2) counterclockwise and fully tighten while holding the upper nut in place. 1 2 Important: Do not over-tighten. Cross threading may occur. 6. Pull on tubing to confirm connection is secure.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 10 TEMPERATURE CONTROLS Touch Temperature Controls The controls are located at the top front of the refrigerator compartment. Control Adjusting the Controls • 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide table below. See page 19 for instructions on checking compartment temperature.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 11 TEMPERATURE CONTROLS Trisensor Climate Control Speed Ice (select models) When activated, Speed Ice reduces the freezer temperature to the optimum setting for 24 hours in order to produce more ice. Important: When the Speed Ice feature is in operation, the and pads for the freezer control will not operate. The control is located at the top front of the fresh food compartment.
828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 12 TEMPERATURE CONTROLS compartment temperatures reached when the power was out. An audible alarm will sound repeatedly. Press the Temp Alarm pad once to stop the audible alarm. The Temp Alarm light will continue to flash and the temperatures will alternate until the temperatures have stabilized. To turn off Temp Alarm, press and hold the Temp Alarm pad for three seconds. The indicator light will go off.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 13 FRESH FOOD FEATURES • Place hand under the frame to push up the glass. Lift glass out. Shelves CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Do not attempt to adjust a shelf that is loaded with food. • Confirm shelf is secure before placing items on shelf. • Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 14 FRESH FOOD FEATURES To Remove: To Remove: • Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out. • Lift lid. Pull drawer out to full extension. Tilt the drawer front up and pull straight out. To Install: To Install: • Insert drawer into frame rails and push back into place. • Push metal glide rails to the back of the refrigerator. Place drawer onto rails and slide drawer back until it falls into place.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 15 FREEZER FEATURES Upper Wire Basket DANGER To prevent accidental child entrapment or suffocation risk, do not remove the divider in the top freezer basket Accessories Ice Bin The Ice Bin provides storage for ice. Lower Basket Tray To Remove: • Pull upper basket out to full extension and lift out to remove. To Install: • Slide upper basket into freezer. Make sure that rear of basket hooks behind the rail catch.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 16 ICE AND WATER Automatic Ice Maker To Remove the Ice Bin: Connect the ice maker to the water supply as instructed on pages 7-8. Proper water flow and a level refrigerator are essential for optimal ice maker performance. • Pull it forward, away from the ice maker. To avoid the ice maker dumping ice while the bin is removed, turn the ice maker off by raising the icemaker arm. Operating Instructions • Reverse the above procedure.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 17 WATER FILTER Removal and Installation WARNING To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter. CAUTION After installing a new water filter, always dispense water for two minutes before removing the filter for any reason. Air trapped in system may cause water and cartridge to eject. Use caution when removing. • The bypass cap does not filter water.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 18 WATER FILTER TM System Specification and Performance Data Sheet Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum).............................................0.78 GPM (2.9 L/min) Rated Service Life UKF8001AXX-750 (Maximum) ......750 gallons /2838 liters Maximum Operating Temperature .....................................100° F / 38° C Minimum Pressure Requirement........................................
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 19 WATER FILTER State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Replacement Elements UKF8001AXX 46 9006 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 20 FOOD STORAGE TIPS Fresh Food Storage Frozen Food Storage • The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 34°-40° F (1°-4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 40° F (4° C) adjust the controls as explained on pages 9-11.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 21 FOOD STORAGE TIPS Food Storage Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased. FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover. Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Do not return unused portions to original container. Do not freeze cream unless whipped.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 22 FOOD STORAGE TIPS FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS VEGETABLES Asparagus 1 to 2 days 8 to 10 months Do not wash before refrigerating. Store in crisper. Brussels sprouts, broccoli, cauliflower, green peas, lima beans, onions, peppers 3 to 5 days 8 to 10 months Wrap odorous foods. Leave peas in pods. Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate in crisper.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 23 CARE AND CLEANING CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. • Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 24 CARE AND CLEANING Removing Odors From Refrigerator WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. 1. Remove all food and turn the refrigerator OFF. 2. Disconnect power to the refrigerator. 3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions on page 22. 4.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 25 CARE AND CLEANING Replacing Light Bulbs WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power. CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Allow light bulb to cool. • Wear gloves when replacing light bulb. Fresh Food Section (style of light shield varies) 1.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 26 CARE AND CLEANING Preparing for Vacation CAUTION If your refrigerator has a dispenser and if there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer. For short vacations or absences (three months or less): 1. Remove all perishables. 2.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 27 OPERATING SOUNDS Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall. Because new refrigerators run quieter, sounds may be detected that were present in older refrigerators, but were masked by higher sound levels.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Crisper drawer temperature is too warm Refrigerator does not operate Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts. Control settings are too low. See pages 9-11 to adjust controls. Refrigerator is not plugged in. Plug in refrigerator. Control is not on.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water droplets form on inside of refrigerator Humidity levels are high or door has been been opened frequently. See pages 9-11 to adjust your controls. Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible. Clean, if necessary, according to the chart on page 22. See Operating Sounds on page 26.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 30 TROUBLESHOOTING Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Refrigerator is leaking water Plastic tubing was used to complete water connection. The manufacturer recommends using copper tubing for installation. Plastic is less durable and can cause leakage. The manufacturer is not responsible for property damage due to improper installation or water connection. Improper water valve was installed. Check water connection procedure (see pages 7-8).
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 31 TROUBLESHOOTING Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Ice maker is not producing ice • Ice maker arm is on OFF position. • Confirm ice maker arm is down. See Automatic Ice Maker, page 15. • Household water supply is not reaching water valve. • See Connecting the Water Supply pages 7-8. • Copper tubing has kinks. • Turn off water supply and remove kinks. If kinks cannot be removed, replace tubing. • Water pressure is too low.
12828168 JA FD ENG 3/1/06 7:55 AM Page 32 WARRANTY & SERVICE Jenn-Air Refrigerator Warranty Full One Year Warranty - Parts and Labor One (1) year - From the date of original retail purchase, any part that fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Ice Maker - When purchased with the refrigerator and installed by the dealer the ice maker will be considered part of the refrigerator for warranty purposes..
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM DE Page 1 R É F R I G É R AT E U R PORTE FRANÇAISE JENN-AIR G U I DE DE L’ UTI LI SATE U R TA B L E DES M AT I É R E S Instructions de sécurité importantes ........................33-34 Installation.......................................................................... 35-40 Commandes de température...................................... 41-43 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur.......................................................................
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 2 I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire ce Guide d’utilisation et d’entretien et le conserver pour consultation ultérieure. Il fournit les informations appropriées sur l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Composez le : 1-800-JENNAIR É.-U.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 3 I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, blessure ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur. 2. Respectez les prescriptions de tous les codes et règlements locaux. 3. Observez les instructions de liaison à la terre. 4.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 4 I NSTALLATION Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N’enlevez pas la plaque signalétique. Emplacement d’installation • N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de l’armoire.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 5 I NSTALLATION Aplomb du réfrigérateur Pour optimiser l’esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb. ATTENTION Pour protéger les biens matériels ou le réfrigérateur de tout dommage, observez les règles suivantes : • Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection. • N’utilisez pas d’outils électriques pour mettre le réfrigérateur d’aplomb.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 6 I NSTALLATION embout 5. Soulevez la porte du fermoir réfrigérateur côté droit, de côté l’axe de charnière centrale. droit Enlevez l’embout fermoir de l’axe de charnière centrale, sur le côté droit, et conservez-le pour le réutiliser plus tard. 6. Débranchez le faisceau de fils sur le dessus de la charnière supérieure de porte du réfrigérateur, côté gauche.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 7 I NSTALLATION Remise en place des portes Installation : 1. Tirez les deux glissières au maximum. 2. Tout en soutenant la façade du tiroir, accrochez les supports dans les taquets situés à l’intérieur de la glissière. Remarque : Les quatre supports du tiroir doivent être bien installés dans les fentes appropriées pour que le tiroir coulisse correctement. 3. Baissez la façade du tiroir à son emplacement définitif.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 8 I NSTALLATION Poignée métallique Raccordement de l’arrivée d’eau (certains modèles) Matériel nécessaire : • Clé Allen de 3⁄32 po AVERTISSEMENT • Gants de protection Remarque : Les poignées métalliques peuvent rayer les portes. Pour enlever la poignée : • Desserrer les vis de pression de la poignée à l’aide d’une clé mâle coudée de 3⁄32 po. • Répéter l’opération pour toutes les vis.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 9 I NSTALLATION Matériel nécessaire : • Tube en cuivre flexible de 1⁄4 po de diamètre extérieur • Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [1⁄4 po] à percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant de fixer le robinet) • Clé à molette (2) • Tourne-écrou hex. de 1⁄4 po Remarques : • Utilisez seulement de tube en cuivre pour l’installation. Le plastique est moins durable et peut entraîner des dommages.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 10 COMMANDES DE TEMPÉRATURE Commandes à touche Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération. Guide d’ajustage des températures Compartiment de réfrigération trop chaud Commandes Réglage initial Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes. • Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré. • La gamme des commandes de température pour les deux compartiments va de 1 à 7 (température la plus basse).
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 11 COMMANDES DE TEMPÉRATURE • Lorsque vous appuyez la touche ou la première fois, la température actuelle s’affiche. • La nouvelle température enregistrée s’affichera pour environ trois secondes puis la température actuelle du compartiment réapparaîtra. • Ne changez pas l’une des températures des compartiments de plus de un degré à la fois. Laissez la température se stabiliser pour 24 heures avant de la réajuster.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 12 COMMANDES DE TEMPÉRATURE Door Alarm (Alarme de porte) L’alarme de porte vous avertira si l’une des deux portes est demeurée ouverte pendant plus de 5 minutes consécutives. Un signal sonore se fera donc entendre jusqu’à ce que la porte soit fermée, OU si la fonction est désactivée en appuyant sur la touche Door Alarm. Max Cool Lorsque la fonction Max Cool est activée, les températures du réfrigérateur et du congélateur diminuent aux réglages minimaux.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 13 CARACTÉRISTIQUES – COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Étagères • Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre. ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture. • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des articles. • Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 14 CARACTÉRISTIQUES – COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Installation : • Poussez les glissières métalliques vers l’arrière du réfrigérateur. Mettez le tiroir sur les glissières et repoussez-le jusqu’à ce qu’il retombe en place. Dépose : • Tirez le bac au maximum. Relevez l’avant du bac et tirez le bac tout droit. Installation : • Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 15 CARACTÉRISTIQUES – COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Panier métallique supérieur DANGER Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer, n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier du congélateur. Dépose : • Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour l’enlever. Installation : • Glissez le panier supérieur dans le congélateur. Assurez-vous qu’arrière des crochets de panier derrière le crochet de rail.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 16 EAU ET GLAÇONS Machine à glaçons automatique Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d’eau comme il est indiqué à la page 41. Une bonne circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur sont essentielles à des performances optimales de la machine à glaçons. Instructions de fonctionnement • Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détection est en bas.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 17 FILTRE À EAU Dépose et installation AVERTISSEMENT Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n’utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat. ATTENTION Après l’installation d’un filtre à eau neuf, faites toujours couler de l’eau pendant deux minutes avant d’enlever le filtre, quelle qu’en soit la raison.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 18 FILTRE À EAU MC Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM) Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) ..2838 litres/750 gallons Température de service maximale ..................................................
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 19 FILTRE À EAU État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Cartouche de rechange UKF8001AXX 46 9006 67003523 Fabricant : PentaPure Inc.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 20 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 21 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION PRODUITS LAITIERS Beurre 1 mois 6 à 9 mois Empaquetez bien ou couvrez. Lait et crème 1 semaine Non recommandé Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez bien.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 22 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION LÉGUMES Asperges 1 à 2 jours 8 à 10 mois Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons 3 à 5 jours 8 à 10 mois Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 23 E NTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 24 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Désodorisation du réfrigérateur AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez-le. 1. Enlevez toute la nourriture et Arrêtez le réfrigérateur. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 25 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : Compartiment congélateur (le style du cabochon peut varier) 1. Passez la main derrière le cabochon. 2.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 26 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Préparation pour des congés ATTENTION Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié. Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) : 1. Enlevez toutes les denrées périssables. 2.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 27 B RUITS DE FONCTIONNEMENT Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 28 R ECHERCHES DES PANNES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Voyants et commande Le réfrigérateur est en mode dégivrage. du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas SOLUTIONS Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. La température du bac à légumes est trop élevée Les commandes du réfrigérateur sont réglées à un chiffre trop bas. Voyez pages 41-43 comment ajuster les commandes.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 29 R ECHERCHE DES PANNES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Niveaux d’humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. Voyez pages 41-43 comment ajuster les commandes. Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 54.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 30 R ECHERCHE DES PANNES Glace et l’eau PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Fuites d’eau • Tube plastique utilisé pour le raccordement d’eau. • Le fabricant recommande l’utilisation d’un tube en cuivre pour l’installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellement fuir. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 31 R EMARQUES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTRICES Le voyant lumineux Temp Alarm clignote • Les températues normales de fonctionnement ont été dépassées. • Reportez-vous à la section Alarme de température à la page 43. Toutes les lumières du distributeur et les lumières intérieures sont éteintes et l’appareil fonctionne toujours. • Le mode Sabbat est activé. • Reportez-vous à la section Mode Sabbat à la page 43.
12828168 JA FD FR 3/1/06 8:11 AM Page 32 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Garantie de la réfrigérateur Jenn-Air Ne sont pas couverts par ces garanties : Garantie complète d’une année 1. Les dommages ou dérangements dus à : a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé. c.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 1 REFRIGERADOR DE P U E R TA S F R A N C E S A J E N N - A I R G UÍA DE U SO Y CU I DADO TA B L A D E M AT E R I A S Instrucciones importantes sobre seguridad ..........65-66 Instalación .......................................................................... 67-72 Controles de la temperatura ....................................... 73-75 Características del refrigerador ................................. 76-77 Características del congelador .....................
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 2 I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instalador: Por favor deje esta guía junto con este electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guía de Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento apropiado. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 3 I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. 2. Observe todos los códigos y reglamentos locales. 3. Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a tierra. 4.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 4 I NSTALACIÓN Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de las bandejas. No retire la placa de serie. Ubicación • No instale el refrigerador cerca del horno, radiador u otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el refrigerador con material de los armarios.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 5 I NSTALACIÓN Nivelado 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado. PRECAUCIÓN A fin de proteger sus bienes materiales o el refrigerador contra daño, siga las siguientes instrucciones: • Proteja el vinilo u otro revestimiento del piso con cartón, alfombras u otros materiales protectores. • No use herramientas eléctricas cuando esté nivelando el electrodoméstico.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 6 I NSTALACIÓN 6. Desconecte el alambrado preformado situado en la parte superior de la bisagra superior de la puerta izquierda del refrigerador. • Separe el conector de dos clavijas oprimiendo el punto de unión con un destornillador de punta plana o con la uña. • El alambre verde de puesta a tierra permanece instalado en la bisagra. 7. Retire los tornillos de cabeza hexagonal de 5⁄16” de la bisagra superior para sacar la bisagra y consérvele para uso posterior.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 7 I NSTALACIÓN Instalación: Reinstalación de las puertas 1. Saque ambos rieles hacia afuera en toda su extensión. Materiales necesarios: • Destornillador de punta hexagonal de 5⁄16 pulg • Destornillador Phillip 1. Instale los conjuntos de las bisagras: • Instale la bisagra central con los tornillos Phillips. 2. Inserte el pasador de la bisagra inferior. • Instale flojamente la bisagra superior con los tornillos de cabeza hexagonal de 5⁄16”. 3.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 8 I NSTALACIÓN Manija de metal Conexión del suministro de agua Materiales necesarios: (modelos selectos) • Llave Allen de 3⁄32 pulg • Guantes para protegerse las manos Nota: Las manijas de metal pueden rayar las puertas. Para sacar: • Afloje los tornillos de fijación en la manija con una llave Allen de 3⁄32 pulg. • Repita el procedimiento en todos los tornillos. Para volver a instalar: • Alinee la manija con las espigas de montaje.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 9 I NSTALACIÓN Materiales necesarios: • Tubería de cobre flexible de ⁄4” de diámetro exterior • Válvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de 1⁄4” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula) • Llave ajustable (2) • Llave de tuercas hexagonal de 1⁄4” 1 Notas: • Use solamente de tubería de cobre para la instalación. La tubería de plástico es menos durable y puede causar daño.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 10 CONTROLES DE LA TEMPERATURA Controles de la temperatura sensibles al tacto Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador. Control Ajustes iniciales de los controles Después de enchufar el refrigerador, ajuste los controles. • Al oprimir la tecla o los controles se programan en el ajuste deseado. • El control del refrigerador para ambos compartimientos tiene ajustes que van desde el 1 hasta el 7 (más frío).
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 11 CONTROLES DE LA TEMPERATURA Guía de control de la temperatura El refrigerador está demasiado frío Cambie el control del ‘Refrigerator’ (Refrigerador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla . El refrigerador está demasiado tibio Cambie el control del ‘Refrigerator ‘a un ajuste inferior oprimiendo la tecla . El congelador está demasiado frío Cambie el control del ‘Freezer’ (Congelador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla .
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 12 CONTROLES DE LA TEMPERATURA ‘Max Cool’ (Frío máximo) Función ‘Super Cool’ (‘CC’) (modelos selectos) Cuando se activa esta función, la temperatura del refrigerador y del congelador bajan hasta el mínimo disponible en el control. Esto enfría el refrigerador y el congelador después de períodos extendidos de apertura de las puertas o después de cargar el refrigerador o congelador con alimentos tibios.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 13 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Desmontaje de la cubierta del cajón de las verduras: Bandejas PRECAUCIÓN • Desmontaje las cajónes de las verduras. A fin de evitar una lesión personal o daños personales, observe lo siguiente: • Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo. • Nunca intente ajustar una bandeja que tenga alimentos. • Levante el marco de los rieles del revestimiento del refrigerador.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 14 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Controles Desmontaje: Los controles del cajón de las verduras regulan la cantidad de humedad en el cajón. Deslice el control hacia el ajuste ‘Fruit’ (Fruta) para productos con cáscaras. Deslice el control hacia el ajuste ‘Vegetables’ (Verduras) para verduras con hojas. • Levante la tapa. Tire del cajón hacia afuera en toda su extensión. Incline hacia arriba la parte delantera del cajón y retírelo derecho hacia afuera.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 15 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Canasta superior de alambre PELIGRO A fin de evitar que los niños queden accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el divisor de la canasta superior del congelador. Desmontaje: • Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su extensión y levántela para sacarla. Instalación: • Deslice la canasta superior hacia adentro del congelador.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 16 H IELO Y AGUA Máquina Automática de Hacer Hielo Otros modelos tienen una máquina de hacer hielo instalada en la fábrica. Conecte la máquina de hacer hielo al suministro de agua según se explica en la página 68. Para un rendimiento óptimo de la máquina de hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del agua y que el refrigerador esté nivelado.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 17 FILTRO DEL AGUA Instalación y desmontaje ADVERTENCIA A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde el agua no sea segura o se desconozca su calidad sin desinfección adecuada antes o después de pasar por el filtro. PRECAUCIÓN Después de instalar un filtro del agua nuevo, siempre deje salir agua durante dos minutos antes de retirar el filtro por cualquier razón.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 18 FILTRO DEL AGUA MR TM Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtrante del agua para refrigerador – Modelo UKF8001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio...........................2,9 L/min (0,78 GPM) Vida útil (máxima) – modelo UKF8001AXX-750 ..........2838 litros/750 galones Temperatura máxima de operación ...................................38° C /100° F Presión mínima de operación ..................................
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 19 FILTRO DEL AGUA Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Designación de Marca Registrada/Modelo UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Elementos de Repuesto UKF8001AXX 46 9006 67003523 Fabricante: PentaPure Inc.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 20 SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS Conservación de alimentos frescos Conservación de alimentos congelados • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de 3° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 21 SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS Tabla de conservación de los alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra. Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 22 SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION VERDURAS Espárragos 1 a 2 días 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajón de las verduras. Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos 3 a 5 días 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 23 CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza. • No coloque los compartimientos, bandejas ni accesorios en el lavavajillas.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 24 CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los Olores del Refrigerador ADVERTENCIA A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. 1. Retire todo los alimentos y apague el refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 25 CUIDADO Y LIMPIEZA Reemplazo de los focos ADVERTENCIA A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el refrigerador. PRECAUCIÓN A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • Espere hasta que el foco se enfríe. • Use guantes cuando reemplace el foco.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 26 CUIDADO Y LIMPIEZA Preparación para las vacaciones PRECAUCIÓN Si su refrigerador tiene un distribuidor y existe la posibilidad de que la temperatura en el lugar donde está ubicado el refrigerador descienda bajo el punto de congelación, el sistema de suministro del agua (incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua) debe ser desaguado por un técnico de servicio calificado. Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o menos): 1.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 27 SONIDOS DEL FUNCIONAMIENTO Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 28 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona El refrigerador está en modo de descongelación. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el funcionamiento. El cajón de las verduras está demasiado tibio Los ajustes del control del refrigerador son demasiado bajos. Ver páginas 73-75 para ajustar los controles.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 29 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. Ver páginas 73-75 para ajustar los controles. Verifique si las juntas cierran herméticamente. Limpie de acuerdo con la tabla en la página 87, si es necesario. El refrigerador o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiado altos Funcionamiento normal.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 30 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Hielo y agua PROBLEMA El refrigerador tiene escape de agua CAUSAS POSIBLES • Se usó tubería plástica para completar la conexión. • Se instaló una válvula del agua incorrecta. Se forma hielo en el • La presión del agua es baja. tubo de admisión de la máquina de hacer hielo • La temperatura del congelador es demasiado alta.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 31 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La luz de alarma de temperatura está destellando Todas las luces del distribuidor y las luces interiores del refrigerador están apagadas pero el electrodoméstico aún está en funcionamiento • Se excedieron las • Se activó el modo sabático. • Vea la sección Modo sabático en la página 75. Se programó la alarma de la puerta pero la alarma no sonó • Se desactivó el modo de alarma.
12828168 JA FD SP 3/1/06 8:16 AM Page 32 GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la refrigerador Jenn-Air Garantía completa de un año Durante un (1) año - Desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar. Máquina de hacer hielo – Cuando se compra con el refrigerador y es instalada por el distribuidor, la máquina de hacer hielo se considera parte del refrigerador para efectos de la garantía.