JENN-AIR COMPACTORS/COMPACTEURS TC507 Use & Care Guide For assistance, call: 1-800-688-1100. Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composer le 1-800-688-1100. Table of Contents/Table des matières .............
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COMPACTOR SAFETY ..................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Unpacking ....................................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................5 Undercounter Installation............
COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Homeowner: Keep Use & Care Guide for future reference and for local electrical inspector’s use, if required. Unpacking IMPORTANT: ■ Do not grasp console to move compactor. ■ WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install compactor. Failure to do so can result in back or other injury. 4. Place the other two corner posts on the floor to the side of the compactor.
Cutout dimensions Electrical Requirements WARNING 3" (7.6 cm) 1 34 " min. (87 cm) 18" min. (45.7 cm) 24" min. (61 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 15 " min. (38.7 cm) 1. Grounded electrical outlet must be a minimum of 3 in. (7.6 cm) away from surrounding cabinets or nearby walls as shown.
Undercounter Installation NOTE: Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the personal responsibility and obligation of the customer to contact a qualified installer to assure that electrical installation meets all national and local codes and ordinances. Tools and materials needed for installation: Level Phillips No. 2 Screwdriver Tape Measure Flat-Head Screwdriver Pliers ⁵⁄₁₆ in.
Cabinet-front mounting Changing the Decorative Panel 3 There are three options for changing the decorative panel: ■ Order an acrylic panel 1 2 4 ■ Create a custom panel for use with a trim kit ■ Create a custom panel for installation without trim To order an acrylic panel or a trim kit, see the “Assistance or Service” section for information or call the toll-free number on the cover. Trim kit panel dimensions 1. Mounting clip 2. Cabinet 3. Retaining bracket 4. Mounting screw 7.
Trimless panel with handle Trimless panel without handle Dimensions Use these dimension drawings to create a custom panel for use without a trim kit. The panel should be ¹⁄₂ in. to ⁵⁄₈ in. (13 mm to 16 mm) thick. NOTE: A thicker panel may need rounded front corners and a cut-out for access to the handle. Dimensions Use these dimension drawings to create a custom panel for use without a trim kit. The panel should be ¹⁄₂ in. (13 mm) min. thick. 2313/16" (60.5 cm) 15" (38.1 cm) Installation 1.
COMPACTOR USE How Your Compactor Works The compacting ram is the part of the compactor which compresses the trash. The compacting ram does not go to the bottom of the drawer. You will not see compacting of trash the first few times you load the compactor. NOTE: The compactor drawer should be more than ¹⁄₂ full before the compactor can begin to compress the load. You may hear a noise when glass breaks. Strong glass bottles may not break at all.
2. Place trash in compactor. ■ Wrap or cover wet or messy trash. ■ Do not compact items that may develop offensive odors such as raw meat, fish, grapefruit rinds, disposable diapers, or personal hygiene items. ■ Load bottles or cans on their sides in the center of the drawer. Do not load bottles in an upright position. 3. Close the drawer. Starting Your Compactor 1. Turn the Control Knob to START. As soon as the compactor starts, release the Control Knob.
Installing a New Bag IMPORTANT: Before installing a new bag, be sure: ■ The drawer side is securely locked. ■ The container is clean and free of debris. Cleaning Inside the Drawer NOTE: You may want to wear protective gloves as there may be bits of glass in the drawer. 1. Remove the bag. (See the “Removing a Filled Bag” section.) 2. Press down on the lever-action lock (or Side-Lock latch). Do not use any kind of bag other than those designed especially for use in your compactor.
4. Vacuum the inside of the cabinet. Liquid spills or wet trash should be cleaned up by hand, or by using a vacuum designed to pick up liquids. ■ Is the Key-Knob turned all the way to START? Turn the Key-Knob (Key-Switch) fully to START and release (on some models). See the “Starting the Compactor” section. ■ Did you press ON before pressing START? Press ON before pressing START (on some models). See the “Starting the Compactor” section. The drawer won’t open 5.
Recycling Guidelines Contact your community recycling program or local recycling organizations to find out which items are accepted for recycling and how they should be prepared and organized. These programs will provide essential recycling guidelines: ■ Method and frequency of collection—curbside collections and drop-off centers. ■ ■ Categories of recyclable items, and how to distinguish between them. Plastic containers are identified by codes on the bottom.
JENN-AIR® COMPACTOR WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. LIMITED TWO-YEAR WARRANTY From the second year through the end of the third year following the date of original retail purchase, parts which fail in normal home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage and transportation.
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTALLATION DU COMPACTEUR Installateur : Laissez le guide d’utilisation et d’entretien au propriétaire. Propriétaire : Gardez le guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local d’électricité, au besoin. Deballage IMPORTANT : ■ Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur. ■ 4. Placer les deux autres cornières de protection sur le plancher, près du compacteur.
Dimensions de l’encastrement Spécifications électriques AVERTISSEMENT 3" (7,6 cm) 1 341⁄4" min. (87 cm) 18" min. (45,7 cm) 24" min. (61 cm) 151⁄4" min. (38,7 cm) 1. Prise électrique reliée à la terre qui doit être à une distance minimum de 3 po (7,6 cm) des armoires voisines ou des murs latéraux tel qu'illustré. Elle peut être placée du côté droit ou du côté gauche du produit. Dimensions de dégagement Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Installation en-dessous du comptoir REMARQUE : L’installation appropriée est la responsabilité du propriétaire. S’assurer que vous avez tout le nécessaire pour corriger l’installation. C’est la responsabilité et l’obligation personnel du client de contacter un installateur qualifié pour s’assurer que l’installation électrique répond aux codes et règlements nationaux et locaux.
Montage à l’avant de l’armoire Changement du panneau décoratif Il existe trois options pour changer le panneau décoratif : ■ Commander un panneau acrylique ■ Créer un panneau personnalisé à utiliser avec une trousse de garniture ■ Créer un panneau personnalisé pour installation sans garniture Pour commander un panneau acrylique ou une trousse de garniture, voir la section “Assistance ou service” pour des renseignements ou composer sans frais le numéro de téléphone sur la couverture.
Panneau sans garniture avec poignée Dimensions Utiliser ces dessins de dimensions pour créer un panneau personnalisé à utiliser sans trousse de garniture. Le panneau doit mesurer ½ po à ⁵⁄₈ po (13 mm à 16 mm) d'épaisseur. REMARQUE : Un panneau plus épais peut avoir besoin de coins avant arrondis et un découpage pour accès à la poignée. Panneau sans garniture sans poignée Dimensions Utiliser ces dessins de dimensions pour créer un panneau personnalisé à utiliser sans trousse de garniture.
UTILISATION DU COMPACTEUR Chargement Fonctionnement du compacteur La presse du compacteur fait partie du compacteur qui compresse les déchets. La presse du compacteur ne descend pas jusqu’au fond du tiroir. Les premiers déchets chargés ne seront donc pas comprimés les premières fois que vous chargez le compacteur. REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit être environ à moitié rempli avant que le compacteur de déchets puisse commencer à compresser la charge.
2. Chargement des déchets dans le compacteur. ■ Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides ou salissants. ■ Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles de dégager des mauvaises odeurs, telles que de la viande crue, du poisson, des pelures de pamplemousse, des couches jetables ou des articles d’hygiène personnelle. ■ Charger les bouteilles ou canettes sur le côté au centre du tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position verticale.
Installation d’un nouveau sac IMPORTANT : Avant d’installer un nouveau sac, s’assurer que : ■ Le côté du tiroir est bien verrouillé. ■ Le contenant est propre et exempt de débris. Ne pas utiliser d’autres sacs que ceux qui sont spécialement conçus pour être utilisés dans votre compacteur. Commander des sacs de remplacement pour le compacteur chez votre marchand local ou en composant le numéro sans frais sur la couverture ou à la section “Assistance ou Service”. 1. Placer le sac plié dans le tiroir.
2. Soulever le devant du tiroir pour franchir les butées. 3. Saisir les côtés du tiroir et le tirer jusqu’à ce qu’il sorte complètement. Le déposer délicatement. DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service. La presse ne compacte pas les déchets ■ 4. Passer l’aspirateur à l’intérieur de la caisse. Les liquides renversés ou les déchets humides doivent être nettoyés à la main ou au moyen d’un aspirateur conçu pour aspirer les liquides.
RECYCLAGE AVEC VOTRE COMPACTEUR 1 2 3 PETE HDPE V 4 5 6 LDPE PP PS Ces codes indiquent quel type de plastique a été utilisé dans la fabrication du contenant. Votre programme de recyclage confirmera quels sont les codes acceptés pour le recyclage. 7 OTHER Les plastiques avec ce symbole ne peuvent pas être recyclés. IMPORTANT : ■ Certains articles, tel que le verre, ne devraient pas être mis au compacteur. ■ La plupart des programmes de recyclage n'accepteront pas le verre concassé.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros au complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU COMPACTEUR JENN-AIR® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un (1) an à compter de la date d'achat original au détail, toute pièce qui fait défaut en utilisation normale dans un foyer, sera réparée ou remplacée sans frais. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS De la deuxième jusqu'à la fin de la troisième année inclusivement après la date d'achat original au détail, les pièces qui font défaut en utilisation no -21.sa89.7(r)] é T4.3(2 -21.)16.1 Tns.9(a)1916.4(au.9(o)-21.f9(o)-21(n)-19.9y.9(a)199.7(r)]Tr s.
9871894 © 2001 Maytag Appliance Sales Company. All warranties are made by Maytag Appliance Sales Company. ® Maytag Appliance Sales CompanyToutes les garanties sont faites par Maytag Appliance Sales Company. ® Maytag Appliance Sales Company. 11/01 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.