RANGE HOOD Model Number: Manufacturer Number: Size: UXT5230AD* UXT5236AD* MK5500 30” & 36” UXT5430AD* UXT5436AD* MK5800 30” & 36” INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Mounting Heights.................................................... 2 Ducting..............................................................3-7-9 Specifications...........................................................4 Installation..................................
INSTALLATION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background.
INSTALLATION 2 MOUNTING HEIGHTS Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no higher than 32". It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose performance and efficiency.
3 INSTALLATION DUCTING WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or DuctTape.
4 INSTALLATION SPECIFICATIONS 30" or 36" 10" 3 1/4" 6" C/L 15 5/8" 1 3/4" 1" 10 1/4" 30" or 36" 4 1/4" 1/2" Elec. K.O.
INSTALLATION 5 MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL WARNING All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
INSTALLATION 6 MOUNTING THE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. For ductless conversion, no ducting is required. 3. Begin installation by temporarily removing the diffuser and filter panels. 4. Temporarily position the range hood in the desired mounting location. Measure and mark the mounting holes, duct and electrical access locations with a pencil. 5.
INSTALLATION 7 CONVERTIBLE OPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6” vertical discharge, 3 1/4”x10” vertical discharge, or 3 1/4”x10” rear discharge. Additional accessories are provided to convert to either of the above discharge methods.
INSTALLATION 8 CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4”x10” Rear Discharge 1. At rear of range hood, remove all screws on premounted rear rectangular cap and remove cap. 2. Remove top pre-mounted transition piece. Leave attached gasket in its original place. 3. Mount rectangular transition piece at opening with gasket as shown. 4. Mount rectangular cap (previously removed) on top of transition adaptor. 5. Mount starting collar (provided) at rear discharge opening with gasket.
INSTALLATION 9 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional Carbon Filters. The air is then purified and re-circulated back within the home. We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new duct work, if possible.
HOTTE DE CUISINIÈRE Numéro de modèle: Numéro du fabricant: Dimensions: UXT5230AD* UXT5236AD* MK5500 30” & 36” UXT5430AD* UXT5436AD* MK5800 30” & 36” INSTALLATION GUIDE TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité...............................................1 Hauteurs de montage...............................................2 Canalisation.......................................................3-7-9 Caractéristiques techniques......................................4 Installation...............................
GUIDE D’INSTALLATION Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil MODELES: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE tentez PAS d’installer cet appareil vous-même.
INSTALLATION 2 HAUTEURS DE MONTAGE ET DÉGAGEMENT La hauteur de montage minimale entre le dessus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po). 6" Min 24"-Max 32" 96" Il est important d’installer la hotte à la hauteur appropriée. Une hotte trop basse peut causer des dommages par la chaleur ou des risques d’incendie tandis qu’une hotte trop haute sera difficile à atteindre et perdra de son efficacité.
3 INSTALLATION CANALISATION AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE L’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. Toutes les sorties de ventilation doivent être canalisées vers l’extérieur. Utilisez seulement des systèmes de conduits métalliques.
4 INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 30" or 36" 10" 3 1/4" 6" C/L 15 5/8" 1 3/4" 1" 10 1/4" 30" or 36" 4 1/4" 1/2" Elec. K.O.
INSTALLATION 5 MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne possédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’alimentation électrique domestique avant de débuter l’installation. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiches d’adaptateur avec cet appareil.
INSTALLATION 6 MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 1. Cette hotte de cuisinière se monte sous une armoire de cuisine. 2. Sélectionnez l’emplacement privilégié pour le passage du conduit, soit à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. Les sys tèmes à recyclage ne nécessitent pas l’utilisation de conduits. 3. Commencez l’installation en enlevant temporairement le diffuseur et les panneaux du filtre. 4. Placez temporairement la hotte de cuisinière à l’emplacement de montage désiré.
INSTALLATION 7 OPTIONS TRANSFORMABLES Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacuation verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des additionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’évacuation ci-dessus.
INSTALLATION 8 OPTIONS TRANSFORMABLES Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 1. À l’arrière de la hotte de cuisinière, déposez toutes les vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon. 2. Retirez la pièce de transition prémontée. Laissez le joint monté en permanence dans sa position initiale. 3. Montez la pièce de transition rectangulaire sur l’ouverture à l’aide du joint de la façon indiquée. 4.
INSTALLATION 9 TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de ce système en système de recyclage est recommandée pour des applications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonctionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation. L’air vicié ou la fumée de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon. L’air est ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la maison.
CAMPANA DE COCINA Número de Modelo: Número del Fabricante: Tamaño: UXT5230AD* UXT5236AD* MK5500 30” & 36” UXT5430AD* UXT5436AD* MK5800 30” & 36” INSTALACION GUIA CONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.......................................1 Altura de Montado...................................................2 Tubería de Extracción.........................................3-7-9 Especificaciones........................................................4 Instalación.............................................
GUIA DE INSTALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELS: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodoméstico ud. mismo.
INSTALACION 2 ALTURA DE MONTADO Y ESPACIO LIBRE La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. 6" Min 24"-Max 32" 96" 36" Es importante instalar la campana a la altura de montado apropiada. Una campana instalada a muy baja altura puede sufrir daños debido al calor y correr peligro de incendio.
3 INSTALACION TUBERIA DE EXTRACCION ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. Todos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior. Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con cinta adhesiva certificada Silver Tape o DuctTape.
4 INSTALACION ESPECIFICACIONES 30" or 36" 10" 3 1/4" 6" C/L 15 5/8" 1 3/4" 1" 10 1/4" 30" or 36" 4 1/4" 1/2" Elec. K.O.
INSTALACION 5 MONTANDO LA CAMPANA DE COCINA INSTALACION ELECTRICA ADVERTENCIA Toda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar la instalación. No utilice alargadores ni adaptadores de tomacorriente con este electrodoméstico.
INSTALACION 6 MONTANDO LA CAMPANA DE COCINA 1. Esta campana se instala bajo un mueble de cocina. 2. Seleccione la ubicación deseada para la tubería de extracción ya sea en la parte superior o lateral del mueble. No se requiere tubería para conversión sin tubería de extracción. 3. Comience la instalación retirando temporalmente los paneles de difusión y de filtro. 4. Coloque la campana temporalmente en la posisción de montado deseada.
INSTALACION 7 OPCIONES DE CONVERSION Esta campana está equipada con la opción de descarga vertical de 6”, vertical de 3-1/4” x 10”, o posterior de 3-1/4” x 10”. Se proporcionan accesorios adicionales para la conversión de un método de descarga a otro.
INSTALACION 8 OPCIONES DE CONVERSION Descarga Posterior 3 1/4”x10” 1. En la parte posterior de la campana de cocina: retire todos los tornillos del casquete rectangular posterior pre-montado y retire el casquete. 2. Retire la pieza de transición pre-montada superior. Deje la empaquetadura anexa en su lugar original. 3. Monte la pieza de transición rectangular en la apertura con la empaquetadura como se muestra en la figura. 4.
INSTALACION 9 CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION La conversión sin tubería de extracción está hecha para situaciones en las cuales no es posible instalar una tubería de extracción de aire. Al ser convertida, la campana funciona como una campana de “purificación” en vez de una campana de extracción. Los humos y vapores producidos al cocinar son aspirados por la campana y filtrados por un conjunto de Filtros de Carbón opcionales. El aire es entonces purificado y reciclado en el hogar.