JENNAIR® SMALL STEAM AND CONVECTION BUILT-IN OVEN PETIT FOUR ENCASTRÉ AVEC INJECTION DE VAPEUR JENNAIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY.................................................................................2 PARTS AND FEATURES.................................................................4 BEFORE USING THE OVEN...........................................................5 ELECTRONIC OVEN CONTROL....................................................5 Control Panel.................................................................................5 Display Navigation.....................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: ■ Proper Installation – Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. ■ Never Use the Oven for Warming or Heating the Room. ■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where oven is in use.
PARTS AND FEATURES This manual covers several models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. G H I J K F E D C B A A. B. C. D. Rack position 1 Rack position 2 Rack position 3 Oven light E. Temperature probe lid/ oven wall socket F. Rack position 4 G. Convection bake fan H. Steam outlet I. Temperature sensor J. Door gasket K.
BEFORE USING THE OVEN IMPORTANT: Complete the following steps before oven is used for the first time. 1. Open the oven door, remove the accessories and make sure that the oven is empty. 2. Rinse the water tank with tap water (no detergents) and then fill it to the “MAX” mark with fresh tap water. Slide the water tank into its compartment until it is firmly seated in place. ELECTRONIC OVEN CONTROL 2 1 6 3 1. POWER For switching the oven on and off. 4 5 3.
Settings You can control several settings through the Settings Menu: Temperature Units, Language, Time, Display Brightness, Signal Volume and Eco Mode. To access the Settings Menu, press the up or down buttons until “Settings” is selected on the display, then press OK to confirm. Language The language must be set on the display after power is supplied to the oven. To Set the Language: 1. Press ON/HOME. 2. Press the up or down buttons until “Settings” is selected on the display, then press OK to confirm. 3.
Settings The Settings keypad allows you access to functions and customization options for your oven. These settings allow you to set the clock, change the oven temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off, adjust the oven calibration, change the language, and more. Select the Settings keypad to view the Settings features: Sound Volume Set sound volume preferences.
Favorites The Favorites feature stores the oven mode and temperature for your favorite recipe. As you continue to utilize your Favorites tool, your product will refine and tailor suggestions towards your cooking cravings/needs. NOTE: A select set of Favorites and suggestions may be automatically shown on the Home screen based on your meal times. To save a recipe, select the Favorites keypad and follow the prompts on the screen to customize your favorites.
Temperature Probe The temperature probe allows you to measure the internal temperature of meat during cooking. The temperature probe measures between 90°F (30°C) and 200°F (95°C) to ensure that food is cooked to the desired temperature. The required internal temperature can be set for the type of food being cooked. ■■ The temperature probe should normally be inserted so that the tip of the probe is in the thickest part of the food, which takes the longest time to heat.
Assisted Cooking The Preset Foods function will display prompts and allow you to make selections to assist you in preparing a variety of foods. You can choose from 11 categories of food: Casserole & Baked Pasta, Rice & Grain, Meat, Fish & Seafood, Vegetables, Quiche, Pizza, Bread, Cakes & Pastries, Desserts, Eggs. Once you select a food category, you will be prompted to make additional selections.
Cooking Modes - True Convect Use the True Convect function to cook foods such as pies, dinner rolls, pizza or muffins using the convection function. During True Convect, the convection ring element cycles on and off in intervals to maintain the oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. Reduce recipe temperature by adjusting the temperature down approximately 25°F (15°C). The cook time may need to be reduced also. Preheat the oven first unless specified in the recipe.
Cooking Modes - True Convect+Steam True Convect + Steam cooking builds on the benefits of convection cooking by helping to retain moisture, texture and flavor in food. Steam or moisture is automatically added during the cooking cycles. Use the True Convect + Steam function to cook food such as poultry, roast meats and baked fish using convection cooking and steam. IMPORTANT: At the end of the cooking cycle, make sure to empty the water tank and return it to its compartment before closing the oven door.
Specialty Functions - Steam Defrost Turn food halfway through defrosting, and rearrange and separate already thawed pieces. IMPORTANT: At the end of the defrost cycle, make sure to empty the water tank and return it to its compartment before closing the oven door. To Use the Steam Defrost Function: Before defrosting, see the following “Steam Defrost Function Chart” for tips. Use the on-screen prompts or the following instructions to prepare foods using the Steam Defrost function. 1.
Specialty Functions - Steam Reheat Use the Steam Reheat function to reheat 1 or 2 portions of chilled or room temperature food. IMPORTANT: At the end of the reheating cycle, make sure to empty the water tank and return it to its compartment before closing the oven door. To Use: Before reheating, see the following “Steam Reheat Function Chart” for rack positioning and tips. Use the on-screen prompts or the following instructions to prepare foods using the Steam Reheat function. 1.
Specialty Functions Specialty functions available are: Special Functions Function Suggested Use Steam Defrost Use the Steam Defrost function for defrosting food such as meat, poultry, vegetables, bread and fruit. Steam Reheat Use the Steam Reheat function to reheat 1 or 2 portions of chilled or room temperature food. Steam Cook Use to reheat and finish cooking gently with steam. Proofing Use to proof the dough inside the oven at a constant temperature of 105°F (40°C).
Preservation: Use the Preservation function for preparing homemade canned fruits and vegetables. IMPORTANT: Use only good quality fruits and vegetables. All utensils and dishes used to make canned fruit and vegetables must be very clean to avoid unwanted bacteria cultures. Jars can be cleaned with the Sanitize Function. 1. Place the prepared jars on the wire shelf in shelf position two and the drip tray beneath it.
OVEN CARE Maintenance Functions The Drain, Descale, and Steam Clean functions are under "Settings". Function Suggested Use Drain Use to manually drain the boiler. Descale Use to descale the boiler. Steam Clean Use to rinse the oven. Follow the instructions in the appropriate function section to use the special functions. Drain To ensure that no residual water is left behind, the Drain function can manually drain the boiler.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. ■■ Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. IMPORTANT: Do not spray glass cleaner directly into the oven. ■■ If salts are deposited in the cooking compartment, rust could develop.
Shelf Supports Oven Light The shelf supports can be removed to better clean the oven cavity walls. The oven light is a 12 V, 10 W maximum, type G4 heatresistant halogen bulb. To Remove Shelf Supports To Replace the Oven Light: 1. Pull the shelf support toward the front of the oven. Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool. 1. Disconnect power. 2. Turn the glass cap counterclockwise to unscrew. A A A. Glass cap B 3. Remove the seals and metal ring and clean the glass cap. A.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate WARNING Display shows message Is the clock showing 00:00? There has been a power failure. Go to "Settings" , "Preferences", "Clock" and set the time. Oven cooking results not what expected ■■ Is the oven level? Level the oven. See the Installation Instructions. ■■ Is the proper temperature set? Increase or decrease temperature.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
JENNAIR® COOKING LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. G H I J K F E D C B A A. Position de grille 1 B. Position de grille 2 C. Position de grille 3 D. Lampe du four E. Oeillet de sonde thermométrique/prise de la paroi du four F. Position de grille 4 G.
AVANT D’UTILISER LE FOUR IMPORTANT : Suivre les étapes suivantes avant d’utiliser le four pour la première fois. 1. Ouvrir la porte du four, retirer les accessoires et vérifier que le four est vide. 2. Rincer le récipient à eau sous l’eau du robinet (pas de détergents) puis remplir d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère “MAX”. Insérer le récipient à eau dans son compartiment jusqu’à ce qu’il soit fermement installé. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR 2 1 1.
Réglages On peut modifier plusieurs réglages à partir du menu Settings (réglages) : Unités de température, langue, heure, luminosité de l’écran, volume des signaux sonores et mode éco. Pour accéder au menu de réglages, appuyer sur les boutons vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que “Settings” (réglages) soit sélectionné sur l’affichage puis appuyer sur OK pour confirmer. Langue La langue de l’affichage doit être réglée après la mise sous tension du four. Réglage de la langue : 1.
Réglages La touche des réglages permet d’accéder aux fonctions et de personnaliser les options du four. Ces réglages permettent de régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d’activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, de régler le calibrage du four, de choisir la langue et plus.
Favoris La fonction des favoris sauvegarde le mode et la température du four pour vos recettes préférées. Au fur et à mesure que l’outil Favoris est utilisé, cet appareil affinera et adaptera les suggestions concernant les envies/besoins alimentaires de l’utilisateur. REMARQUE : Un ensemble de favoris et de suggestions peut être automatiquement affiché à l’écran d’accueil selon l’heure du repas.
Réinstallation du récipient à eau : Placer le récipient à eau rempli dans son compartiment puis le pousser vers l’arrière du four jusqu’à ce qu’il se bloque et soit fermement installé. Agneau Lors de la cuisson d’une patte d’agneau, insérer l’extrémité de la sonde thermométrique dans la partie la plus épaisse de la patte de façon à ce qu’elle ne touche pas l’os. Sonde La sonde thermométrique permet à l’utilisateur de mesurer la température interne de la viande durant la cuisson.
Cuisson assistée La fonction d’aliments préréglés affiche des messages et permet à l’utilisateur de faire des sélections qui l’aideront à préparer plusieurs types d’aliments. On peut choisir parmi 11 catégories d’aliments : Ragoût et pâtes au four, Riz et céréales, Viande, Poissons et fruits de mer, Légumes, Quiche, Pizza, Pain, Gâteaux et pâtisseries, Desserts, Œufs. Après avoir sélectionné une catégorie d’aliments, il est demandé à l’utilisateur de faire des sélections supplémentaires.
Modes de cuisson – convection véritable Utiliser la fonction True Convect (convection véritable) pour cuire des aliments tels que les tartes, roulés prêts-à-consommer, pizzas ou muffins par convection. Durant la fonction True Convect, l’élément de convection en anneau s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud de façon constante. Réduire la température de la recette en réduisant la température d’environ 25 °F (15 °C).
Modes de cuisson – convection véritable + vapeur La convection véritable + vapeur présente les avantages de la cuisson par convection en aidant à conserver l’humidité, la texture et la saveur de l’aliment. La vapeur ou l’humidité est automatiquement ajoutée au cours des programmes de cuisson. Utiliser la fonction de convection véritable + vapeur pour cuire des aliments tels que la volaille, les rôtis et le poisson cuit au four en utilisant à la fois le système de cuisson par convection et la vapeur.
Fonctions spéciales - Décongélation à la vapeur Retourner les aliments à mi-décongélation puis réagencer et séparer les morceaux déjà décongelés. IMPORTANT : À la fin du programme de dégivrage, veiller à vider le récipient d’eau et le replacer dans son compartiment avant de fermer la porte du four. Utilisation de la fonction de décongélation à la vapeur : Avant de commencer la décongélation, voir le “Tableau de la fonction de décongélation à la vapeur” pour des conseils d’utilisation.
Fonctions spéciales - Réchauffage à la vapeur Utiliser la fonction de réchauffage à la vapeur pour réchauffer 1 ou 2 portions d’aliments refroidis à température ambiante. IMPORTANT : À la fin du programme de réchauffage, veiller à vider le récipient d’eau et le replacer dans son compartiment avant de fermer la porte du four.
Fonctions spéciales Les fonctions spéciales disponibles sont les suivantes : Levage et Yogourt. Fonctions spéciales Fonction Utilisation suggérée Steam Defrost (Décongélation à la vapeur) Utiliser la fonction de décongélation à la vapeur pour décongeler les aliments comme la viande, la volaille, les légumes, le pain et les fruits. Steam Reheat (Réchauffage à la vapeur) Utiliser la fonction de réchauffage à la vapeur pour réchauffer 1 ou 2 portions d'aliments refroidis à température ambiante.
6. Suivre les instructions à l’écran. 7. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de levage. Preservation (conservation) : Utiliser la fonction de conservation pour préparer des fruits et des légumes en conserve faite maison. IMPORTANT : Utiliser seulement des fruits et des légumes de bonne qualité. Tous les ustensiles et la vaisselle utilisés pour préparer des fruits et des légumes en conserve doivent être très propres pour éviter les cultures de bactéries indésirables.
ENTRETIEN DU FOUR Fonctions d’entretien Les fonctions d’entretien sont les suivantes : Calibrage du four, Vidange, Détartrage, Nettoyage à la vapeur. Fonction Utilisation suggérée Drain (vidange) À utiliser pour vidanger manuellement la bouilloire. Descale (détartrage) À utiliser pour détartrer la bouilloire. Steam cleaning (nettoyage à la vapeur) À utiliser pour rincer le four. Pour utiliser les fonctions spéciales, suivre les instructions de la section correspondant à la fonction concernée.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Supports de grille Lampe du four Il est possible de retirer les supports de grille pour un nettoyage plus efficace des parois de la cavité du four. La lampe du four est une ampoule halogène résistante à la chaleur de type G4, de 12 V et 10 W maximum. Retrait des supports de grilles Remplacement de la lampe du four : 1. Tirer le support de grille vers l’avant du four. Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne AVERTISSEMENT Un message s’affiche à l’écran L’horloge indique-t-elle 00:00 ? Une panne de courant est survenue. Aller à “Settings” (réglages), “Preferences” (préférences) “Clock” (horloge) et régler l’heure. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus. ■■ Le four est-il d’aplomb ? Niveler le four. Voir les instructions d’installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
/™ ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.