JENNAIR® MICROWAVE DRAWER FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ JENNAIR® Use and Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE DRAWER SAFETY...................................................3 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy.......................................................4 Electrical Requirements................................................................5 PARTS AND FEATURES.................................................................5 MICROWAVE DRAWER CONTROLS............................................6 Display....................
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY MICROWAVE DRAWER SAFETY safety of of others others are are very very important. important. Your safety and the safety We have provided many important safety messages messages in in this this manual manual and and on on your your appliance. appliance. Always Always read readand andobey obeyall allsafety safety messages. symbol. This is the safety alert symbol. potential hazards hazards that that can can kill kill or or hurt hurt you you and and others. others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use. Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. Do not cover or block any openings on the microwave oven. Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar locations.
Electrical Requirements GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
MICROWAVE DRAWER CONTROLS This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Display Stop/Clear When the microwave drawer is in use, the display shows cooking power, quantities, weights, and/or prompts. When it is not in use, the display shows the time of day.
Tones Demo Mode End of Cycle Tones Tones sound at the end of any cooking cycle unless turned off. To Turn Off/On Sound: Touch SETUP twice, then touch START. Reminder Tones Tones sound every 10 seconds for 1 minute, then every three minutes up to 1 hour. Touch STOP to stop the tones. To Turn Off/On Reminder: Touch SETUP three times, then touch START. The Demo Mode is ideal for learning how to use the microwave drawer.
Cooking Guidelines Cooking Time Monitor the cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. To test for doneness, insert a thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. Do not leave the thermometer in the food during cooking, unless it is approved for microwave use.
Do Not Use Manual Cooking ■■ Metal cookware and bakeware ■■ Gold, silver, and pewter ■■ Nonapproved meat thermometers ■■ Skewers ■■ Twist ties ■■ Oil liners such as sandwich wrappers ■■ Staples ■■ Objects with gold or silver trim or a metallic glaze ■■ Non-heat-resistant glass ■■ Plastics that are not microwave safe, such as margarine tubs ■■ Recycled paper products and brown paper bags Microwave Cooking Power Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by p
Doneness Adjustment Doneness may be adjusted for every cooking program except Keep Warm. During programming, touch POWER LEVEL after food and quantity selections are made. Touch POWER LEVEL once for “MORE”, or twice for “LESS”. Reheat (non-sensor) Times and cooking power have been preset for reheating specific food types. Use the following chart as a guide. FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS Fresh Rolls/ Muffins 1 1-8 pieces, 2 oz (57 g) each*. Place on paper towel.
Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Melt/Soften/Warm Melt, Soften, and Warm automatically determine the correct heating time and microwave power level for melting, softening, and warming the foods shown in the chart below. FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Melt Doing so can result in food poisoning or sickness. Butter 1 2 tbsp-1/2 cup (30-125 mL).
Sensor Cooking Information A sensor in the microwave drawer detects humidity released from the food as it heats and adjusts the cook time accordingly. Many sensor cycles require the covering of foods. Microwave-safe containers or steamers with loose-fitting lids are recommended. The loose-fitting lid allows enough steam to escape to be detected by the sensor. When covering foods with plastic wrap, be sure to leave a large enough vent opening to allow the steam to escape.
Sensor Cook The sensor in the microwave drawer detects humidity released from the food and automatically sets a cooking time based on the selected food category. NOTE: When covering foods, make sure the vent opening is large enough for moisture to escape. This will allow the sensor to accurately determine cooking time. Use the following chart as a guide for Sensor Cooking. FOOD NO. AMOUNT INSTRUCTIONS Fresh vegetables: quick 1 0.25-2.0 lbs (113-907 g) Rinse and place in microwave-safe container.
MICROWAVE DRAWER CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave drawer is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. Microwave Drawer Exterior The area where the microwave drawer and frame touch when closed should be kept clean. ■■ Mild, nonabrasive soaps and detergents: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual or visit https://producthelp.jennair.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below. In the U.S.A.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new JennAir® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest JennAir designated service center. In the U.S.A.
JENNAIR® COOKING LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DU TIROIR À MICRO-ONDES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à micro-ondes.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas entreposer dans ce four de matériel autre que les accessoires recommandés par le fabricant pendant son fonctionnement. Ne rien placer directement sur le dessus du four à micro-ondes lorsque ce dernier est utilisé. Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures du four à micro-ondes. Ne pas ranger ce four à micro-ondes à l’extérieur.
Spécifications électriques INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations figurant dans ce manuel. C B D A E F G H I A. Capot d’orifice du tiroir à micro-ondes – NE PAS ENLEVER B. Tableau de commande C. Commandes de OPEN (OUVRIR) et CLOSE (FERMER) D.
COMMANDES DU TIROIR À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations figurant dans ce manuel. Affichage Lorsqu’on utilise le tiroir à micro-ondes, l’affichage indique la puissance de cuisson, les quantités, les poids ou des suggestions. Lorsqu'il n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure.
Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire du tiroir à micro-ondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seule la commande Control Lock (verrouillage des commandes) fonctionne. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. L'afficheur indique le statut de verrouillage.
Caractéristiques des aliments Lors de la cuisson au tiroir à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l’aliment affectent les résultats de cuisson. Quantité d’aliments La quantité d’aliments chauffés à la fois a une incidence sur la durée de cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la durée si nécessaire.
Pour vérifier si la vaisselle ou l’ustensile de cuisson peut être utilisé dans un tiroir à micro-ondes : 1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le tiroir à micro-ondes avec une tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article. 2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute. Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
Cuisson manuelle Utilisation : 1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le tiroir. 2. Entrer la durée de cuisson en minutes et en secondes. En cas de cuisson à la puissance maximale, passer à l'étape 4. 3. Appuyer à plusieurs reprises sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Voir “Puissance de cuisson aux micro-ondes”. 4. Appuyer sur START (mise en marche).
Centre de boissons La fonction Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou le thé pour le restaurer à une température de consommation plus appropriée, ou pour faire du café instantané ou du thé. ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS Réchauffer une boisson 1 0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL). Choisir une durée de cuisson en appuyant sur le chiffre 1 pour chaque 0,5 tasse. Par exemple, pour 1 tasse de café, appuyer sur 1 deux fois. Hot water 2 (eau chaude) 1 à 6 tasses (250 à 1 500 mL).
Maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Faire fondre/ramollir/faire chauffer Les fonctions Melt (faire fondre), Soften (ramollir) et Warm (faire chauffer) déterminent automatiquement la durée de chauffage correct et le niveau de puissance des micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments présentés dans le tableau ci-dessous. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Renseignement sur la cuisson par détection Un capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle automatiquement la durée de cuisson en conséquence. Plusieurs programmes de détection nécessitent de couvrir les aliments. Des contenants allant au four à micro-ondes ou des cuits-vapeur avec des couvercles non hermétiques sont recommandés.
Cuisson par détection Le capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l’humidité dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée. REMARQUE : En couvrant les aliments, s'assurer que l'ouverture d'échappement de l'air est suffisante pour que l'humidité puisse s'échapper. Ceci permettra au capteur de déterminer précisément la durée de cuisson. Utiliser le tableau suivant comme guide pour la cuisson par détection.
ENTRETIEN DU TIROIR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le tiroir à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré, sauf indication contraire. Extérieur du tiroir à micro-ondes La zone de contact de la porte et du cadre du tiroir, quand la porte est fermée, doit être maintenue propre.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Web http://producthelp.jennair.com. Au Canada, visitez le site Web http://www.jennair.ca.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil JennAir®.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
NOTES 35
W11257722A TINSKB266MRR0 SP PN W11257723 /™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada.