USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER WINE CELLAR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CAVE À VIN SOUS COMPTOIR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INTRODUCTION Safety.....................................................................................................................3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar.......................................4 Features...............................................................................................................4 Sécurité..............................................................................................................
INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD WINE CELLAR 1. Stealth Flush Design with Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it closed. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old wine cellar. 2. Daring Obsidian Interior Failure to do so can result in death or brain damage.
12. Hushed Acoustics Our internal compressor keeps your beverages impeccably chilled, while running unobtrusively in the background. Brilliance doesn’t have to announce itself; it just is. 13. Emotive Controls Hold sway over every zone. Let your light-guided touch coax out the distinct flavors and aroma of every bottle.
PRODUCT DIMENSIONS SOLID DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION OVERALL PRODUCT Create the custom overlay panel using the dimensions shown in the illustration "Solid door overlay panel and hinge routing dimensions". Route shaded areas to a 1/2" (12 mm) depth as shown. Width (up to hinge cover) 237/8" (60.72 cm) Height (up to hinge cover) 343/8" (87.32 cm) Glass door model (NOIR™) depth (no handle) 233/4" (60.
GLASS DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION HANDLE (OPTIONAL) Create the custom overlay panel using the dimensions shown in the illustration “Glass door overlay panel and hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2" (12 mm) depth as shown. Custom handles are typically attached to the custom overlay door panel only. IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a door with the hinges installed on the righthand side.
ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Before you move your wine cellar into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. RECOMMENDED GROUNDING METHOD A 115 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your wine cellar be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
CUSTOM OVERLAY PANEL INSTALLATION 3. IMPORTANT: Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. JennAir is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the wine cellar for service. 1. Using two people, hold the custom overlay panel against the door. Be sure that the top and bottom hinges fit accurately into the routing on back of the custom wood panel. Open the door completely to 90°.
INSTALLATION AND DOOR CLOSING Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions below. 2. 3. Move the wine cellar into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the wine cellar, or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the wine cellar.
USING WINE CELLAR CONTROLS 1 2 3 4 5 NOTE: When the wine cellar is turned On for the first time, the temperature defaults to the recommended setting. There are two adjustable temperature controls, one for each compartment. The left temperature and preset touch pads control the temperature of the upper compartment. The right temperature and preset touch pads control the temperature of the lower compartment. 1.
8. Over Temp Alarm Helps avoid wine from spoiling by giving an audible and visual alert if the temperature in either zone rises above the preset range for 10 minutes. The audio alarm will shut off automatically when the temperature returns to normal. To let you know an Over Temperature condition occurred, the indicator light will continue to flash until the Reset Alarm touch pad is pressed.
STOCKING THE WINE CELLAR NOTE: For optimum wine storage, place white wines at the top of the wine cellar, light red wines in the center and champagne/larger diameter wine bottles at the bottom. TO STOCK THE WINE CELLAR - RACK 6 1. 2. Starting from left-hand side of the bottom rack, place the first bottle with the neck of the bottle facing the front of the wine cellar. Continue to place the remaining bottles facing in the same direction. 1 2 3 4 5 WINE RACKS REMOVE AND REPLACE THE RACKS 1. 2.
CARE AND CLEANING 6. CLEANING WARNING Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy. Remove the base grille to access condenser for cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. REMOVING BASE GRILLE Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. OPERATION WARNING Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls” section. Is the base grille blocked? For best performance, do not install the wine cellar behind a cabinet door or block the base grille. THERE IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
IF YOU NEED SERVICE ASSISTANCE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Please refer to the warranty page in this manual for more information on service.
JENNAIR® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ❑❑ Name, address, and telephone number ❑❑ Model number and serial number ❑❑ A clear, detailed description of the problem ❑❑ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEILLE CAVE À VIN 1. Conception encastrée discrète avec porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe discrète de 1/8 po sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre discrètement la porte et la ferme doucement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux cave à vin. 2.
12. Acoustique silencieuse Notre compresseur interne garde vos boissons impeccablement fraîches tout en fonctionnant discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à s’annoncer. C’est comme ça. C’est tout. 13. Contrôles émotifs Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. Laissez votre touche guidée par la lumière dégager les saveurs et les arômes distincts de chaque bouteille.
DIMENSIONS DU PRODUIT IMPORTANT : PRODUIT ENTIER Modèles avec porte en verre (RISE™) profondeur (sans poignée) 23 5/8 po (60 cm) L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4 po (19 mm). Le poids du panneau décoratif plein personnalisé ne doit pas dépasser 20 lb (9,07 kg). Le poids du panneau décoratif en verre personnalisé ne doit pas dépasser 10 lb (4,54 kg). Un panneau décoratif pesant plus que la limite recommandée risque d’endommager l’appareil.
PANNEAU DÉCORATIF EN VERRE PERSONNALISÉ – PRÉPARATION Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé et position des charnières. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2 po (12 mm) comme indiqué. IMPORTANT : L’illustration suivante présente un panneau personnalisé pour une porte dont les charnières sont installées du côté droit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DE LA CAVE À VIN 2. AVERTISSEMENT Retirer le joint d’étanchéité des coins de la porte en tirant doucement jusqu’à ce que les deux trous vis dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE : Le joint d’étanchéité n’a pas besoin d’être enlevé de la porte, seulement les coins. Risque du poids excessif A Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
5. Appuyer fermement sur le joint pour le remettre à sa place. Déplacement de votre cave à vin : Votre cave à vin est lourd. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement.
UTILISATION DE LA CAVE À VIN COMMANDES 1 2 3 4 5 REMARQUE : Lorsque l’on met en marche la cave à vin pour la première fois, la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé. Il y a deux commandes réglables de la température, une pour chaque compartiment. Le clavier tactile de température et de préréglage gauche commande la température du compartiment supérieur. Le clavier tactile de température et de préréglage droit commande la température du compartiment inférieur. 1.
Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer la caractéristique. Après le compte à rebours de 3 secondes, la caractéristique s’active et tous les autres affichages s’éteignent. Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour désactiver la caractéristique et activer l’affichage. 8.
STOCKAGE DANS LA CAVE À VIN REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les bouteilles de champagne/ de plus grand diamètre dans la partie inférieure. 4. 5. Continuer à insérer les porte-bouteilles suivants un à un tel que décrit dans les étapes ci-dessus. STOCKAGE DE VINS DANS LA CAVE À VIN – PORTE-BOUTEILLES 6 1.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : NETTOYAGE Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! AVERTISSEMENT Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l’eau tiède. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
ENTRETIEN AVANT LES VACANCES Si vous choisissez d’arrêter la cave à vin avant votre absence, suivez ces étapes. 1. 2. 3. Retirer toutes les bouteilles de la cave à vin. 4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre l’entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure. Débrancher la cave à vin. Nettoyer la cave à vin.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Se reporter à la section “Commandes”. La grille de la base est-elle obstruée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte d’armoire ni obstruer la grille de la base.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE ASSISTANCE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivez les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
NOTES: 35
/™ ©2019 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.