30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) TOUCH CONTROL AND KNOB CONTROL RADIANT COOKTOP TABLE DE CUISSON RADIANTE À COMMANDES TACTILES ET COMMANDES À BOUTONS 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM) Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY.........................................................................2 PARTS AND FEATURES – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS........................................................................4 COOKTOP CONTROLS – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS........................................................................5 Cooktop Controls..........................................................................5 Dual/Triple Element...................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: ■ CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop – Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. ■ Proper Installation – Be sure your cooktop is properly installed and grounded by a qualified technician.
PARTS AND FEATURES – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 36" (91.4 cm) Control Panel A. 6" (15.2 cm) single element electronic touch control B. 10"/6" (25.4 cm/15.2 cm) dual element electronic touch control C. Control lock hold 3 sec D. 3-speed vent fan electronic touch control E. 6" (15.2 cm) single element electronic touch control F. 9"/6" (22.9 cm/15.
COOKTOP CONTROLS – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS Cooktop Controls WARNING Use the following chart as a guide when setting heat levels. Setting Recommended Use High 20 BOIL ■■ Start food cooking. ■■ Bring liquid to a boil. Medium High 17-19 ■■ Hold a rapid boil. ■■ Quickly brown or sear food. Medium 10-16 ■■ Maintain a slow boil. ■■ Fry or sauté foods. Medium Low 04-09 ■■ Cook soups, sauces, and gravies. Turn off all controls when not cooking. ■■ Stew or steam food.
Dual/Triple Element The dual and triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual and triple sizes combine single, dual, and outer elements and are recommended for larger cookware, large quantities of food, and home canning. To Use Dual and Triple: 1. When On/Off is touched, all heating zones for the selected element will be active. To reduce the number of heating zones being used, touch BURNER SIZE.
PARTS AND FEATURES – KNOB CONTROLS This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 36" (91.4 cm) Control Panel A. 8" (20.3 cm) single element control knob B. 6" (15.2 cm) single element control knob C. 12"/9"/6" (30.5 cm/22.9 cm/ 15.2 cm) triple element control knob D. Three-speed fan control E. 10" (25.4 cm) single element control knob F. 6" (15.2 cm) single element control knob 36" (91.4 cm) Cooktop A. 6" (15.
COOKTOP CONTROLS – KNOB CONTROLS Cooktop Controls WARNING Hot Surface Indicator Light This unit features a Hot Surface indicator light. The Hot Surface indicator light will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned off. If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface indicator light will remain on after the power is restored to the cooktop. It will remain on until the cooktop has cooled completely.
COOKTOP USE Downdraft Ventilation System A. Vent grille B. Removable grease filter C. Ceramic glass top NOTE: Electronic touch control model is shown. The downdraft ventilation system consists of a vent cover, filter, and vent fan. The downdraft ventilation system removes cooking vapors, odors, and smoke from foods prepared on the cooktop. IMPORTANT: For optimal performance, operate the downdraft ventilation system with the filter properly installed.
Ceramic Glass The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on. This is normal operation. The burner will cycle on and off to maintain the selected heat level. It will also randomly cycle off and back on again, even while on High, to keep the cooktop from extreme temperatures. It is normal for the surface of light-colored ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot.
COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. CERAMIC GLASS (on some models) To avoid damaging the cooktop, do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover, or ammonia. 1. Remove food/residue with the Cooktop Scraper.
DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM A. Vent grille B. Removable grease filter C. Ceramic glass top Vent Grate Cleaning Method: ■■ Grasp the opening and lift the vent grille of the cooktop. ■■ Wipe clean or wash in sink: Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser. ■■ Dishwasher: Use mild detergent. 12 Removable Grease Filter The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Cleaning Method: ■■ Turn off the downdraft ventilation system before removing the filter.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below. In the U.S.A.
If you need service ASSISTANCE OR SERVICE In Canada Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new Jenn-Air® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest Jenn-Air designated service center. In the U.S.A.
JENN-AIR® COOKING LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Notes 16
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30" (76,2 cm) A. Commande électronique tactile d'élément simple de 6" (15,2 cm) B. Commande électronique tactile d'élément double de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm) C. Commandes verrouillées appuyer pendant 3 sec. D.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Réglage Utilisation recommandée Élevé 20 BOIL (ébullition) ■■ Démarrer la cuisson des aliments. ■■ Porter un liquide à ébullition. Moyen-élevé 17-19 ■■ Maintenir une ébullition rapide. ■■ Brunir ou saisir rapidement les aliments.
Éléments double/triple Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élément simple, l'élément double et l'élément externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES À BOUTONS Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30" (76,2 cm) Table de cuisson de 30" (76,2 cm) A I B H A. Élément simple de 6" (15,2 cm) B. Grille de ventilation à extraction par le bas C. Bouton de commande de l'élément double de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm) D. Tableau de commande C D G F E E.
Table de cuisson de 36" (91,4 cm) A. Élément simple de 8" (20,3 cm) B. Élément simple de 6" (15,2 cm) C. Grille de ventilation à extraction par le bas D. Élément triple de 12"/9"/6" (30,5 cm/22,9 cm/15,2 cm) E. Tableau de commande F. Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson G. Témoin lumineux de surface chaude H. Surface de cuisson en céramique I. Élément simple de 10" (25,4 cm) J.
Témoin lumineux de surface chaude Élément double Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois que la ou les surfaces de cuisson sont éteintes. Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoin lumineux de surface chaude restera allumé après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Système de ventilation avec aspiration par le bas Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. A. Grille de ventilation B. Filtre à graisse amovible C.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. ■■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS A. Grille d'évacuation B. Filtre à graisse amovible C. Surface en vitrocéramique Grille d’évacuation Méthode de nettoyage : ■■ Saisir l'ouverture et soulever la grille de ventilation pour la dégager de la table de cuisson. ■■ Essuyer ou laver dans un évier : Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif. ■■ Lave-vaisselle : Utiliser un détergent doux.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet https://jennair.custhelp.com. Au Canada, consulter http://www.jennair.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous. Aux É.-U.
ASSISTANCE OU SERVICE Au Canada Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil Jenn-Air®.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.