SLIDE-IN ELECTRIC DOWNDRAFT RANGE OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRÉE À ÉVACUATION PAR LE BAS Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............................................................. 2 Range Safety ................................................................ 2 RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 4 Clean Cycle .................................................................. 4 General Cleaning.........................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: � Proper Installation - The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1-02.
RANGE MAINTENANCE AND CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 2 cups (16 oz [500 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish.
BAKING DRAWER (on some models) Check that baking drawer is cool and empty before cleaning. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting, or faint white spots can result. Cleaning Method: � Mild detergent OVEN CAVITY Depending on your model, use AquaLift® Technology or SelfClean cycle regularly to clean oven spills. � Replace the filter. The filter should always be placed at an angle.
Parts supplied Check that all parts are included. � 10-32 hex nuts (attached to terminal block) (3) � Direct wire lugs (3) � #10 x 15/8" (4.1 cm) screws (for mounting anti-tip bracket) (2) � Anti-tip bracket (inside oven cavity) Anti-tip bracket must be securely mounted to the back wall or floor. Thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your local hardware store.
Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. NOTE: When installed in a slide-in cutout, the front of oven door may protrude beyond the base cabinet.
Venting Requirements IMPORTANT: This range must be exhausted outdoors unless you are using ductless venting. See the “Venting Methods” section. � Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. � Use an approved vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper. � Vent system must terminate to the outside unless you are using a ductless vent kit. � Use a 5" (12.7 cm) or 6" (15.
Calculating Vent System Length Vent Piece IMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of 6" (15.2 cm) or 30 ft (9.15 m) of 5" (12.7 cm) straight duct. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 31/4" x 10" (8.3 cm x 5.0 ft 25.4 cm) 90° elbow (1.5 m) Vent Piece 5" (12.7 cm) or 6" (15.2 cm) Round 5" (12.7 cm) or 6" (15.2 cm) Round Straight round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) 6" (15.
Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord kit and Circuit Protection 120/240 V 120/208 V Ampere 8.8-16.5 kW 7.8-12.5 kW 40 or 50** 16.6-22.5 kW 12.6-18.5 kW 50 *The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model/serial/rating plate. **If connecting to a 50 A circuit, use a 50 A rated cord with kit. For 50 A rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 13/8" (3.5 cm) diameter connection opening. � A circuit breaker is recommended.
4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Rear position Front position Position the Blower Location Template 1. Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening. Diagonal (2 options) Wall Mounting A A. Centerline 2. Locate the blower location template in the Installation Parts Kit. 3.
5. Align the template centerline with the centerline marked on the floor. Align the folded edge of the template against the rear wall. NOTE: Secure the template to the floor with tape. 2. Draw an outline of the vent on the wall and cut the vent hole. A A. Vent hole Install the Downdraft System Determine which venting method to use: floor or rear wall venting. Go to the section for your type of venting.
Floor Venting 1. Determine where within the template area that the vent will exit. Mark the vent hole for the type of venting you are using. IMPORTANT: Check for obstructions (plumbing, electrical, etc.) before marking the vent hole location. 10. Mount the blower motor to the floor with three #10 x 1" screws provided. Top View Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers 2. Draw and cut the vent hole in the floor. to loosen the 4 leveling legs.
Level Range 3. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the two figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back. A B 2. If range is not level, use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance and best cleaning results using AquaLift® SelfClean Technology. A.
4-Wire Connection: Direct Wire Use this method for: � New branch-circuit installations (1996 NEC) � Mobile homes � Recreational vehicles � In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground link under the screw. 2. Pull the wires through the strain relief on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal block.
3. Feed blower motor wire through opening and place the strain relief bracket to the inside of the blower cover. Install and tighten the two (2) provided #8–18 x 3/8" screws to secure the strain relief bracket. 7. Rotate blower motor cover so the bellows are facing towards the front of the installation. 4. Reposition the blower motor cover retainer spring as illustrated. 5. Remove paper from the rear of the rectangular felt pad and apply adhesive side of felt to the bellow flange.
15. Secure the front of the blower bellow flange to the range frame with the supplied #8–18 x 3/8" screw. 5. Secure the blower motor strain relief, near the quick connection end, to the blower electrical terminal cover with the two provided screws. A A. Screw Connect Blower Electrical Parts 1. Locate the capacitor (in Blower Motor Kit). NOTE: The capacitor is supplied with a small harness that terminates in a two-pin connector as shown. Post 1 6.
9. Install terminal cover screw. 2 On Ranges Equipped with a Warming Drawer or Baking Drawer: 1. Slide range into final location, making sure rear leveling leg slides into anti-tip bracket. Leave a 1" (2.5 cm) gap between the back of the range and the back wall. 2. Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer or baking drawer to keep the range from moving, and then grasp the back of the range, as shown. 1 3 10.
Remove/Replace Drawer (on some models) Remove all items from inside the baking drawer, and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer. To Remove: 1. Open the drawer to its fully open position. 2. Using a flat-blade screwdriver, gently loosen the drawer from the glide alignment notch, and then lift up the drawer alignment tab from the glide. A Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door.
Complete Installation For direct-wired ranges: 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Check that you have all of the range accessories, especially oven racks. These accessories may be in the range packaging. 4. Dispose of/recycle all packaging materials. 5. Check that the range is level. See the “Level Range” section. 6.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représente une alternative inodore aux options traditionnelles d’autonettoyage. Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température ambiante avant d’utiliser le programme de nettoyage.
� Affresh® Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine et un nettoyant pour table de cuisson affresh® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh®, il est recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. CAVITÉ DU FOUR En fonction de votre modèle, utiliser régulièrement la technologie AquaLift® ou le programme d’autonettoyage pour nettoyer les renversements dans le four. Ne pas utiliser de nettoyants à four Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine.
� Replacer le filtre. Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l’on se place face à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer contre le côté droit de l’ouverture d’évacuation. Le fond du filtre doit reposer contre le côté gauche de la chambre d’évacuation, au fond de celle-ci. Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l’efficacité du système de ventilation sera réduite. Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. � C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis.
Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.
Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière doit être évacuée à l’extérieur à moins d’utiliser un système d’évacuation sans conduit. Voir la section « Méthodes d’évacuation ». � Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. � Utiliser un clapet de conduit approuvé pour que le rendement soit correct.
Évacuation par le plancher Composant 5 po (12,7 cm) ou 6 po (15,2 cm), rond Raccord de transition de 6 po (15,2 cm) vers 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) 1 pi Raccord coudé à 90° de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) vers 6 po (15,2 cm) 5,0 pi Conduit coudé à 90° de 6 po (15,2 cm) vers 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi Coude à 90° de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi Coude plat de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) 12,0 pi Bouche de décharge murale de 3 1/4 po x 10 po (8,
Exemple de circuit d’évacuation de 6 po (15,2 cm) Évacuation entre solives de plancher Coude à 90° 6 pi (1.8 m) Bouche de décharge murale � La cuisinière doit être alimentée par une source d’électricité appropriée (caractéristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis. 2 pi (0.
� Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la cuisinière. � Ne pas utiliser de rallonge. Spécifications électriques – Canada seulement AVERTISSEMENT � L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la bride se trouve à 12 1/2 po (31,8 cm) de l’axe central, comme illustré. B Centerline Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
7. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. 4. Replier le haut du gabarit pour le montage du ventilateur/ conduit d’évacuation sur la ligne correspondant à la profondeur du comptoir mesurée à l’étape 3.
Installation du circuit d’évacuation par le bas Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Consulter la section se rapportant à votre type d’évacuation. Prendre en considération l’emplacement de tous les services publics et des conduits avant de déterminer l’emplacement final afin d’assurer un bon ajustement et un bon positionnement. Évacuation par le mur arrière 1. Déterminer à quel endroit dans la zone illustrée ci-dessous le conduit d’évacuation sortira.
6. Positionner le moteur du ventilateur dans l’ouverture de l’armoire de façon à ce que le conduit d’évacuation du ventilateur soit aligné sur le trou d’évacuation coupé à l’étape 2. IMPORTANT : S’assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zone selon ce qui est illustré sur le gabarit. Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.
Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiqué dans l’une des deux illustrations ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière. 3. Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans l’ouverture. A B 2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb.
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct Utiliser cette méthode dans les cas suivants : � Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC) � Résidences mobiles � Véhicules récréatifs � Pour les endroits où il est illégal selon le code local d’effectuer la mise à la terre à partir du neutre 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la terre à l’arrière de la cuisinière.
Installation du ventilateur Installer le couvercle du ventilateur 1. Repérer le couvercle du moteur du ventilateur. 2. Faire passer les câbles avec serre-câbles du moteur de ventilateur dans la petite ouverture située sur le couvercle du moteur du ventilateur en partant de l’intérieur vers l’extérieur. 5. Retirer le papier de l’endos du feutre rectangulaire et appliquer le côté adhésif sur la bride du soufflet. REMARQUE : Cette étape est importante pour assurer un rendement maximum du ventilateur.
13. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. � Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous et l’arrière de la cuisinière. � Regarder pour voir si le pied arrière de la cuisinière est inséré dans la fente de la bride antibasculement. 14. Tourner le couvercle du ventilateur pour que les soufflets soient bien en position. S’assurer que l’arrière de la bride du soufflet est bien engagé dans les supports de fixation.
5. Fixer le serre-câbles du moteur de ventilateur, près du bout du raccord rapide, au couvercle du cache-borne électrique du ventilateur à l’aide des deux vis comprises. 9. Replacer la vis du cache-borne. 2 1 3 10. Replacer le panneau d’accès en alignant les goujons aux fentes en forme de trou de serrure de la cuisinière. Pousser le panneau d’accès vers l’avant sur les fentes, puis vers le bas pour fixer le tout. 6.
Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir de cuisson : 1. Glisser la cuisinière dans son emplacement final en s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre le dos de la cuisinière et le mur du fond. 2. Placer l’extérieur de votre pied contre le bas de l’avant du tiroir-réchaud ou tiroir de cuisson pour empêcher la cuisinière de bouger, puis agripper l’arrière de la cuisinière comme indiqué.
Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Retrait : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer vers l’avant. Répéter ces opérations pour l’autre côté de la porte du four. A Achever l’installation 1.
5. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ». 6. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Pour les cuisinières avec câblage direct : AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique. 1. 2.
©2022 All rights reserved. Used under license in Canada. W11602518A 06/22 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.