Installation Instructions

INSTALLATION INSTRUCTIONS
CommerCial-Style GaS ConveCtion ranGeS
30"(76.2Cm),36"(91.4Cm),and48" (121.9 Cm)
For residential use only
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CuiSinière à Gaz à ConveCtion de Style CommerCial
de30po(76,2Cm),36po (91,4Cm) et48po (121,9Cm)
Pour utilisation résidentielle uniquement
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
eStufaS de ConveCCión a GaS eStilo ComerCial de
30"(76,2Cm),36"(91,4Cm)y 48" (121,9Cm)
Solo para uso residencial
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
W11508846A www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
RANGE SAFETY ..............................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................4
Tools and Parts .............................................4
Location Requirements ................................6
Electrical Requirements ...............................8
Gas Supply Requirements ...........................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................10
Unpack the Range ......................................10
Remove Door ..............................................11
Install Anti-Tip Bracket ...............................12
Make Gas Connection ...............................13
Verify Anti-Tip Bracket Location ................13
Level Range ................................................14
Install Griddle Tray ......................................14
Electronic Ignition System ..........................14
Install Kick Plate .........................................15
Complete Installation ..................................15
GAS CONVERSIONS ....................................16
Propane Gas Conversion ...........................16
Natural Gas Conversion .............................26
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................36
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................38
Outils et pièces ...........................................38
Exigences d’emplacement.........................40
Spécications électriques ..........................42
Spécications de l’alimentationen gaz .....42
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............44
Déballage de la cuisinière ..........................44
Retirer la porte ............................................45
Installation de la bride antibasculement ....46
Raccordement au gaz ................................47
Vérication de l’emplacement dela bride
antibasculement .........................................47
Ajustement de l’aplomb de la cuisinière ....48
Installer le plateau d’égouttement .............48
Système d’allumage électronique .............48
Installer la plinthe ........................................49
Terminer l’installation ..................................49
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE
GAZ .................................................................50
Conversion pour l’alimentation aupropane ..50
Conversion au gaz naturel .........................60
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ......................70
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................72
Herramientas y piezas ................................72
Requisitos de ubicación .............................74
Requisitos eléctricos ..................................76
Requisitos del suministro de gas ...............76
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........78
Desembale la estufa ...................................78
Quite la puerta ............................................79
Instalación del soporte antivuelco .............80
Conexión del suministro de gas ................81
Vericación de la ubicación del soporte
antivuelco ....................................................81
Nivelación de la estufa ...............................82
Instale la bandeja de la plancha ................82
Sistema de encendido electrónico ............82
Instale la placa de protección ....................83
Finalización de la instalación .....................83
CONVERSIONES DE GAS ...........................84
Conversión a gas propano .........................84
Conversión a gas natural ...........................94
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT:
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des
installations électriques local.
Installateur: Remettre les instructions d’installation au
propriétaire.
Propriétaire: Conserver les instructions d’installation pour
référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad
local.
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras
consultas.

Summary of content (104 pages)