JENNAIR® BUILT-IN COFFEE SYSTEM MACHINE À ESPRESSO ENCASTRÉE JENNAIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COFFEE SYSTEM SAFETY ...........................................................3 PARTS AND FEATURES.................................................................4 BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM.......................................6 COFFEE SYSTEM USE...................................................................7 Settings.........................................................................................7 Selecting Coffee Strength.........................
COFFEE SYSTEM SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PARTS AND FEATURES This manual covers several models. The coffee system you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Coffee System: C B S A T D H G F E R W U V Q PUSH P I L MN J O K A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.
Accessories: D A C E B A. "Total Hardness Test" indicator paper B. Ground coffee measure C. Cleaning brush D. Hot water/steam spout E. Connection nozzle cover Milk and Accessories Container: G F A E B D C A. Froth adjustment and CLEAN function dial B. Lid release buttons C. Thermal casing D. E. F. G. Milk container Milk intake tube Adjustable frothed milk spout Lid with milk frother *Water filter not available on this model.
BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM NOTE: This product is intended for household use only. Coffee has been used to factory test the machine. It is completely normal for there to be traces of coffee in the mill. Customize water hardness as soon as possible. See “Water Hardness” in the “Settings” section. IMPORTANT: Complete the following steps before the coffee system is used for the first time. 1. INSERT WATER OUTLET: Check that the hot water/steam spout is inserted on the connection nozzle. 5.
COFFEE SYSTEM USE C B A E D F G 00:00 MY MY Strength MY K User 2 Size H J Espresso I A. B. C. D. E. F. Coffee Menu to customize beverages settings Appliance settings menu Selected strength Clock Selected size Strength selection Cappuccino Latte macchiato G. Size selection H. Right scroll arrow I. Selectable drinks (press on the scrolling arrows to see all the drinks) J. Left scroll arrow K.
Water Hardness Descaling NOTE: The water hardness level is factory set at level 4. The coffee system can be programmed according to the hardness of your fresh water so the coffee system can be descaled less. 1. Remove the "Total hardness test" indicator paper provided from the packaging. 2. Immerse the paper completely in a glass of fresh water for about a second. 3. Remove the paper and shake lightly. After a minute, 1, 2, 3, or 4 squares will form. Each square corresponds to one level. 4.
8. Display will show RINSING PLEASE WAIT and hot water will empty from the spouts. 9. When the fresh water has run out, empty the container used to collect the fresh water from the spouts. 10. INSERT FILTER INTO ITS HOUSING will be displayed. Press NEXT and remove the water tank. Reinsert the water filter if it had been removed previously. NOTE: Water filter not available on this model. 11. RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX LEVEL will display. Fill tank up to MAX level with fresh water.
Selecting Coffee Strength Default Values This resets all menu settings and programmed quantities back to the default values (with the exception of the language which remains as set). 1. Press shows to enter the menu. Press or until the display DEFAULT VALUES. Press . 2. Press RESET ALL to reset all profiles to the original parameters, otherwise select the required profile (e.g. User 1). 3. RETURN TO FACTORY SETTINGS? RESET ALL will display. OK to confirm or ESC to leave settings unaltered. Press 4.
NOTE: It is possible to prepare two cups of espresso coffee at the same time. 1. Press 2 during preparation of one espresso. 2. While the machine is making coffee, delivery can be interrupted at any time by pressing STOP . Selecting the Coffee Size From the home page, select the required size of coffee in the cup by pressing SIZE. 3. As soon as delivery has ended, to increase the quantity of coffee in the cup, press EXTRA . Once the desired quantity is reached, press STOP . 4.
Making Coffee using Pre-Ground Coffee Making Milk-Based Hot Drinks 1. Remove the lid of the milk container. IMPORTANT: ■■ Never add pre-ground coffee when the coffee maker is off in order to avoid it spreading through the inside of the coffee maker and making it dirty. This could damage the appliance. ■■ Never use more than one level measure or it could dirty the inside of the coffee maker or block the funnel. 1. Press STRENGTH until the display shows (preground). 2.
4. Remove the hot water/steam spout. Adjusting the Amount of Froth Turn the froth adjustment dial on the milk container to adjust the amount of froth on the milk delivered while making the drinks. See table below. DIAL POSITION A B DESCRIPTION RECOMMENDED FOR... No froth CAFFE LATTE / MILK (hot milk) Min. froth LATTE MACCHIATO Max. froth CAPPUCCINO / MILK (frothed milk) Making Milk-Based Drinks Automatically A. Hot water and steam nozzle B. Hot water spout 5.
To Clean Hot Water/Steam Spout: Always clean the hot water/steam spout after use to avoid the build-up of milk residues and prevent it from clogging. 1. Place a container under the hot water/steam spout and let a little fresh water out. See "Delivering Hot Water" section. Stop delivery by pressing STOP . 2. Wait a few minutes for the hot water/steam spout to cool down. When cool, remove the spout.
2. Remove drip tray, empty and clean it. 3. Empty and clean the coffee grounds container making sure to remove all the residue that can be deposited on the bottom. The brush provided features a spatula especially for this job. IMPORTANT: Every time the drip tray is removed, the coffee grounds container must be emptied. If this is not done, the grounds container may fill up more than expected and clog the coffee system. The drip tray has a gray float as a water level indicator.
5. Soak the infuser in fresh water for about five minutes, then rinse. IMPORTANT: Do not use detergent to clean the infuser to avoid removing the lubricant applied to the inside of the piston. 6. After cleaning, replace the infuser by sliding it onto the internal support and pin at the bottom, then push the PUSH symbol fully until it clicks into place.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit https://producthelp.jennair.com. In Canada, visit www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
Displayed Messages DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY ADD PRE-GROUND COFFEE, PRE-GROUND MAXIMUM ONE MEASURING CUP The "Pre-ground coffee" function has been selected, but without placing any pre-ground coffee in the funnel. Place pre-ground coffee in the funnel and repeat delivery. The funnel for pre-ground coffee is clogged. Empty the funnel using the brush provided as described in the "Cleaning the Pre-Ground Coffee Funnel" section. A "Tall" coffee with pre-ground coffee has been requested.
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY GENERAL ALARM: REFER TO USER MANUAL The inside of the coffee system is very dirty. Clean the inside of the appliance thoroughly, as described in the "Cleaning" section. If the message is still displayed after cleaning, contact an authorized Customer Service Center. SELECT A MILDER TASTE OR REDUCE PRE-GROUND COFFEE QUANTITY Too much coffee has been used. Select a milder taste by pressing or reduce the quantity of pre-ground coffee (maximum one measure).
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY INSERT GROUND CONTAINER AND DRIP TRAY After cleaning, the grounds container has not been replaced. Remove the drip tray and insert the grounds container. INSERT WATER OUTLET The hot water spout is not inserted or is inserted incorrectly. Insert the water spout as far as it will go. WATER CIRCUIT EMPTY PRESS OK TO START FILLING PROCESS The water circuit is empty.
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY TURN THE MILK FROTH ADJUSTMENT KNOB TO START CLEANING Milk has been delivered recently and the tube inside the milk container must be cleaned. Turn the froth adjustment dial to CLEAN. The milk container has been inserted with the froth adjustment dial in the CLEAN position. Turn the dial to the required froth position. Reminder that the appliance needs descaling and/or the filter must be replaced. NOTE: Water filter not available on this model.
If you need service ASSISTANCE OR SERVICE In Canada Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new JennAir® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest JennAir designated service center. In the U.S.A.
JENNAIR® COOKING LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles. La machine à espresso que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Machine à espresso : C B S A T D H G F E R W U V Q PUSH P I J L MN O K A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.
Accessoires : D A C E B A. Papier réactif « test de dureté totale » B. Mesure de café moulu C. Brosse de nettoyage D. Bec à eau chaude/vapeur E. Couvercle d’embout de connexion Récipient à lait et accessoires : G F A E B D C A. Commande de réglage du moussage et de nettoyage B. Boutons de déverrouillage du couvercle C. Boîtier thermique *Filtre à eau non offert sur ce modèle. 26 D. E. F. G.
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À ESPRESSO REMARQUE : Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. Du café a été utilisé à l’usine pour tester la machine. Il est donc normal de trouver des traces e café dans le moulin. Personnalisez le réglage de dureté de l’eau aussi rapidement que possible. Voir le point « Dureté de l’eau » dans la section « Réglages ». IMPORTANT : Suivre les étapes suivantes avant d’utiliser la machine à espresso pour la première fois. 1.
UTILISATION DE LA MACHINE À ESPRESSO C B A E D F 00:00 MY MY Strength MY K User 2 Size H J I G Espresso Coffee A. Menu pour personnaliser les réglages de boissons B. Menu des réglages de l’appareil C. Intensité sélectionnée D. Horloge E. Taille sélectionnée F. Sélection d’intensité Cappuccino Latte macchiato G. Sélection de la taille H. Flèche droite de défilement I. Boissons à sélectionner (appuyer sur les flèches de défilement pour afficher toutes les boissons) J.
Water Hardness (Dureté de l’eau) REMARQUE : Le niveau de dureté de l’eau est réglé en usine au niveau 4. La machine à espresso peut être programmée en fonction de la dureté de l’eau fraîche afin que la machine à espresso puisse être détartrée moins souvent. 1. Retirer le papier réactif « Total hardness test » (test de dureté totale) inclus dans l’emballage. 2. Plonger le papier complètement dans un verre d’eau fraîche pendant environ une seconde. 3. Retirer le papier de l’eau et le secouer légèrement.
8. L’écran affichera RINSING PLEASE WAIT (rinçage, veuillez attendre) et de l’eau chaude s’écoulera des becs. 9. Une fois l’eau fraîche écoulée, vider le récipient utilisé pour recueillir l’eau fraîche des becs. 10. INSERT FILTER INTO ITS HOUSING (placer le filtre dans son logement) s’affichera. Appuyer sur NEXT et retirer le réservoir d’eau. Replacer le filtre d’eau s’il a été enlevé précédemment. REMARQUE : Filtre à eau non offert sur ce modèle. 11.
Energy Saving (Économie d’énergie) Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le mode d’économie d’énergie. Lorsqu’il est activé, ce mode garantit une réduction de la consommation d’énergie. Lorsqu’il est désactivé, le temps de réchauffage est réduit. 1. Appuyer sur pour accéder au menu. Appuyer sur ou jusqu’à ce que ENERGY SAVING (économie d’énergie) s’affiche à l’écran. 2. Appuyer sur pour activer ou désactiver le mode d’économie d’énergie. Appuyer sur ESC pour retourner à la page d’accueil.
Sélection de l’intensité du café Sélectionner l’intensité souhaitée à partir de la page d’accueil en appuyant sur STRENGTH (intensité). (Consulter la section « Préparer une boisson en utilisant du café déjà moulu ») 3. Dès que la machine a terminé de verser le café, appuyer sur EXTRA pour augmenter la quantité de café dans la tasse. Une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer sur STOP . 4. Une fois le café terminé, la machine est prête à préparer une autre boisson.
Sélection de la taille de la tasse de café Préparer une boisson en utilisant du café déjà moulu IMPORTANT : À partir de la page d’accueil, sélectionner la taille de tasse de café souhaitée en appuyant sur SIZE (taille). ■■ Ne jamais ajouter de café déjà moulu lorsque la machine à espresso est éteinte pour éviter qu’il se répande dans la machine à espresso et la salisse. Cela pourrait endommager l’appareil.
Préparer une boisson à base de lait 1. Enlever le couvercle du récipient à lait. 5. Fixer le récipient à lait à l’embout en poussant le fond du récipient. Un signal d’alerte retentira si la notification sonore est activée. A B 2. Remplir le récipient d’environ 1/2 tasse (100 ml) de lait pour chaque cappuccino à préparer. Ne pas remplir au-dessus de la ligne MAX du récipient à lait. Pour obtenir une mousse plus dense ou égale, utiliser du lait écrémé ou partiellement écrémé. 3.
Préparer automatiquement une boisson à base de lait 1. Remplir le récipient de lait et le fixer comme indiqué précédemment. 2. Sélectionner la boisson souhaitée à partir de la page d’accueil : Cappuccino, Latte Macchiato (café au lait noisette), Caffe Latte (café au lait,), Hot Milk (lait chaud), Cappuccino+, Espresso Macchiato (espresso noisette), Flat White (voile blanc) or Cappuccino Mix (mélange de cappuccino). 3.
ENTRETIEN DE LA MACHINE À ESPRESSO Nettoyage général Pour éviter d’endommager la machine à espresso, ne pas utiliser de solvants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Utiliser un linge doux et humide pour nettoyer l’extérieur de la machine à espresso. Nettoyer régulièrement toutes les parties de la machine. IMPORTANT : Avant tout nettoyage, éteindre la machine à espresso à l’aide de l’interrupteur principal On/Off (marche/arrêt) et le débrancher.
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de dégagement de couleur et en même temps, tirer l’infuseur vers l’extérieur. Nettoyer le réservoir d’eau Nettoyer régulièrement le réservoir d’eau à l’aide d’un linge humide et d’une petite quantité de détergent doux. Bien rincer avant de remplir le réservoir et de le remettre dans l’appareil. PUSH Nettoyer les becs verseurs de café Nettoyer régulièrement les becs verseurs de café à l’aide d’une éponge ou d’un linge.
Nettoyer le récipient à lait Toutes les fois où une fonction pour lait est utilisée, TURN MILK FROTH ADJUSTMENT KNOB TO CLEAN TO START CLEANING (placer le bouton de réglage du moussage du lait sur nettoyage pour mettre en marche le nettoyage) s’affiche à l’écran. De plus le couvercle du mousseur à lait doit aussi être nettoyé. 1. Laisser le récipient à lait dans la machine à espresso. Il n’est pas nécessaire de le vider. 2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le bec à faire mousser le lait.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consultez la garantie ou visiter https://producthelp.jennair.com. Au Canada, visitez le www.jennair.ca.
Messages affichés MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION ADD PRE-GROUND COFFEE, PRE-GROUND MAXIMUM ONE MEASURING CUP (ajouter du café déjà moulu, la quantité maximum de café déjà moulu est d’une tasse) La fonction « Café déjà moulu » a été sélectionnée, mais sans que du café déjà moulu ait été placé dans l’entonnoir. Placer le café déjà moulu dans l’entonnoir et répéter l’opération. L’entonnoir pour café déjà moulu est obstrué.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION GENERAL ALARM: REFER TO USER MANUAL (alarme générale : consulter les instructions d’utilisation) L’intérieur de la machine à espresso est très sale. Bien nettoyer l’intérieur de l’appareil, comme décrit dans la section « Nettoyage ». Si le message s’affiche toujours après le nettoyage, communiquer avec un service à la clientèle autorisé.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INSERT GROUND CONTAINER AND DRIP TRAY (insérer le récipient à grains de café et le plateau d’égouttement) Après le nettoyage, le récipient à grains de café n’a pas été remis en place. Retirer le plateau d’égouttement et insérer le récipient à grains de café. Le bec verseur d’eau chaude n’est pas inséré ou est inséré de façon incorrecte. Insérer le bec verseur d’eau aussi loin que possible.
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION TURN THE MILK FROTH ADJUSTMENT KNOB TO START CLEANING (tourner le bouton de réglage de moussage du lait pour commencer le nettoyage) Du lait a récemment été distribué et le tube à l’intérieur du récipient de lait doit être nettoyé. Placer la commande de moussage sur CLEAN (nettoyage). Le récipient à lait a été inséré, mais la commande de moussage est à la position CLEAN (nettoyage). Tourner la commande à la position souhaitée.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Au Canada Si vous avez besoin de pièces de rechange Appelez sans frais le Centre eXpérience à la clientèle canadienne de JennAir au : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247). Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Remarques 47
/™ ©2019 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.