User Guide Convection Microwave Oven THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your microwave oven at www.jennair.com. In Canada, register your microwave oven at www.jennair.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the microwave oven frame behind the top right side of the microwave oven door.
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. ■ ■ To reduce the risk of injury to persons: – Do not overheat the liquid.
Installation Instructions Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: ■■ a door that is not lined up ■■ damage around the door, or WARNING dents on the interior or exterior of the microwave oven If there is any damage, do not operate the microwave oven until a designated service technician has checked it and made any needed repairs.
Parts and Features Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.jennair.ca. A B C D E F I G H J G A. B. C. D. E. Ventilation openings (rear side) Inlet cover Microwave oven light Display Control panel F. G. H. I. J.
High Convection Rack Turntable (on some models) A B This rack is for two-level convection baking. C A. Turntable B. Turntable support C. Turntable motor shaft The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without having the turntable in place. See the “Accessories” section to reorder any of the parts. Place the turntable support, with the engraved word “Top” facing up, securely on the turntable motor shaft.
Microwave Oven Control MIX CONV DEFROST SENSOR A. B. C. D. E. F. G. A COOK LBS OZ KG HELP Interactive display Help Reheat Popcorn Add Minute Defrost Sensor Cook H. Convect Broil I. Convect Roast J. Convect Bake K. Preheat L. Convect M. Broil N. Slow Cook O. Low Mix/Bake P. High Mix/Roast Q. Number/Temperature keypads R. Timer S. Clock T. Stop/Clear U. Power Level V. Start The microwave oven’s controls are accessed through the control panel and interactive display.
Deactivating Tones Language Selection To deactivate tones: 1. Touch HELP. 2. Touch number keypad “2.” 3. Touch STOP/CLEAR. To cancel and restore tones: 1. Touch HELP. 2. Touch number keypad “2.” 3. Touch START. The microwave oven comes set for the English language. To change language selection: 1. Touch HELP. 2. Touch number keypad “4” and tap until your choice is selected in the table below.
Microwave Oven Use Cooking Guidelines A magnetron in the microwave oven produces microwaves that reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat, which cooks the food. ■■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Do Not Use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners, such as sandwich wrappers, staples, and objects with gold or silver trim or a metallic glaze should not be used in the microwave oven. Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food.
Microwave Cooking Power To set at a lower cook power: 1. Touch number keypads to enter cooking time. For example, touch “5,” “0,” and “0” for 5 minutes. 2. Touch POWER LEVEL, followed by a number keypad (for example, “3” for 30%). 3. Touch START. You can program up to 4 automatic cooking sequences. (See the “Multiple Sequence Cooking” section.) Note that Power Level must be entered first when programming multiple sequences.
To program only preheat: Touch START after the previous Step 2. Preheating will start. When the microwave oven reaches the programmed temperature, follow the displayed directions. To preheat and cook with the same temperature: Enter the same temperature in steps 2 and 4. To program only preheat: Touch START after Step 2 above. Preheating will start. When the microwave oven reaches the programmed temperature, follow the displayed directions.
Broil Cooking To set: 1. Touch DEFROST. 2. To select the food to be defrosted, touch DEFROST again until the desired food name is displayed. 3. Touch the number keypads to enter weight. For example, touch “2” and “0” for 2.0 lbs. 4. Touch START. The microwave oven will stop and directions will be displayed. Follow the displayed directions. 5. After the first stage, open the door, turn over food, shield any warm portions, and close the door. 6. Touch START. 7.
Manual Defrosting Selecting Foods: If the food that you want to defrost is not listed in the “Sensor Defrost Chart” or is above or below the range of amounts shown in the chart, you need to defrost manually. You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked, by using Power Level 3. Follow the exact 3-step procedure found in the “Time Cooking” section. Estimate defrosting time and touch “3” for 30% when you select the power level.
Sensor Cook To set: 1. Touch SENSOR COOK. 2. Touch a number keypad corresponding to the desired sensor setting. For example, touch “1” for baked potatoes. 3. Touch START. When the sensor detects the vapor emitted by the food, the remainder of cooking time will appear. Sensor Cook Chart SETTING/FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Baked potatoes 1–8 medium Pierce each one several times with a fork. Place on turntable around edges, at least 1" (2.5 cm) apart. Let stand 5 minutes after cooking. 2.
Convect Bake/Roast/Broil Convect Cooking lets you prepare 12 popular foods by selecting a food category and amount. NOTE: Convect Bake can be programmed with More/Less Time Adjustment. See the “More or Less Time Adjustment” section. For helpful hints, simply touch HELP any time “HELP” is highlighted in the display. Convect Bake To set: 1. Touch CONVECT BAKE. 2. Touch a number keypad corresponding to the desired setting. For example, touch “1” for bundt cake. 3. Touch START.
Convect Broil NOTES: To set: 1. Touch CONVECT BROIL. 2. Touch a number keypad corresponding to the desired setting. For example, touch “1” for hamburgers. 3. Touch the number keypad to enter the quantity. For example, touch “2” for 2 patties. Follow information in display for cooking information. 4. Touch START. 5. After Broil Preheating cycle ends, the microwave oven will stop and directions will be displayed. Open the door, place hamburgers in the microwave oven, and close the door.
Microwave Oven Care General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com. In Canada, refer to the Customer Service section at www.jennair.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted.
Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Smoke is coming from microwave oven vent during broiling. Some smoke is normal and occurs just as in conventional crisping. Sparking during broiling This is normal and occurs as fat burns off from past cooking. Sparking will stop once fat is completely burned off. Cooking times seem too long. Are large amounts of food being heated? Larger amounts of food need longer cooking times.
Accessories For accessories, you can visit our website at www.jennair.com or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
JENN-AIR® COOKING LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide de l’utilisateur Four convection/micro-ondes Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Inscrivez votre four micro-ondes sur le site www.jennair.com. Au Canada, inscrivez votre four micro-ondes sur le site www.jennair.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Consulter la plaque signalétique du micro-ondes située sur le châssis du four, derrière le côté droit supérieur de la porte du micro-ondes.
Sécurité du four à micro-ondes Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Instructions d’installation Spécifications électriques Déballage 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage divers. 2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l'absence de dommages tels que : ■■ porte qui n'est pas alignée correctement ■■ dommages autour de la porte, ou AVERTISSEMENT ■■ bosses à l'intérieur ou à l'extérieur du four à micro-ondes.
Pièces et caractéristiques Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca. A B C D E F I J G H G A. B. C. D. E. Ouvertures de ventilation (côté arrière) Capot d'orifice Éclairage du four à micro-ondes Affichage Tableau de commande F. Bouton de commande d'ouverture de la porte G. Système de verrouillage de la porte H.
Plateau rotatif Grille supérieure de cuisson par convection (sur certains modèles) A B C Cette grille est pour la cuisson par convection à niveau élevé. A. Plateau rotatif B. Support du plateau rotatif C. Arbre du plateau rotatif Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir la section “Accessoires” pour passer une nouvelle commande de pièces.
Commande électronique du four à micro-ondes MIX CONV DEFROST SENSOR A. Affichage électronique B. Aide C. Réchauffage D. Maïs à éclater E. Minutes supplémentaires F. Décongélation G. Cuisson par détection H. Cuisson au gril par convection A COOK LBS OZ KG HELP I. Rôtissage par convection J. Cuisson au four par convection K. Préchauffage L. Convection M. Cuisson au gril N. Cuisson lente O. Cuisson lente ou mixte P. Rôtissage élevé ou mixte Q. Claviers numériques/ températures R. Timer (Minuterie) S.
Aide ■■ Si la porte du four à micro-ondes est ouverte après la programmation du Démarrage automatique, il faut appuyer sur la touche Start (mise en marche) pour reprendre le décompte de l'heure du Démarrage automatique. ■■ our afficher l'heure de la journée après le réglage du P Démarrage automatique, appuyer sans relâcher la touche CLOCK (horloge). Relâcher la touche Clock (horloge) pour revenir à l'affichage de l'heure du démarrage automatique.
Utilisation du four à micro-ondes Guide de cuisson Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d'aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation, car tout plat peut devenir chaud du fait de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
Réglage de l’horloge Puissance de cuisson des micro-ondes Pour entrer l'heure courante : 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Entrer l'heure exacte courante en appuyant sur les touches numériques. Par exemple, appuyer sur “1”, “2”, “3” et “0” pour 12:30. 3. Appuyer de nouveau sur CLOCK (horloge). REMARQUES : De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre.
Cuisson minutée Lorsque le four atteint la température programmée, un signal sonore retentit quatre fois.* Le four à micro-ondes s'arrêtera et des instructions s'afficheront. Suivre les instructions à l'écran. 7. Ouvrir la porte, placer les aliments à cuire dans le four à microondes et fermer la porte. 8. Appuyer sur START (mise en marche). * Si la porte du micro-ondes n'est pas ouverte, le four à microondes demeurera automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes.
Pour programmer : 1. Appuyer sur PREHEAT (préchauffage). 2. Appuyer sur une touche de température pour la température de préchauffage. Par exemple, appuyer sur “6” pour une puissance à 350°F (177°C). 3. Appuyer sur LOW MIX/BAKE (cuisson faible ou mixte). 4. Appuyer sur une touche de température pour la température de préchauffage. Par exemple, appuyer sur “5” pour une puissance à 325°F (163°C). 5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
Cuisson lente ■■ Utiliser cette fonction pour des aliments tels que des haricots cuits ou du bifteck mariné. La cuisson lente est réglée au préalable à 300°F (150°C) pendant 4 heures. La température peut être modifiée à moins de 300°F (150°C), mais la durée de cuisson ne peut être modifiée. Pour régler : 1. Appuyer sur SLOW COOK (cuisson lente). Si vous voulez cuire lentement à 300°F (150°C), sauter les étapes 2 et 3. 2.
Cuisson par détection Réchauffage avec détection Vous pouvez réchauffer plusieurs aliments en appuyant simplement sur une touche. Il est inutile de calculer la durée de réchauffage ou le niveau de puissance. Pour régler : 1. Appuyer sur REHEAT (réchauffage). Lorsque le capteur détecte la vapeur émise des aliments, la durée de cuisson restante s'affichera. IMPORTANT : Retirer lentement tout couvercle pour laisser la vapeur s'éloigner de vous.
Cuisson par détection Pour régler : 1. Appuyer sur SENSOR COOK (cuisson par détection). 2. Appuyer sur une touche numérique correspondante pour le réglage de détection désiré. Par exemple, appuyer sur “1” pour les patates au four. 3. Appuyer sur START (mise en marche). Lorsque le capteur détecte la vapeur émise des aliments, la durée de cuisson restante s'affichera. Tableau de cuisson par détection RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1.
Cuisson/Rôtissage/Grillage par convection La cuisson par convection vous laisse préparer 12 aliments populaires en choisissant une catégorie d'aliments et une quantité. REMARQUE : La cuisson par convection peut être programmée avec plus ou moins d'ajustement de temps. Voir la section “Ajustement de plus ou moins de temps”. Pour des conseils utiles, appuyer simplement sur HELP (aide) à tout moment où “HELP” est illuminée sur l'affichage. Convect Bake (cuisson au four par convection) Pour régler : 1.
Cuisson au gril par convection Pour régler : 1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection). 2. Appuyer sur une touche numérique correspondante pour le réglage désiré. Par exemple, appuyer sur “1” pour les hamburgers. 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité. Par exemple, appuyer sur “2” pour 2 boulettes. Suivre l'information affichée à l'écran pour l'information de cuisson. 4. Appuyer sur START (mise en marche). 5.
Marche Appuyer sur ON vous permet de faire cuire à une puissance de 100 %, en appuyant sans relâcher la touche Start (marche). La touche ON est idéale pour faire fondre le fromage, amener le lait juste sous le niveau d'ébullition, etc. La durée de cuisson maximale est de 3 minutes. REMARQUES : Pour régler pour faire fondre du formage sur une tranche de pain : 1. Appuyer sans relâcher sur Start (mise en marche). Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. 2.
TABLEAU DE COMMANDE/AFFICHEUR PLATEAU ROTATIF Pour éviter d’endommager le tableau de commande/afficheur tactile, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier ou de chiffons de lavage rudes. Appliquer une pression légère pour essuyer l’écran tactile. Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.
Dépannage Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Internet http://www.jenair.ca.
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES De la fumée sort de l’évent du four lors de la cuisson au gril. Un dégagement de fumée est normal et se produit tout comme pour la cuisson pour croustiller traditionnelle. Formation Ceci est normal et se produit lorsque la graisse de la cuisson précédente brûle. Les étincelles cesseront une d’étincelles durant la fois que la graisse sera complètement brûlée. cuisson au gril Les durées de cuisson semblent trop longues.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Notes 47
W10781928C/ TINSKB208MRR0 ®/TM © 2016. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.