INTRODUCTION INTRODUCTION INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION BUILT-IN UNDERCOUNTER ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS ENCASTRÉE SOUS LE COMPTOIR W11320441A INTRODUCTION | 1
INTRODUCTION INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION REGISTERING YOUR APPLIANCE PRODUCT IDENTIFICATION INTRODUCTION Gain access to our concierge-level customer support by registering your appliance. We make product registration simple and straightforward so that you can start using your exclusive JennAir benefits today. Your product identification, which includes the model and serial number, is listed on the product rating plate.
GETTING STARTED TOOLS REQUIRED Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed. Gather the required tools before starting installation. IMPORTANT: These instructions are intended as a general guide only and do not supersede any national or local codes in any way. Compliance with all local, state, or national codes pertaining to this type of installation should be determined prior to installation.
GETTING STARTED VACATION OR EXTENDED TIME WITHOUT USE When you will not be using the ice maker for an extended period of time, turn off the water and power supply to the ice maker. Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your ice maker or home. Damage from freezing is not covered by the warranty.
SITE PREPARATION PRODUCT AND OPENING DIMENSIONS Product Dimensions E Product width A 147⁄8" (37.8 cm) Product height B 333⁄4" (85.7 cm) Product depth (no door) C 221⁄16" (56.1 cm) C Opening width D 15" (38.1 cm) Opening height E 34" min (86.4 cm) 341⁄2" max (87.6 cm) Opening depth F F 24" (60.
SITE PREPARATION LOCATION REQUIREMENTS Installation must comply with all governing codes and ordinances. TEMPERATURE It is recommended that you install the ice maker in a well-ventilated area with temperatures above 55°F (13°C) and below 110°F (43°C). Best results are obtained between 70°F and 90°F (21ºC and 32°C). LOCATION Required zone for utility hole/slot cutout location A B The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements, such as wind, rain, or water spray.
SITE PREPARATION ELECTRICAL REQUIREMENTS IMPORTANT: Utility Slot/Cutout Location Zone Dimension Diameter of the hole WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. A 9" (22.9 cm) Do not use an adapter. B 8" (20.3 cm) Do not use an extension cord. C 7" (17.8 cm) D 2" (5 cm) Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. IMPORTANT: ■■ Use an outlet that cannot be turned off by a switch.
SITE PREPARATION WATER SUPPLY REQUIREMENTS Before connecting the ice maker, ensure that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and damage the ice maker or home. Damage from frozen supply lines is not covered by the warranty. Use new hoses supplied with the product. Do not reuse old hoses. Water Supply Requirements Water Pressure 30-120 psi (207-827 kPa) Excess Water Line for Connection 30" (76.
SITE PREPARATION DRAIN SUPPLY REQUIREMENTS GRAVITY DRAIN SYSTEM DRAIN PUMP SYSTEM Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. Follow these guidelines when installing drain lines. This will help avoid water from flowing back into the ice maker storage bin. Water flowing back into the ice maker can potentially flow onto the floor and cause water damage. The ideal installation has a standpipe with a 1½" (3.81 cm) to 2" (5.
DOOR REVERSAL ! If door reversal is not needed, skip “Door Reversal” section. REMOVING HINGE COVERS WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 12 | DOOR REVERSAL 1 Unplug the ice maker or disconnect power.
DOOR REVERSAL WARNING Hinge cover Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation. Do not remove hinge covers until product is ready to be installed. Failure to follow these instructions can result in crush, cut, or pinch injuries. 2 Remove the screws attaching top and bottom hinge covers using an 3/16" hex driver. 3 Using pliers, remove the hinge covers from the top and bottom hinges. NOTE: Save the hinge covers for future use.
DOOR REVERSAL REMOVING THE HINGES WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 1 14 | DOOR REVERSAL Lay down the ice maker as shown in the illustration. Be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid damaging it.
DOOR REVERSAL 2 Remove the screws and the top metal bracket using the Phillips screwdriver. Place them aside. 3 Remove the screw from the top and bottom end caps using the Phillips screwdriver. Remove and place them aside. 4 Using Torx T25 screwdriver unscrew the door hinge screws completely from the top and bottom hinges and place them aside.
DOOR REVERSAL REMOVING THE HINGES (CONT.) 5 16 | DOOR REVERSAL Remove the door and place it aside. Swap the hinge screws to the opposite side. 6 Remove the plastic screw cover from the inside of the hinges and place them aside.
DOOR REVERSAL 7 Remove the screws and hinges from the cabinet with the Torx T25 screwdriver and place them aside. 8 Remove the screw cap cover and replace on the other side. 9 Swap the magnetic door catch to other side. DOOR REVERSAL WARNING Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation. Do not operate, or close, the hinges while they are removed from the ice maker.
DOOR REVERSAL PREPARING THE BOTTOM HINGES Grill cover screws 1 18 | DOOR REVERSAL Unscrew and remove the grill cover using a TORX T20 screwdriver. Place them aside. 2 Remove the screw cover and place it on the other side as shown in the illustration.
DOOR REVERSAL 3 Reinstall the grill cover.
DOOR REVERSAL REVERSING THE HINGES 1 Install the hinge screws (placed aside in step 7 of “Preparing the Bottom Hinges”) half way on the desired side of the cabinet. 3 Take the original bottom hinge, flip it and place it in the top hinge position on the opposite side. Slide onto the cabinet hinge screws. 4 Fully tighten the top and bottom hinge screws. Hinge tab 2 20 | DOOR REVERSAL Take the original top hinge, flip it and place it in the bottom hinge position on the opposite side.
DOOR REVERSAL WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Plastic screw cover Failure to do so can result in back or other injury. 7 Reinstall the top and bottom end caps on the door (the top right end cap is now the bottom left end cap and vice versa). NOTE: For custom wood install skip this step. 6 Slide the door onto the hinges. Using Torx T25 screwdriver install the screws (removed in the step 6 of “Removing the Hinges” section) onto the door.
INSTALLATION ! If ice maker is not connected to the water supply, skip this section and go to “Installing the Drain Pump and Drain Hose” section. INSTALLING THE DRAIN PUMP SITE PREPARATION If Ice Maker is Currently Installed NOTES: WARNING ■■ Connect drain pump to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. ■■ It may be desirable to insulate drain tube thoroughly up to drain inlet to minimize condensation on the drain tube.
INSTALLATION Drain cap Turn off water supply. Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin. Remove all ice from bin. 3 If ice maker is built into cabinets, pull ice maker out of the opening. 4 Unscrew the drain cap from the bottom of the water pan located inside the storage bin. Allow water to drain completely. 5 Disconnect water supply line.
INSTALLATION INSTALLING THE DRAIN PUMP AND DRAIN HOSE NOTE: Do not kink, smash or damage tubes or wires during installation. Screws Mounting tab slot 1 Unscrew the screws attaching rear panel to ice maker. Remove the screws and rear panel, place them aside. For pump models, skip to step 12. 3 Install the drain pump on the right side of the ice maker base. Tip the drain pump slightly to slide the mounting tab into the mounting tab slot.
INSTALLATION Vent tube Wiring cover Cable tie Screws Plastic retainer Ice maker power cord, clamp and screw 5 Unscrew the screws attaching wiring cover to the ice maker and remove the wiring cover. Place the screws and wiring cover aside. 6 5/8" hose clamp 8 Unscrew and remove the power cord clamp mounted to the ice maker side wall from the ice maker power cord. Vent tube Install vent tube [5/16" I.D. x 32" (81 cm)] to drain pump reservoir vent.
INSTALLATION INSTALLING THE DRAIN PUMP AND DRAIN HOSE (CONT.) Ice bin outlet Receptacle of the drain pump 7/8" adjustable hose clamp Drain tube (ice bin to drain pump) 7/8" adjustable hose clamp Drain pump reservoir inlet 9 Coil the ice maker power cord into a 4" (10.2 cm) diameter coil. Restrain the coil with electrical tape or cable ties. Place the coiled power cord as shown in the illustration and plug it into the receptacle on the drain pump. 11 New drain tube is provided in the drain pump kit.
INSTALLATION Cable tie Holes to fix the cable tie For floor applications, drain tube can be routed this way 13 Install the cable tie on the rear panel using two holes provided on the rear panel. 14 Route the drain pump discharge tube, power cord, and water inlet through the slot in the ice maker back panel. Replace the rear panel and screws. 15 Using a cable tie, fix the drain tube to rear panel as shown in the illustration.
INSTALLATION CONNECTING THE WATER SUPPLY IMPORTANT: ■■ Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■■ Use copper tubing or JennAir supply line, Part Number 8212547RP, and check for leaks. ■■ Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet line long enough to clear line of water.
INSTALLATION 4 Flush out tubing by placing the free end of the tubing into a container or sink, and turning on the main water supply until water is clear. Turn off shut-off valve on the water pipe. IMPORTANT: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction. Remove and discard the short, plastic tube from the end of the water line inlet. 6 Insert end of tubing squarely into outlet end as far as it will go.
INSTALLATION LEVELING AND SECURING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 1 30 | INSTALLATION Move the ice maker in front of its final location. Be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid damaging it.
INSTALLATION WARNING Hinge cover Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation. Do not remove hinge covers until product is ready to be installed. Failure to follow these instructions can result in crush, cut, or pinch injuries. 2 Remove the screws attaching top and bottom hinge covers using an 3/16" hex driver. 3 Using pliers, remove the hinge covers from the top and bottom hinges. NOTE: Save the hinge covers for future use.
INSTALLATION LEVELING AND SECURING (CONT.) 4 Install the door panel according to the instructions in the “Custom Wood Door Panel” section or instructions received with the stainless steel panel received with kit. 5 Use ice maker leveling legs to align ice maker door to the adjacent cabinet opening. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION Cabinet bracket 6 Slide ice maker into the cabinet while managing the utility connection positions behind the ice maker. Be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid damaging it. IMPORTANT: For the flush install, the ice maker utility connections must be routed out through the slot in the ice maker rear panel. 7 Be sure that the ice maker is at desired depth. Secure the top and bottom hinges to the side of the cabinet using wood screws.
INSTALLATION ! If stainless steel panel is installed, skip “Custom Wood Door Panel” section. CUSTOM WOOD DOOR PANEL 34 | INSTALLATION 1 Remove screws and the top metal bracket using the Phillips screwdriver. Remove and place them aside. Skip this step and go to the step 4 if the door reversal has been completed. 3 Reinstall top metal bracket using screws removed in the step 1. 2 Remove the top and bottom end caps using the Phillips screwdriver and place them aside.
INSTALLATION 5 From inside the door, install the wood screws through the slotted holes in the metal brackets. Continue to “Leveling and Securing” section at step 5. 6 Adjust the panel side to side to achieve a desired gap on both sides. Install the remaining screws through the door bracket into the panel. 7 Replace the top and bottom end caps into the door. Fix the bottom end cap using screw through the bottom metal bracket hole.
INSTALLATION CONNECTING THE DRAIN WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. 1 36 | INSTALLATION Style 1—For a gravity drain system, be sure that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer. See the “Gravity Drain System” section. Style 2—For a drain pump system, connect the drain pump outlet hose to the drain. Refer the “Drain Supply Requirements” section.
INSTALLATION 2 Plug in ice maker or reconnect power. 3 Turn on ice maker. Wait for rinsing cycle, approximately 5 minutes, to be sure the ice maker is operating properly.
INSTALLATION INSTALLING AUXILIARY GRILL The auxiliary grill is an optional accessory. It can be used to align the toe grill with the rest of the cabinets (while not obstructing ventilation of the ice maker). NOTE: Install auxiliary grill only after finishing the complete ice maker installation. 38 | INSTALLATION 1 Remove packaging material and discard it. 2 Remove the screws that are taped inside the auxiliary grill. 3 Place grill onto cabinetry.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 39
APPENDIX ACCESSORIES IMPORTANT: A drain pump is necessary when a floor drain is not available. A Drain Pump kit, Part Number 1901A, is available for purchase at https://www.jennair.com/ NOTE: It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet. An Insulation Sleeve kit, Part Number W10365792, is available for purchase at https://www.jennair.com/ To order a Stainless Steel Door Panel kit, visit https://www.jennair.
APPENDIX | 41
INTRODUCTION INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL IDENTIFICATION DU PRODUIT INTRODUCTION Accédez à notre service à la clientèle de niveau concierge en enregistrant votre appareil. Nous simplifions l’enregistrement des produits afin que vous puissiez commencer à utiliser vos avantages JennAir exclusifs aujourd’hui. L’identification de votre produit, qui comprend le modèle et les numéros de série, figure sur la plaque signalétique du produit.
MISE EN PLACE OUTILS REQUIS Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions d’installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste. Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation. OUTILS REQUIS IMPORTANT : Ces instructions ne constituent qu’un guide général et ne peuvent en aucun cas être substituées aux prescriptions d’un code national ou local applicable.
MISE EN PLACE VACANCES OU LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION Lorsque la machine à glaçons n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, fermer l’alimentation en eau et en électricité de la machine. S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
PRÉPARATION DU SITE DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’OUVERTURE Dimensions du produit E A 14 7⁄8 po (37,8 cm) Hauteur du produit B 33 3⁄4 po (85,7 cm) Profondeur du produit (sans porte) C 22 1⁄16 po (56,1 cm) Largeur de l’ouverture D 15 po (38,1 cm) Hauteur de l’ouverture E 34 po min (86,4 cm) 34 1⁄2 po max (87,6 cm) Profondeur de l’ouverture F 24 po (60,96 cm) Dimensions de l’ouverture F B D A 47 | PRÉPARATION DU SITE PRÉPARATION DU SITE | 47 PRÉPARATION DU SITE C Largeur du produit
PRÉPARATION DU SITE EXIGENCES D’EMPLACEMENT L’installation doit respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. TEMPÉRATURE Nous recommandons d’installer la machine à glaçons dans un endroit bien aéré dont la température se situe entre 55 °F (13 °C) et 110 °F (43 °C). Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la température est comprise entre 70 °F et 90 °F (21 °C et 32 °C).
PRÉPARATION DU SITE SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANT : Zone d’emplacement des fentes/découpes des alimentations et du tuyau de vidange Dimension Diamètre du trou AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PRÉPARATION DU SITE SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN EAU Avant de brancher la machine à glaçons, s’assurer que la canalisation d’alimentation en eau est isolée contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel de la canalisation d’alimentation en eau. Utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec le produit.
PRÉPARATION DU SITE SPÉCIFICATIONS DE L’ÉVACUATION SYSTÈME DE VIDANGE PAR GRAVITÉ SYSTÈME DE LA POMPE DE VIDANGE Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. Suivre ces lignes directrices lors de l’installation d’une canalisation d’évacuation. Ceci aidera à éviter que l’eau revienne dans le bac d’entreposage de la machine à glaçons.
INVERSION DE LA PORTE ! S’il n’est pas nécessaire d’inverser la porte, passer la section “Inversion de la porte”. RETIRER LES COUVRE-CHARNIÈRE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 52 | INVERSION DE LA PORTE 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
INVERSION DE LA PORTE AVERTISSEMENT Couvre-charnière Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas retirer les couvre-charnières avant que le produit ne soit prêt à être installé. Le non-respect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement, coupure ou pincement.
INVERSION DE LA PORTE RETIRER LES CHARNIÈRES AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. 1 54 | INVERSION DE LA PORTE Déposer la machine à glaçons comme illustré. Pour éviter d’endommager le plancher, bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué.
INVERSION DE LA PORTE 2 Retirer les vis et la bride métallique du haut en utilisant un tournevis cruciforme. Les garder de côté. 3 Retirer les vis des embouts du haut et du bas en utilisant un tournevis cruciforme. Les retirer et les conserver pour plus tard. 4 À l’aide d’un tournevis Torx T25, dévisser complètement les vis des charnières de porte supérieure et inférieure et les conserver pour plus tard.
INVERSION DE LA PORTE RETRAIT DES CHARNIÈRES (SUITE) 5 56 | INVERSION DE LA PORTE Retirer la porte et le conserver à part. Placer les vis de charnières sur le côté opposé. 6 Retirer le couvercle en plastique de vis situé à l’intérieur des charnières et les conserver pour plus tard.
INVERSION DE LA PORTE 7 Retirer les vis et charnières du cabinet en utilisant un tournevis Torx T25 et les mettre de côté pour plus tard. 8 Retirer les capuchons de vis et les remettre de l’autre côté. 9 Placer le loquet de porte magnétique de l’autre côté. INVERSION DE LA PORTE AVERTISSEMENT Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire.
INVERSION DE LA PORTE PRÉPARER LES CHARNIÈRES DU BAS Vis du couvercle de grille 1 58 | INVERSION DE LA PORTE Dévisser et enlever le couvercle de grille en utilisant un tournevis TORX T20. Les garder de côté. 2 Retirer le capuchon de vis et le placer de l’autre côté comme indiqué dans l’illustration.
INVERSION DE LA PORTE 3 Réinstaller le couvercle de grille.
INVERSION DE LA PORTE INVERSER DES CHARNIÈRES 1 Visser à moitié les vis de charnières (mises de côté à l’étape 7 du point “Préparer les charnières du bas”) sur le côté désiré. 3 Prendre la charnière inférieure d’origine, la faire pivoter et la placer à la position de la charnière supérieure du côté opposé. La glisser sur les vis de charnière. 4 Serrer complètement les vis des charnières supérieure et inférieure.
INVERSION DE LA PORTE AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Capuchon en plastique de vis Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. 7 Réinstaller les embouts du haut et du bas sur la porte (le capuchon supérieur de droite est maintenant dans la position inférieure gauche et vice-versa).
INSTALLATION ! INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE – PRÉPARATION DU SITE Si la machine à glaçons n’est pas raccordée à une alimentation en eau, passer cette section et poursuivre à la section “Installation de la pompe de vidange et du tuyau d’évacuation”. REMARQUES : ■■ Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux.
INSTALLATION Capuchon de vidange Fermer l’alimentation en eau. Attendre de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d’entreposage. Enlever les glaçons du bac d’entreposage. 3 Si la machine à glaçons est installée dans une armoire, la retirer de l’ouverture. 4 Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage. Laisser l’eau s’écouler entièrement. 5 Débrancher la canalisation d’alimentation en eau.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE ET DU TUYAU D’ÉVACUATION REMARQUE : Ne pas plier, écraser ou endommager les tubes et câbles pendant l’installation. Vis Fente de l’onglet de montage 1 Dévisser les vis fixant le panneau arrière à la machine à glaçons. Retirer les vis et le panneau arrière, puis les mettre de côté. Pour les modèles avec pompe, passer à l’étape 12. 3 Installer la pompe de vidange sur le côté droit de la base de la machine à glaçons.
INSTALLATION Tube de ventilation Couvercle du boîtier de connexion Vis Attache monousage Dispositif de retenue en plastique Cordon d’alimentation de la machine à glaçons, bride et vis 5 Dévisser les vis fixant le couvercle du boîtier de connexion à la machine à glaçons et enlever le couvercle du boîtier de connexion. Placer les vis et le couvercle du boîtier de connexion à part. 6 8 Dévisser et retirer la bride du cordon d’alimentation située sur la paroi latérale de la machine à glaçons.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE ET DU TUYAU D’ÉVACUATION (SUITE) Sortie du bac à glaçons Réceptacle de la pompe d e vidange Bride de tuyau réglable de 7/8 po Tube de vidange (entre le bac à glaçons et la pompe de vidange) Bride de tuyau réglable de 7/8 po Entrée du réservoir de la pompe de vidange 9 Enrouler le cordon d’alimentation de la machine à glaçons pour créer un rouleau de 4 po (10,2 cm). Fixer le cordon enroulé à l’aide de ruban électrique ou d’une attache mono-usage.
INSTALLATION Attache mono-usage Trous pour l’attache monousage Pour une utilisation au sol, le tube de vidange peut être placé de cette façon 13 Installer l’attache mono-usage sur le panneau arrière en la passant par les deux trous situés sur le panneau arrière. 14 Acheminer le tube de vidange, le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation en eau de la pompe de vidange par la fente du panneau arrière de la machine à glaçons. Réinstaller le panneau arrière et les vis.
INSTALLATION RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU IMPORTANT : ■■ Réaliser l’installation de plomberie conformément aux exigences du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. ■■ Utiliser un tuyau en cuivre ou la canalisation d’alimentation de JennAir (numéro de pièce 8212547RP) et vérifier qu’il n’y a pas de fuites. ■■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. Couper l’alimentation principale en eau.
INSTALLATION 4 Vidanger le tuyau en plaçant l’extrémité libre dans un contenant ou un évier et en rétablissant l’alimentation principale en eau jusqu’à ce que l’eau sorte propre. Fermer le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau. 5 Retirer et jeter le petit tube de plastique de l’extrémité du point d’entrée de la canalisation d’eau. 6 Insérer en ligne droite l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie.
INSTALLATION METTRE DE NIVEAU ET SÉCURISER AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. 1 70 | INSTALLATION Déplacer la machine à glaçons en face de son emplacement final. Pour éviter d’endommager le plancher, bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué.
INSTALLATION AVERTISSEMENT Couvre-charnière Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas retirer les couvre-charnières avant que le produit ne soit prêt à être installé. Le non-respect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement, coupure ou pincement. 2 Retirer les vis fixant le dessus et le dessous des couvre-charnières en utilisant un tourne-écrou de 3/16 po.
INSTALLATION METTRE DE NIVEAU ET SÉCURISER (SUITE) 4 Installer le panneau de porte en suivant les instructions de la section “Panneau de porte en bois personnalisé” ou les instructions reçues avec le panneau en acier inoxydable comprises dans cette trousse. 5 Utiliser les pieds de nivellement pour aligner la porte de la machine à glaçons avec l’ouverture de l’armoire adjacente. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
INSTALLATION Supports d’armoire 6 Glisser la machine à glaçons dans l’armoire tout en faisant attention aux positions des connexions à l’arrière de la machine à glaçons. Pour éviter d’endommager le plancher, bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué. IMPORTANT : Pour une installation en affleurement, les connexions à la machine à glaçons doivent passer par la fente du panneau arrière de la machine à glaçons. 7 S’assurer que la machine à glaçon est à la bonne profondeur.
INSTALLATION ! Si un panneau en acier inoxydable est installé, passer la section “Panneau de porte en bois personnalisé”. PANNEAU DE PORTE EN BOIS PERSONNALISÉ 74 | INSTALLATION 1 Retirer les vis et la bride métallique du haut en utilisant un tournevis cruciforme. Les retirer et les conserver pour plus tard. Passer cette étape et poursuivre avec l’étape 4 si l’inversion de la porte a été effectuée. 3 Replacer le support de métal du haut en utilisant les vis retirées à l’étape 1.
INSTALLATION 5 À partir de l’intérieur de la porte, installer les vis à bois dans les fentes du support en métal. Continuer avec la section “Mettre à niveau et sécuriser” de l’étape 5. 6 Effectuer l’ajustement gauche-droite du panneau pour obtenir l’espace désiré de chaque côté. Installer les vis restantes sur le panneau de porte en passant par les supports. 7 Replacer les embouts du haut et du bas dans la porte.
INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA VIDANGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 1 76 | INSTALLATION Style 1 – Pour un système de vidange par gravité, s’assurer que le tube de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voir la section “Système de vidange par gravité”. Style 2 – Pour un système avec pompe de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain.
INSTALLATION 2 Rebrancher la machine à glaçons ou l’alimenter. 3 Mettre la machine à glaçons en marche. Attendre que le programme de rinçage se déclenche (environ 5 minutes) pour s’assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA GRILLE AUXILIAIRE La grille auxiliaire est un accessoire optionnel. Elle peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons. REMARQUE : N’installer la grille auxiliaire qu’après avoir terminé l’installation de la machine à glaçons. 78 | INSTALLATION 1 Retirer les matériaux d’emballage et les jeter. 2 Retirer les vis collées à l’intérieur de la grille auxiliaire.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 79
ANNEXE ACCESSOIRES IMPORTANT : Une pompe de vidange est nécessaire lorsqu’on ne dispose pas de drain au plancher. Il est possible d’acheter la trousse de pompe de vidange (numéro de pièce 1901A) au https://www.jennair.com/ REMARQUE : Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange. Il est possible d’acheter la trousse de gaine isolante (numéro de pièce W10365792) au https://www.jennair.
ANNEXE | 81
NOTES:
NOTES:
INTRODUCTION /™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.