MP1313 Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur AM/FM/CD/MP3 Receiver Receptor AM/FM/CD/MP3 Recepteur AM/FM/CD/MP3 ID3 MP1313 AUX IN
MP1313 ii
MP1313 Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 39. Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 19. INTRODUCTION Contents Operating Instructions ............................... 2 Tuner Operation ........................................ 6 CD Player Operation ................................. 8 MP3/WMA File Requirements ..................10 MP3/WMA Operation ...............................12 Remote Control ....................................... 15 Care and Maintenance .....
MP1313 OPERATING INSTRUCTIONS 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 LIFT 8 16 2 Power Source Volume Press the power button (1) or any other button on the face of the receiver to turn the unit on when the ignition switch is on. Press the power button again to turn the receiver off. If the radio was left on when the ignition was last turned off, the receiver will turn on automatically when the ignition switch is again turned on.
MP1313 Select Balance Press the AUDIO VOL CONTROL button (4) to step through the menu of audio BAS FAD functions: volume (VOL), bass (BAS), BAL TRB treble (TRB), balance (BAL), fader (FAD), and volume (VOL). When adjusting audio functions, the unit will automatically exit select mode and return to the normal display after five seconds or when another function is activated. Press the AUDIO CONTROL button (4) four times until “BAL” appears in the display.
MP1313 CONTROL to select from the following Beep Tone options: • BEEP ALL: Beep is heard any time a button is pressed (function activated). • BEEP 2ND: Beep is heard only when a secondary function is activated (press and hold). • BEEP OFF: Beep is not heard. Liquid Crystal Display (LCD) The liquid crystal display (LCD) panel (8) displays the frequency, time and activated functions of the unit.
MP1313 Reset Button The reset button (26) is located on the front of the chassis and can only be accessed with the front panel removed. The reset circuitry protects the microprocessor circuitry. Since resetting the unit will erase the time and preset memories, it should only be activated upon initial installation after all wiring is complete, or if there is a malfunction of any of the switches on the unit.
MP1313 TUNER OPERATION 10 19 22 1 18 9 5 14 11 12 On the right side of the chassis, under the mounting sleeve, is a switch labeled US/EU that allows the customer to switch between US and EU (European) frequency spacing. MP1313 ID3 US/EU (EUROPEAN) FREQUENCY SWITCH Press the RESET button after moving the US/EU switch. 7 23 24 20 21 15 17 25 6 4 3 13 LIFT 8 16 2 AM/FM Band Selector (BAND) Press the BAND button (5) during radio play to switch between three FM bands and one AM band.
MP1313 NOTE: The Scan function does not work correctly in “MANUAL” mode. Preset Stations Up to six stations on each band can be stored as presets and can then be instantly recalled by pressing the associated preset button on the front panel (19-24) or remote control. To store a station, turn the radio on and select the desired band and station. Press and hold the desired preset button (numbered one through six on the face of the radio or remote control) for more than two seconds.
MP1313 CD PLAYER OPERATION 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 LIFT 8 NOTE: The unit is designed for play of standard 5” (12 cm.) compact discs only. Do not attempt to use 3” (8 cm.) CD singles in this unit, either with or without an adaptor, as damage to the player and/or the disc may occur. Such damage will not be covered by the warranty on this product.
MP1313 Disc Repeat (RPT) Press the 3 RPT button (21) during disc play to continuously repeat the selected track. “S-RPT” will appear in the display. Press 3 RPT again to stop repeating. “S--RPT” will disappear from the display, and regular play will resume. The repeat function will also be canceled when activating the scan or shuffle functions. Disc Shuffle (RDM) Press the 4 RDM button (22) during disc play to play all tracks on a CD in random, shuffled order. “S--SHF” will appear in the display.
MP1313 MP3/WMA FILE REQUIREMENTS MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files on a single CD. This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a CD-R/RW using the buttons on the receiver (or remote control) as described below. Many types of software are available for converting audio files into MP3/WMA formats. Phase Linear recommends Nero or Roxio Easy CD Creator.
MP1313 Entering ID3 Tag Writing Files into a Disc This unit supports ID3 tag versions 1.0 and 1.1. For the character codes, refer to the table below. When a disc containing MP3/WMA data is loaded, the unit checks all data. If the disc contains many folders or non-MP3/WMA files, MP3/WMA play will be delayed, it may take time for the unit to move to the next file, and searches may not be performed smoothly. Loading such a disc may produce loud noise and cause damage to the speakers.
MP1313 MP3/WMA OPERATION 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 LIFT 8 16 2 Pause Navigating Folders Repeat (RPT) Press the 1 >/|| button (19) to suspend disc play. Press the play/pause button again to resume play. Press the 5 \/ and 6 /\ buttons (23, 24) to select the next or previous folder/directory. Press the 3 RPT button (21) to repeatedly play the current file. Press 3 RPT again to resume normal playback.
MP1313 Direct File Number Search Press the PS/AS button (17) to enter Direct Track Search mode. The LCD will display "MP3 T" followed by a blinking asterisk. Refer to the Number column in Table 1 to enter a track number to play.
MP1313 Display Information Press the DISP button (9) to display the clock or available ID3 information, as follows: song title, directory name, artist name, etc.
MP1313 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to control the basic functions of your head unit. The remote control sensor is located on the left side of the front panel to the left of the 3 RPT button (3). Remote control functions are as follows: S VOL VOL D U TR. DN LOUD TR.
MP1313 CARE AND MAINTENANCE CD Player Compact Discs The following guidelines will help you extend the life of your CD player: CD-R / CD-RW 1. 2. 3. 4. 5. When cleaning the vehicle interior, do not get water or cleaning fluids on the unit. The CD player will not operate properly in extreme hot/cold or under damp conditions. In case of such conditions, wait until the vehicle interior reaches a normal temperature or any condensation on the disc player lens has evaporated before using the player.
MP1313 TROUBLESHOOTING Problem Does not operate (display does not light) Cause Corrective Action No power to yellow wire; no power to red wire Check connection with test light; check vehicle fuse with test light. Inline fuse blown Replace fuse. No power to unit Inline fuse blown Check/replace fuse. Not all speakers operate Incorrect splices or connections Check all splices and connections. Speaker wires shorting to chassis ground or to each other Check splices; insulate all bare wires.
MP1313 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Frequency response: 30Hz-14kHz. +3dB AM Tuner Tuning range (USA): 530 kHz - 1710 kHz Tuning range (Europe): 522kHz-1620kHz Sensitivity @ 20dB signal to noise: 30uV Frequency response: 50Hz-2kHz., -3dB Auxiliary Input Input sensitivity: 400mV RMS for 1 watt RMS into 4-ohms Frequency response: 20Hz to 20kHz, -3dB Input impedance: 10 k-ohms Power output: 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Signal to noise ratio: 70dBA below reference.
MP1313 19
MP1313 For instructions in English, see page 1. Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 39. INTRODUCCIÓN Contenido Instrucciones de Funcionamiento............ 21 Operación de Sintonizador...................... 25 Operación del Reproductor de CD .......... 27 Requisitos de Archivo MP3/WMA ........... 29 Operación de MP3/WMA......................... 32 Control Remoto ....................................... 35 Cuidado y Mantenimiento........................ 36 Resolución de Problemas ......
MP1313 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 8 LIFT 16 2 Encendido Fuente Volumen Presione el botón de Encendido (1) o cualquier otro botón en el frente del receptor para encender la unidad cuando el interruptor de encendido está en ON. Presione el botón de encendido (1) nuevamente para apagar la unidad.
MP1313 Seleccionar Presione el botón VOL CONTROL DE AUDIO (4) para pasar por el menú de BAS FAD funciones de audio: volumen (VOL), BAL TRB graves (BAS), agudos (TRB), balance (BAL), fader (FAD), y volumen (VOL). Cuando ajusta funciones de audio, la unidad automáticamente saldrá del modo seleccionar y volver a la muestra normal después de cinco segundos o cuando otra función se activa.
MP1313 activada, la unidad retornará a los niveles de graves y agudos seleccionados más recientemente. volverá a normal cuando la temperatura aumenta a valores normales. Tono Beep Pantalla (DISP) La función de tono beep permite la selección de un tono beep audible para ser escuchado cada vez que es presionado un botón en la cara de la radio. Para acceder al menú de Tono Beep, presione y mantenga el CONTROL DE AUDIO (4).
MP1313 Re-Colocando el Panel Frontal Para volver a colocar el panel frontal, asegúrese que los terminales eléctricos en la parte trasera del panel están libres de polvo y suciedad, como partículas podrían producir un funcionamiento intermitente u otras fallas. Posicione el lado derecho del panel en su lugar hasta que enganche correctamente, y luego presione ligeramente el lado izquierdo del panel hasta que el mecanismo se bloquee en el lugar.
MP1313 OPERACIÓN DE SINTONIZADOR 10 19 1 22 18 9 5 14 11 12 En el lado derecho del chasis, debajo de la cubierta de montaje, hay un interruptor llamado US/EU que permite al cliente intercambiar entre el espaciado de frecuencia de EE.UU y EU (Europeo). MP1313 ID3 INTERRUPTOR DE FRECUENCIA US/EU (EUROPEO) Presione el botón RESET después de mover el interruptor US/EU.
MP1313 parpadeará en la pantalla durante ese tiempo. Presione SCAN nuevamente para detener la exploración y reproducir la estación actual. Explorar Predeterminadas / Almacenar Automáticamente (PS/AS) Almacenamiento Automático NOTA: La función Scan no funcionan correctamente en modo “MANUAL”.
MP1313 OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD 10 19 1 18 22 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 15 21 17 25 12 6 4 3 13 8 LIFT NOTA: La unidad está diseñada para reproducir sólo discos compactos estándar de 5” (12 cm). No intente usar CD simples de 3” (8 cm) en esta unidad, con o sin adaptador, dado que se podría producir el daño del reproductor y/o disco. Tales daños no estarán cubiertos por la garantía de este producto.
MP1313 Búsqueda de Ingreso a Disco (INT) Durante la reproducción del disco, presione el botón 2 INT (20) para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en el disco. “S-SCN” aparecerá en la pantalla. Cuando se alcanza la pista deseada, presione nuevamente 2 INT para finalizar la exploración y reproducir la pista seleccionada. “S--SCN” desaparecerá de la pantalla. La función exploración también se cancelará cuando se activan las funciones de repetición o aleatorio.
MP1313 REQUISITOS DE ARCHIVO MP3/WMA Los archivos de música MP3 y WMA (Windows Media Audio) son archivos de audio digital que están comprimidos para permitir más archivos en un solo CD. Esta unidad puede reproducir directamente MP3/WMA de archivos contenidos en un CD-R/RW usando los botones en el receptor (o el control remoto) como se describe a continuación Hay varios tipos de software disponible para convertir archivos de audio en formatos MP3/WMA. Phase Linear recomienda Nero o Roxio Easy CD Creator.
MP1313 Cómo ingresar una Etiqueta ID3 Esta unidad soporta etiquetas ID3 versiones 1.0 y 1.1. Para los códigos de caracteres, refiérase a la siguiente tabla. código podrían no reproducirse correctamente. Cómo grabar archivos en un disco Cuando se carga un disco que contiene datos MP3/WMA, la unidad verifica todos los datos.
MP1313 31
MP1313 OPERACIÓN DE MP3/WMA 10 19 1 18 22 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 15 21 17 25 12 6 4 3 13 8 LIFT 16 2 Pausar Cómo navegar por Carpetas Repetir (RPT) Presione el botón 1 >/|| (19) para suspender la reproducción del disco. Presione el botón reproducir/pausar nuevamente para volver la reproducción. Presione los botones 5 \/ y 6 /\ (23, 24) para seleccionar la carpeta/directorio próxima o previa.
MP1313 Búsqueda de Archivo o Carpeta MP3/WMA La unidad ofrece cuatro métodos de búsqueda para archivos o carpetas en un disco. Búsqueda Directa de Número de Archivo Presione el botón PS/AS (17) para ingresar al modo de Búsqueda Directa de Pista. El LCD mostrará "MP3 T" seguido por un asterisco parpadeante. Refiérase a la columna Número en la Tabla 1 para ingresar a un número de pista a ingresar.
MP1313 Búsqueda de Directorio Actual 1. Presione el botón PS/AS (17) cuatro veces para ingresar al modo de Búsqueda de Directorio Actual. El LCD mostrará el nombre del directorio actual, seguido por el archivo actualmente en reproducción. 2. Gire el CONTROL DE AUDIO (3) para navegar por todas las carpetas o archivos disponibles en el directorio raíz. 3. Presione el botón CONTROL DE AUDIO para seleccionar una carpeta o archivo.
MP1313 CONTROL REMOTO El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas de su unidad central. El sensor de control remoto está ubicado en el lado izquierdo del panel frontal a la izquierda del botón 3 RPT (3). Las funciones del control remoto son como siguen: S VOL VOL D U TR. DN LOUD TR.
MP1313 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reproductor de CD reproducción normal se reasumirá cuando cesen las condiciones rudas. Las siguientes guías le ayudarán a extender la vida de su reproductor de CD: Discos Compactos 1. CD-R / CD-RW 2. 3. 4. 5. Cuando limpia el interior del vehículo, no aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad. El reproductor de CD podría no funcionar adecuadamente en calor o frío extremo o bajo condiciones de humedad.
MP1313 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción Correctiva No funciona (la pantalla no enciende) Sin energía en el cable amarillo; sin energía en el cable rojo Verifique la conexión con una lámpara de prueba; verifique el fusible del vehículo con una lámpara de pruebas. Fusible en línea quemado. Reemplace el fusible. Sin energía en la Unidad Fusible en línea quemado. Verifique/Reemplace el fusible.
MP1313 ESPECIFICACIONES Especificaciones de Potencia CEA Potencia de Salida: 13 W (rcm) x 4 canales dentro de 4-Ohms @ < 1% THD+N Relación Señal Ruido: 70dBA debajo de referencia. (Referencia: 1 W, 4-Ohms) Respuesta a Frecuencia: 20 Hz a 20 kHz, -3dB, entrada auxiliar usada como fuente de referencia Voltaje de Alimentación de Referencia: 14.
MP1313 39
MP1313 For instructions in English, see page 1. Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 19. COMMENCER Table des matières Instructions d’opération ........................... 41 Opération Tuner ...................................... 45 Opération du lecteur CD.......................... 47 Exigences de fichier MP3/WMA .............. 49 Opération MP3/WMA ............................. 52 Télécommande........................................ 55 Soin et Maintenance.............................
MP1313 OPERATING INSTRUCTIONS 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 8 LIFT 16 2 Puissance Pressez le bouton puissance (1) ou tout autre bouton sur la face du récepteur pour allumer l’appareil lorsque le commutateur d’allumage est allumé. Pressez le bouton puissance de nouveau pour mettre le récepteur en arrêt.
MP1313 Sélectionner Pressez le bouton VOL AUDIO CONTROL (4) pour passer à travers le menu des BAS FAD fonctions audio : volume (VOL), basse BAL TRB (BAS), aigu (TRB), balance (BAL), équilibreur (FAD) et volume (VOL). Lorsque vous ajustez des fonctions audio l’appareil sélectionnera automatiquement le mode et reviendra à l’affichage normal dans cinq secondes ou lorsqu’une autre fonction est activée.
MP1313 alors que la fonction égaliseur est active la fonction égaliseur reviendra à FLAT. Si la fonction égaliseur n’est pas active, l’appareil reviendra aux niveaus de basse et d’aigu les plus récemment choisis. Tonalité Bip La fonction de la tonalité bip permet la sélection d’une tonalité bip audible à être entendue chaque fois qu’un bouton est pressé sur la face de la radio. Pour accéder au menu Tonalité BIP, pressez et maintenez l’AUDIO CONTROL (4).
MP1313 côté relâché et tirez le panneau du châssis. Après avoir enlevé le panneau avant gardez-le dans l’étui portatif fourni pour le protéger de la poussière et de l’endommagement. ENLEVER LE PANNEAU AVANT 1 lorsque le panneau avant est enlevé. La circuiterie de réinitialisation protège la circuiterie du microprocesseur.
MP1313 OPERATION TUNER 10 19 22 1 18 9 5 14 11 12 Du côté droit du châssis, sous la douille de support, est un commutateur marqué US/EU qui permet au client de commuter espacement (européen) entre des USA et d'UE fréquence. MP1313 ID3 COMMUTATEUR (EUROPÉEN) DE FRÉQUENCE D'US/EU Appuyez sur le bouton de RESET après déplacement du commutateur d'US/EU.
MP1313 Syntonisation par scannage (SCAN) qui restent sur la bande actuelle et pour tous les préréglés sur trois autres bandes. Pressez le bouton PS/AS de nouveau pour arrêter le scan et écouter la station actuelle. Pressez le bouton SCAN (15) pour scanner vers le haut à travers tous les canaux forts dans la bande actuelle. L’appareil fera pause et jouera chaque station pendant cinq secondes et la fréquence de la station clignotera dans l’affichage pendant ce temps.
MP1313 OPERATION LECTEUR CD 10 19 22 1 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 8 LIFT A NOTER : Cet appareil est conçu pour jouer des disques compacts de taille standardisée de 5” (12 cm.) uniquement. N’essayez pas d’utiliser des CDs simples de 3” (8 cm.) soit avec ou sans adaptateur comme cela peut endommage le lecteur et/ou le disque. De tels endommagements ne sont pas couverts par la garantie.
MP1313 Scannage de l’intro du disque (INT) Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton 2 INT (20) pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste sur le disque. « S--SCN » apparaîtra dans l’affichage. Lorsque la piste désirée est atteinte, pressez 2 INT de nouveau pour terminer la fonction de scannage et jouer la piste sélectionnée. « S--SCN » disparaîtra de l’affichage. La fonction de scannage sera annulée aussi lorsque l’on active les fonctions de répétition ou de mélange.
MP1313 EXIGENCES DE FICHIERS MP3/WMA Les fichiers musiques MP3 et WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers audio numériques qui sont comprimés pour permettre plus de fichiers sur un seul CD. Cet apparaît peut jouer MP3/WMA directement depuis des fichiers contenus sur un CD-R/RW, en utilisant les boutons sur le récepteur (ou la télécommande) comme décrit ci-dessous. Plusieurs types de logiciels sont disponibles pour la conversion des fichiers audio dans des formats MP3/WMA.
MP1313 Débit binaire Entrer Repère ID3 Cet appareil soutient les versions de repère ID3 1.0 et 1.1. Pour des codes de caractères référez-vous au tableau ci-dessous. A NOTER : Un nom de fichier entré avec des caractères qui ne sont pas sur la liste de codes peut ne pas jouer correctement. L’ordre d’écoute des fichiers Ecrire des fichiers sur un Disque Lorsqu’un disque contenant des données MP3/ WMA est chargé, l’appareil vérifie toutes les données.
MP1313 51
MP1313 OPERATION MP3/WMA 10 19 1 22 18 9 5 14 11 MP1313 ID3 7 23 24 20 21 15 17 25 12 6 4 3 13 LIFT 8 16 2 Suspension Naviguer des dossiers Répétition (RPT) Pressez le bouton 1 >/|| (19) pour suspendre la reproduction du disque. Pressez le bouton de nouveau pour reprendre la reproduction. Pressez les boutons 5 \/ et 6 /\ (23, 24) pour sélectionner le dossier/répertoire prochain ou précédent. Pressez le bouton 3 RPT (21) pour répéter le fichier actuel.
MP1313 Recherche de fichier ou de dossier MP3/WMA L’appareil offre quatre methodes pour chercher des fichiers et des dossiers sur un disque. Recherche par numéro de fichier direct Pressez le bouton PS/AS (17) pour entrer le mode de recherche de piste directe. L’affichage aux cristaux liquides va afficher « MP3 T » suivi par un asterisque clignotant. Référez vous à la colonne des numéros dans le tableau 1 pour entrer un numéro de piste à jouer.
MP1313 Recherche par répertoire actuel 1. Pressez le bouton PS/AS (17) quatre fois pour entrer dans le mode de rechercher par répertoire actuel. L’affichage aux crsitaux liquides affichera le nom du répertoire actuel, suivi par le fichier qui est en train d’être joué. 2. Tournez l’AUDIO CONTROL (3) pour naviguer tous les dossiers ou des fichiers disponibles dans le répertoire actuel. 3. Pressez le bouton AUDIO CONTROL pour sélectionner un dossier ou un fichier.
MP1313 TELECOMMANDE La télécommande vous permet de commander les fonctions de base de votre installation de tête. La sonde de la télécommande est située à gauche du panneau avant, à gauche du bouton 3 RPT (3). Les fonctions de télécommande sont comme suit : S VOL VOL D U TR. DN BND LOC MO LOUD SCN AMS MUT TR.
MP1313 SOIN ET MAINTENANCE Lecteur CD Les consignes suivantes vous aideront à prolonger la vie de votre lecteur CD : 1. 2. 3. 4. 5. Lorsque vous nettoyez l’intérieur du véhicule ne faites pas tomber de l’eau ou des fluides quelconques sur l’appareil. Le lecteur CD ne fonctionnera pas bien dans des conditions de chaleur ou de froid extrêmes ou dans des conditions humides.
MP1313 DEPANNAGE Problème Cause Correction Ne fonctionne pas (l’affichage en s’illu- Pas de puissance au fil jaune ; pas de puissance Vérifiez le branchement avec une lumière d’essai, vérifiez le mine pas) au fil rouge fusible du véhicule avec une lumière d’essai.
MP1313 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Sortie puissance : 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 70dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4-ohms) Réponse en fréquence : 20Hz to 20kHz (-3dB), Entrée auxiliaire utilisée comme source de référence Voltage de fournitures référence : 14.
MP1313 59
Limited Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CD or Multimedia Radios/Head Units Limitations Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality and customer service, and are pleased to offer you this Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800-323-4815 with any questions.
Garantía Limitada NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Radios del CD o de los Multimedia Limitaciones Audiovox Electronics Corporation ("la Compañía) es una corporación comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la Compañía al 1800-323-4815 por cualquier duda.
Garantie Limitée NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN Radios CD ou Multimédia / Unités principales Limitations Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800-3234815 avec des questions.
Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge, NY 11788 1-800-323-4815 www.Jensen.com N1049 ©2010 Audiovox v.