MSR2010 MARINE AUDIO SYSTEM Installation and Operation Manual Manual de la Instalación y Operación / Guide d'installation et d'opération
MSR2010 CONTENTS Safety Information .............................................................................................. 1 Installation ........................................................................................................... 2 Wiring................................................................................................................... 3 Basic Operation ..................................................................................................
MSR2010 SAFETY INFORMATION When Boating Keep the volume level Iow enough to be aware of your surroundings. Protect from Water Do not submerge the product directly in water, as this can cause electrical shorts, fire or other damage. Protect from High Temperatures Exposure to direct sunlight for an extended period of time can produce very high temperatures inside your vessel. Give the interior a chance to cool down before starting playback. Do not mount radio within close proximity of engine compartment.
MSR2010 INSTALLATION Before You Begin 3. Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. 4. Important Notes • • • • • • Before final installation, test the wiring connections to make sure the unit is connected properly and the system works. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications to your vessel.
MSR2010 WIRING Power Antenna: Connect to power antenna or amplifier. 12V TURN ON +ACC: Connect to existing radio wire or radio fuse. Chassis Ground: Connect to ground terminal or clean unpainted metal part of chassis. VIEW A-A WIRE INSERTION VIEW PIN NO.
MSR2010 BASIC OPERATION 18 4 • • 11 3 17 19 function buttons do not operate error symbol on the display Use a ball point pin or thin metal object to press the RESET button (18). This may be necessary should the unit display an error code. You can recover factory default settings using the RESUME function located on the system menu. With “YES” flashing, press the MODE button (4) to activate. 2a 13 12 2b 16 15 Audio Menu Press the AUDIO button (3) on the control panel to access the audio menu.
MSR2010 LOW BATTERY Operation If LOW BATT is set to “ON”, a alarm will sound (8 beeps every 30 sec) when the voltage drops to 10.8V (+/- 0.03V). A visual warning (LOBA) will appear flashing (8 flashes every 30 sec) in the lower left corner of the LCD display. NOTE: “OFF” is the default setting for LOW BATT. If the audio is muted or the volume is set to 0, the audible beep will not be heard.
MSR2010 TUNER OPERATION Preset Scan 18 4 Select a band (if needed). Press AS/PS (15) to scan stations stored in the current band. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press AS/PS again to stop scanning when the desired station is reached. 11 3 17 19 2a 13 12 2b 16 15 1 14 8 6 5 7 9 10 20 21 Select a Band Press the BAND button (16) to change between three FM bands and two AM (MW) bands.
MSR2010 SIRIUS RADIO OPERATION Storing Preset Channels 18 4 The preset buttons (5-10) can be used to store 6 channels, allowing convenient access to your favorite channels. 11 3 17 19 Programming Channels 1. Select the channel you want to store in memory. 2. Press and hold a preset button (5-10) until the corresponding preset button number appears. 3. Repeat steps 1 and 2 to program additional channels.
MSR2010 iPod OPERATION Controlling Playback This unit is equipped with an iPod ready function that will allow you to control your iPod (if compatible) using the control panel control buttons. The following iPod versions are supported: • • • • • • Pausing Playback iPod 3G (firmware version 2.2 only) iPod Mini iPod 4G iPod Photo iPod Nano (1st, 2nd and 3rd generation) iPod 5G (Video) During playback, press the 1/>|| button (8) to pause the iPod player. “Pause” will appear on the LCD.
MSR2010 CARE AND MAINTENANCE • • • • • TROUBLESHOOTING Keep the product dry. If it does get wet, wipe it dry immediately. Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits. Keep the product away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts. Handle the product gently and carefully. Dropping it can damage circuit boards and cases, and can cause the product to work improperly. Wipe the product with a dampened cloth occasionally to keep it looking new.
MSR2010 SPECIFICATIONS FM Radio Frequency Range (USA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 107.9 MHz Frequency Range (Europe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 108 MHz Sensitivity (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Image Rejection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSR2010 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cuando Navegue Mantenga el volumen lo suficientemente bajo para escuchar a su alrededor. Protéjalo del Agua No sumerja o sumérjase el producto directamente al agua, pues puede causar cortos eléctricos, incendios o daños. Protéjalo contra las Altas Temperaturas Exposición a luz solar directa por un periodo extendido de tiempo puede producir muy altas temperaturas dentro de su buque. Deje que el interior se enfríe antes de iniciar la reproducción.
MSR2010 INSTALACIÓN Antes de Empezar 2. Antes de empezar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería. 3. Notas Importantes • • • • • • 4. Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de cables para asegurarse de que la unidad esté conectada adecuadamente y el sistema funcione. Utilice solamente las partes incluidas con la unidad para asegurarse una instalación adecuada. El uso de partes no autorizadas puede causar mal funcionamiento.
MSR2010 CABLEADO VER DETALLE A EMPAQUE DE ESPUMA CONECTOR DE ANTENA HEMBRA TIPO MOTOROLA NEGRO BLANCO CONECTOR IPOD /HEMBRA 8-PINES MINI-DIN AGUJERO ROSCADO M5 x 0.8 CUBIERTA VINÍLICA NEGRO REMOTO EXTERNO/8-PINES MINI DIN MACHO ENTRADA AUXILIAR DERECHA /CONECTOR RCA HEMBRA ROJO AMARILLO GRIS CONECTOR SIRIUS/HEMBRA 8-PINES MINI DIN ENTRADA AUXILIAR IZQUIERDA/ CONECTOR RCA HEMBRA BLANCO Antena de Energía Conecte a la antena de energía o amplificador.
MSR2010 OPERACIÓN BÁSICA 18 4 Usted puede volver a la configuración de fábrica usando la función RESUME ubicada en el menú de sistema. Con el cartel "YES" destellando, presione el botón MODE (4) para activar. 11 3 17 19 Menú de Audio Presione el botón AUDIO (3) en el panel de control para acceder al menú de audio. Usted puede navegar a través de los ítems de menú de audio presionando repetidas veces el botón AUDIO.
MSR2010 Operación con Batería Baja (LOW BATTERY) Si LOW BATT está en "ON", una alarma sonará (8 bips cada 30 segundos) cuando el voltaje cae a 10.8V (+/- 0.03V). Una advertencia visual (LOBA) aparecerá (8 destellos cada 30 segundos) en la esquina inferior izquierda de la pantalla. NOTA: La configuración por defecto para LOW BATT es apagado ("OFF"). Si se enmudece un audio o el volumen está en 0, el bip audible no se escuchará.
MSR2010 OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR 18 4 NOTA: Durante el Grabado Automático (AS), el radio por defecto estará en modo "Local" mientras realiza el escaneo inicial de la banda. Luego de escanear toda la banda una vez, la unidad cambiará a modo "Distante" para toda configuración de Grabado Automático subsiguiente. 11 3 17 19 Escaneo Preseleccionado 2a 13 12 2b 16 15 1 14 8 6 5 7 9 10 Seleccione una banda (si es necesario).
MSR2010 OPERACIÓN DE RADIO SIRIUS Sintonía de Canal hacia Arriba o Hacia Abajo 18 4 11 3 17 19 Presione los botones TUNE/TRK |<< / >>| (20/21) para buscar un canal. Mantenga presionado los botones TUNE/TRK para búsqueda rápida. Guardando Canales Preseleccionados Los botones de preselección (5-10) se pueden usar para guardar hasta 6 canales, permitiendo acceso conveniente a sus canales favoritos. 2a 13 12 2b 16 15 Programando Canales 1. Seleccione el canal que usted quiere guardar en memoria. 2.
MSR2010 OPERACIÓN DEL iPod Esta unidad está equipada con una función de compatibilidad con iPod que permite controlar su iPod (si es compatible) usando los botones del panel de control. Son compatibles las siguientes versiones de iPod: • • • • • • 18 iPod 3G (soportes lógico inalterable 2.2 solamente) iPod Mini iPod 4G iPod Photo iPod Nano (1ra, 2da y 3ro generación) iPod 5G (Video) La unidad automáticamente cambiará a modo de iPod cuando un iPod se enchufa en el cable de iPod.
MSR2010 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • • • • • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenga el producto seco. En el caso de mojarse, séquelo inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Mantenga el producto lejos de polvo y suciedad, lo cual puede causar un desgaste prematuro de las partes. Maneje el producto suave y cuidadosamente. Dejarlo caer puede dañar circuitos y cajas, y puede causar que el producto funcione inadecuadamente.
MSR2010 ESPECIFICACIONES Radio FM Cobertura de la Frecuencia (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a107.9 MHz Cobertura de la Frecuencia (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 108 MHz Sensibilidad (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Rechazamiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSR2010 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Lorsque vous êtes en bateau Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement. Protéger de l'eau Ne submergez pas et n'exposez pas le produit directement à l'eau. Cela peut produire des court-circuits, incendies ou d'autres types de dommages. Protéger des températures hautes Exposition à des rayons de soleil directs peut produire des températures très hautes à l'intérieur de votre vaisseau.
MSR2010 INSTALLATION Avant de commencer Enlevez l'appareil Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la pile Pour enlever la radio après l'installation, enlevez les couvercles et dévissez les écrous d'installation et puis tirez la radio. Notes importantes • • • • • • Rebrancher la pile Avant l'installation finale vérifiez les branchement pour être sûr que l'appareil est bien branché et que le système fonctionne.
MSR2010 CABLAGE VOIR DETAIL A BAGUE D'ETANCHEITEE EN CAOUTCHOUC MOUSSE NOIR CONNECTEUR D'ANTENNE DU TYPE FEMELLE MOTOROLA BLANC CONNECTEUR IPOD/MINI-DIN FEMELLE A 8 AIGUILLE M5 x 0.
MSR2010 OPERATION DE BASE 18 4 Vous pouvez retrouver les réglages par défaut d'usine en utilisant la fonction RESUME situé sur le menu système. Avec YES clignotant, appuyez sur le bouton MODE (4) pour activer. 11 3 17 19 Menu Audio Appuyez sur le bouton AUDIO (3) sur le panneau de contrôle pour accéder au menu Audio. Vous pouvez naviguer à travers le menu Audio en appuyant sur le bouton AUDIO.
MSR2010 Operation de pile basse Si LOW BATT est réglé en marche, un alarme va sonner (8 bips toutes les 30 secondes) lorsque le voltage tombe à 10.8V (+ /- 0.03). Un avertissement visuel (LOBA) apparaîtra clignotant (8 clignotements toutes les 30 secondes) dans le coin gauche en bas de l'affichage aux cristaux liquides. A NOTER : OFF est le réglage par défaut pour LOW BATT. Si l'audio est assourdi et le volume est réglé à 0, le bip audible ne sera pas entendu.
MSR2010 OPERATION TUNER 18 4 A NOTER : Pendant Auto Store (AS) le tuner va revenir par défaut à la mode Locale lorsqu'il balaye la bande. Après avoir balayé la bande une fois, l'appareil va changer à la mode Distant pour tout la syntonisation AS suivante. 11 3 17 19 Balayage pré-réglé Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur AS/PS (15) pour balayer toutes les stations mises en mémoire dans la bande courante. L'appareil va s'arrêter pendant dix secondes à chaque station pré-réglée.
MSR2010 OPERATION RADIO SIRIUS Syntonisation de chaîne vers le haut/vers le bas 18 4 11 3 17 19 Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< pour chercher une chaîne. Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton TUNE/TRK pour chercher rapidement. Mise en mémoire des chaînes pré-réglées Les boutons de pré-réglage (5-10) peuvent être utilisés pour mettre en mémoire 6 chaînes permettant un accès commode à vos chaînes favories. 2a 13 12 2b 16 15 Programmer des chaînes 1.
MSR2010 OPERATION iPod Cet appareil est équipé d'une fonction « prête pour iPod » qui vous permettra de contrôler votre iPod (si compatible) en utilisant les boutons du panneau de contrôle. Les versions iPod suivantes sont soutenues : • • • • • • dès que la chanson actuelle est terminée. « Shuffle » va apparaître sur l'affichage aux cristaux liquides. Appuyez de nouveau sur 4/RDM pour arrêter la reproduction au hasard. iPod 3G (progiciels 2.
MSR2010 SOIN ET ENTRETIEN • • • • • DÉPANNAGE Gardez le produit sec. S'il devient moite, essuyez tout de suite. Des liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent endommager les circuits électroniques. Gardez le produit loin de la poussière et d es ordures, qui peut prématurément usé les parties. Manipuler le produit doucement et avec soin. Si vous le laissez tomber, cela peut endommager les bords de circuits, et peut produire un mauvais fonctionnement du produit.
MSR2010 SPECIFICATIONS Radio FM Assurance de Fréquence (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz Assurance de Fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 108 MHz Sensibilité (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Rejet d'Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSR2010 31
ASA Electronics Corporation www.asaelectronics.com www.jensenmarinedirect.com ©2009 ASA Electronics Corporation v.