MSR2107 MARINE AUDIO SYSTEM Installation and Operation Manual Manual del Usuario/Guide d'Utilisateur AUDIO INFO SEARCH ERASE MSR2107 50W x 4
MSR2107 CONTENTS Safety Information .............................................................................................. 1 Installation........................................................................................................... 2 Wiring .................................................................................................................. 4 Basic Operation .................................................................................................. 5 Tuner Operation.
MSR2107 SAFETY INFORMATION When Boating Keep the volume level Iow enough to be aware of your surroundings. Protect from Water Do not submerge or expose the product directly to water, as this can cause electrical shorts, fire or other damage. Protect from High Temperatures Exposure to direct sunlight for an extended period of time can produce very high temperatures inside your vessel. Give the interior a chance to cool down before starting playback.
MSR2107 INSTALLATION Before You Begin Wired Commander Mounting Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. 1. Important Notes 2. • • • • • Before final installation, test the wiring connections to make sure the unit is connected properly and the system works. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
MSR2107 Tuner/Amplifier Mounting 1. Choose a mounting area for the tuner/amp module that will provide plenty of ventilation to prevent the amplifier from overheating. The tuner/amp module can be mounted in the horizontal or vertical position. Please note that when mounting in vertical position, do not mount with the harness exit points facing straight up, as water can collect around the chassis in these areas. 2. Attach the 4 rubber mounting feet, provided, to the bottom of the tuner/amp metal plate.
MSR2107 WIRING WIRED COMMANDER TUNER/AMP MODULE EXTENSION CABLE AUX AUDIO INPUTS ATTENTION: Compatible with SCC1/MML and SCVDOC1/M only.
MSR2107 BASIC OPERATION Reset 1 13 4 2a 14 The reset button should be activated for the following reasons: 20 11 3 • • • AUDIO 18 12 INFO 2b Use a ball point pin or thin metal object to press the RESET button, located on the tuner box. 19 15 17 initial installation of the unit when all wiring is completed function buttons do not operate error symbol on the display 16 SEARCH ERASE MSR2107 You can recover factory default settings using the RESUME function located on the system menu.
MSR2107 System Menu Scroll 1. When the information is too long to be displayed on the LCD, press and hold the INFO/ SCROLL button (12) to view the entire title. The information will scroll twice and then return to abbreviated text. 2. 3. 4. Press and hold the AUDIO button (3) for more than 3 seconds to enter the system menu. “MENU” will appear on the display, followed by the first menu item, “CONTRAST.
MSR2107 TUNER OPERATION Automatically Store / Preset Scan (AS/PS) 1 13 4 2a 14 Automatically Store 20 11 3 Select a band (if needed). Press and hold the AS/PS (15) button for more than three seconds to automatically select six strong stations and store them in the current band. The new stations replace any stations already stored in that band. AUDIO 19 18 12 15 INFO 17 2b NOTE: During Auto Store (AS), the tuner will default to “Local” mode while scanning the band initially.
MSR2107 SIRIUS RADIO OPERATION 3. 1 13 4 2a 14 20 11 3 4. 5. Press the MODE button (4) or the TUNE/TRK |<< / >>| buttons (18/19) to choose desired channels in that category. Press the TUNE/TRK buttons to select a channel within the chosen category. Press MODE to confirm channel selection. Channel Up/Down Tuning AUDIO 15 INFO 17 2b 19 Press the TUNE/TRK |<< / >>| buttons (18/19) to search for a channel. Press and hold the TUNE/TRK buttons to fast search.
MSR2107 iPod OPERATION This unit is equipped with an iPod ready function that will allow you to control your iPod (if compatible) using the control panel control buttons. The following iPod versions are supported: • • • • • • Selecting Tracks During playback, press the TUNE/TRK |<< / >>| button (18/19) to play the previous or next track in the current category. Press the TUNE/TRK |<< button (18) once to play the song from the start position or press TUNE/TRK |<< twice to play the previous track.
MSR2107 USB OR FLASH MP3/WMA OPERATION • This unit supports the USB host function. It can play MP3 and WMA audio format files stored on USB flash memory and most USB music devices. This unit can also play files copied from a USB device to internal FLASH memory (see “Copying Music Files to FLASH Memory” on page 11). • • NOTE: This unit does not support portable hard disks.
MSR2107 3. 4. 5. COPY ALL (Entire Device) Within 3 seconds, press the MODE/SEL button (4) to access the selected folders. Press the VOLUME +/- buttons to navigate Press the MODE/SEL button to confirm file play. To copy all files on a USB device to internal FLASH memory, perform the following steps: 1. During MP3/WMA music file playing status, press and hold the COPY button (20) to access “COPY ALL” mode. Press the MODE/SEL button (4) to begin the "COPY ALL" function.
MSR2107 Checking Available Free Memory USB Device Memory During USB mode playing status, press the MENU button (3) and select "ROM" option, press VOLUME +/- button to select between "FREE USB" and "FREE Flash", and then press the MODE/SEL button (4) to see the amount of free USB memory.
MSR2107 CARE AND MAINTENANCE • • • • • TROUBLESHOOTING Keep the product dry. If it does get wet, wipe it dry immediately. Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits. Keep the product away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts. Handle the product gently and carefully. Dropping it can damage circuit boards and cases, and can cause the product to work improperly. Wipe the product with a dampened cloth occasionally to keep it looking new.
MSR2107 SPECIFICATIONS FM Radio Frequency Coverage (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 107.9 MHz Frequency Coverage (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 108 MHz Sensitivity (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Image Rejection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSR2107 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cuando Navegue Mantenga el volumen lo suficientemente bajo para escuchar a su alrededor. Protéjalo del Agua No sumerja o exponga el producto directamente al agua, pues puede causar cortos eléctricos, incendios o daños. Protéjalo contra las Altas Temperaturas Exposición a luz solar directa por un periodo extendido de tiempo puede producir muy altas temperaturas dentro de su buque. Deje que el interior se enfríe antes de iniciar la reproducción.
MSR2107 INSTALACIÓN Antes de Empezar Montaje del Comando Cableado Antes de empezar, siempre desconecte la terminal negativa de la batería. 1. Notas Importantes 2. • • • • • Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de cables para asegurarse de que la unidad esté conectada adecuadamente y el sistema funcione. Utilice solamente las partes incluidas con la unidad para asegurarse la instalación adecuada. El uso de partes no autorizadas puede causar mal funcionamiento.
MSR2107 Montaje de Radio/Amplificador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Elija un área de montaje para el módulo de radio/amplificador que provea mucha ventilación para prevenir que el amplificador se recaliente. El módulo de radio/amplificador puede ser montado en posición horizontal o vertical. Por favor, note que cuando monte en posición vertical, no realice el montaje con los puntos de salida del arnés hacia arriba pues se puede juntar agua alrededor del chasis en éstas áreas.
MSR2107 CABLEADO COMANDO CABLEADO MÓDULO DE RADIO / AMPLIFICADOR VISTA- A MOSTRADA DESDE EL PIN PIN CABLE DE EXTENSIÓN FICHA DE LA ANTENAE ENTRADAS DE AUDIO AUXILIAR NEGRO CONECTOR RCA ROJO AMARILLO ATENCIÓN: Compatible con SCC1/MML y SCVDOC1/M solamente.
MSR2107 OPERACIÓN BÁSICA 1 13 4 2a 14 Reiniciar 20 11 3 El botón de reinicio (reset) se debe presionar por las siguientes razones: • • • AUDIO 18 12 INFO 2b Utilice un bolígrafo o un objeto de metal delgado para presionar el botón RESET, ubicado en la caja del radio.
MSR2107 Menú de Sistema 1. 2. 3. 4. NOTA: Los paneles LCD pueden tardar más en responder cuando estén expuesto a temperaturas bajas durante un período prolongado de tiempo. Además, la visibilidad de los números en el LCD puede bajar levemente. La pantalla LCD volverá a su normalidad cuando la temperatura suba a un rango normal. Mantenga presionado el botón AUDIO (3) por más de 3 segundos para acceder al menú de sistema. "MENU" aparecerá en pantalla, seguido del primer ítem, "CONTRAST" (Contraste).
MSR2107 OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR 1 13 4 2a 14 Grabado Automático/Recorrido Preseleccionado de Sintonía (AS/PS) 20 11 3 Grabado Automático AUDIO 19 18 12 15 INFO 17 2b Seleccione una banda (si es necesario). Mantenga presionado el botón AS/PS (15) por más de tres segundos para seleccionar automáticamente seis estaciones fuertes y grabarlas en la banda actual. Las nuevas estaciones reemplazan cualquier estación almacenada anteriormente en esa banda.
MSR2107 OPERACIÓN DE RADIO SIRIUS 3. 1 13 4 2a 14 20 11 3 4. 5. Sintonía de Canal hacia Arriba o hacia Abajo AUDIO 19 INFO 2b Presione los botones TUNE/TRK |<< / >>| (18/19) para buscar un canal. Mantenga presionado los botones TUNE/TRK para búsqueda rápida. 18 12 15 17 Presione el botón MODE (4) o los botones TUNE/TRK |<< / >>| (18/19) para elegir los canales deseados en esa categoría. Presione los botones TUNE/TRK para seleccionar un canal entre las categorías.
MSR2107 OPERACIÓN DEL iPod Seleccionando Pistas Durante la reproducción, presione los botones TUNE/TRK |<< / >>| (18/19) para reproducir la pista anterior o siguiente en la categoría actual. Presione el botón TUNE/TRK |<< (18) una vez para reproducir la canción desde la posición inicial o presiones TUNE/TRK |<< dos veces para reproducir la pista previa. Mantenga presionado el botón TUNE/TRK |<< / >>| (18/19) para retroceder o avanzar rápidamente la canción.
MSR2107 OPERACIÓN DE USB O FLASH MP3/WMA Esta unidad soporta la función de conexión por USB. Puede reproducir archivos de formato de audio MP3 y WMA almacenados en memoria flash USB y la mayoría de los dispositivos de música USB. Esta unidad también puede reproducir archivos copiados de un dispositivo USB a la memoria FLASH interna (Ver “Cómo Copiar Archivos de Música a la Memoria FLASH” a la página 25). • NOTA: Esta unidad no soporta discos duros portátiles.
MSR2107 Modo Copia de Archivo/Carpeta Durante Reproducción Normal Carpeta/Archivo Hacia Arriba • En modo USB, presione el botón preprogramado 6 /\ (10) para mover una carpeta hacia arriba. • En modo USB, presione y mantenga para mover 10 carpetas hacia abajo. • En modo FLASH, presione y mantenga para mover 10 archivos hacia abajo. Esta opción sólo puede realizarse cuando reproduce un archivo de música MP3/WMA. Método de Navegación/Búsqueda de Archivos o Carpeta de Dispositivo USB 1.
MSR2107 Operaciones de Borrado de Archivo/ Carpeta de Música Borrar en Modo de Reproducción Normal 1. Durante la reproducción de archivo de música MP3/WMA presione y mantenga el botón BAND (16) para activar el modo "ERASE FILE (Borrar archivo)" 2. Presione el botón BAND por primera vez para seleccionar "ERASE FOLDER (Borrar carpeta)". 3. Presione el botón BAND por segunda vez para seleccionar "ERASE ALL (borrar todo)" (en modo FLASH, la función es "FORMAT FLASH (formatear flash)").
MSR2107 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • • • • • Mantenga el producto seco. En el caso de mojarse, séquelo inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Mantenga el producto lejos de polvo y suciedad, lo cual puede causar un desgaste prematuro de las partes. Maneje el producto suave y cuidadosamente. Dejarlo caer puede dañar circuitos y cajas, y puede causar que el producto funcione inadecuadamente.
MSR2107 ESPECIFICACIONES Radio FM Cobertura de la Frecuencia (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a107.9 MHz Cobertura de la Frecuencia (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 108 MHz Sensibilidad (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Rechazamiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSR2107 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Lorsque vous êtes en bateau Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement. Protéger de l'eau Ne submergez pas et n'exposez pas le produit directement à l'eau. Cela peut produire des court-circuits, incendies ou d'autres types de dommages. Protéger des températures hautes Exposition à des rayons de soleil directs peut produire des températures très hautes à l'intérieur de votre vaisseau.
MSR2107 INSTALLATION Avant de commencer Montage du commandant cable Avant de commencer, débranchez la borne négative de la pile. 1. Notes importantes 2. • • • • • Avant l'installation finale, essayez les branchements pour assurer que l'appareil est bien branché et que le système fonctionne. N'utilisez que les parties fournies avec l'appareil pour assurer une bonne installation. L'utilisation des parties non-autorisées peut résulter en un mauvais fonctionnement.
MSR2107 Montage de tuner/amplificateur 1. Choisissez un emplacement de montage pour le tuner/amplificateur qui va fournir assez de ventilation pour empêcher l'amplificateur de surchauffer. Le module tuner/amplificateur peut être monté soit dans une position verticale soit dans une position horizontale. Notez que lorsque vous montez dans une position verticale, ne montez pas avec les points de sortie de harnais en haut puisque l'eau peut accumuler dans le châssis dans ces régions. 2.
MSR2107 CÂBLAGE COMMANDANT CABLE MODULE TUNER/AMPLIFICATEUR VUE A-A MONTRE DEPUIS LA VUE D'AIGUILLE AIGUILLE COULEUR DE FIL GRIS/NOIR GRIS VIOLET VIOLET/NOIR VIDE VERT VERT/NOIR VIDE NOIR/SHIELD ROUGE BLANC BLANC/NOIR VIDE BLEU ROUGE NOIR VIDE VIDE VIDE BLANC CABLE D'EXTENSION PRISE ANTENNE ENTREE D'AUDIO AUXILIAIRE NOIR CONNECTEUR RCA ROUGE JAUNE ATTENTION : Compatible avec SCC1/MML et SCVDOC1/M seulement.
MSR2107 OPERATION DE BASE Réinitialisation 1 13 4 2a 14 Le bouton de réinitialisation doit être activée pour des raisons suivantes : 20 11 3 • • • AUDIO 18 12 INFO 2b Utilisez une bille ou un objet métallique fin pour appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur la boîte tuner.
MSR2107 Menu système L'affichage aux cristaux liquides (LCD) 1. La fréquence courante et les fonctions activées sont montrées sur le panneau d'affichage aux cristaux liquides (23). 2. 3. 4. Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton AUDIO pendant plus de 3 secondes pour entrer dans le menu système. MENU apparaîtra sur l'affichage suivi par le premier article CONTRASTE. Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< (19, 18) ou sur le bouton AUDIO pour naviguer à travers le menu système.
MSR2107 OPERATION TUNER 1 13 4 2a Mise en mémoire d'une station 14 20 11 3 Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélectionnez une station. Appuyez et maintenez l'appui sur un bouton de pré-réglage (5-10) pendant plus de 2 secondes. Le numéro de pré-réglage apparaîtra sur l'affichage. Rappelez une station AUDIO 15 INFO 17 2b SEARCH ERASE 19 Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de pré-réglage (5-10) pour sélectionner la station mise en mémoire correspondante.
MSR2107 OPERATION RADIO SIRIUS 3. 1 13 4 2a 14 20 11 3 4. 5. AUDIO 2b Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< pour chercher une chaîne. Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton TUNE/TRK pour chercher rapidement. 18 12 INFO 17 Syntonisation de chaîne vers le haut/vers le bas 19 15 Mise en mémoire des chaînes pré-réglées 16 SEARCH ERASE Appuyez sur le bouton MODE (4) ou les boutons TUNE/TRK >>| ou |<< (18, 19) pour choisir les chaînes désirées dans cette catégorie.
MSR2107 OPERATION iPod dès que la chanson actuelle est terminée. « Shuffle » va apparaître sur l'affichage aux cristaux liquides. Appuyez de nouveau sur 4/RDM pour arrêter la reproduction au hasard. Sélection des pistes Pendant la reproduction, appuyez sur les boutons TUNE/TRK >>| ou |<< pour jouer la piste prochaine ou précédente dans la catégories actuelle.
MSR2107 OPERATION USB O FLASH MP3/WMA Cet appareil soutient la fonction hôte USB. Il peut jouer des fichiers à format audio MP3 et WMA mis en mémoire sur la mémoire flash USB et la plupart des dispositifs de musique USB. Cet appareil peut aussi jouer des fichiers copiés d'un dispositif USB à la mémoire flash interne (voir « Copier des fichiers musique à la mémoire FLASH » á la page 39). • A NOTER : Cet appareil ne soutient pas de disque dur portatif.
MSR2107 Copier Fichier/Dossier pendant le mode de reproduction normale Dossier/Fichier vers le haut • En mode USB, presses le bouton préréglé 6 /\ (10) pour vous déplacer d'un dossier vers le haut. • En mode USB, pressez et maintenez pour vous déplacer 10 dossiers vers le haut. • En mode FLASH, pressez et maintenez pour vous déplacer 10 fichiers vers le haut. Cette operation ne peut être performée que lorsque l'on joue un fichier musique MP3/WMA. 1. 2.
A NOTER : Si vous copies du dispositif USB à Flash, et l'appareil ne peut pas copier normalement ou Flash n'a pas d'espace libre, l'affichage aux cristaux liquides va afficher « Write Error » ou bien « Memory Full » pendant 3 secondes, et puis va procéder à la prochaine chanson et commencer à jouer. Opérations effacer fichier musique/dossier Effacer dans le mode de reproduction normale 1.
MSR2107 SOIN ET ENTRETIEN • • • • • DÉPANNAGE Gardez le produit sec. S'il devient moite, essuyez tout de suite. Des liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent endommager les circuits électroniques. Gardez le produit loin de la poussière et d es ordures, qui peut prématurément usé les parties. Manipuler le produit doucement et avec soin. Si vous le laissez tomber, cela peut endommager les bords de circuits, et peut produire un mauvais fonctionnement du produit.
MSR2107 SPECIFICATIONS Radio FM Assurance de Fréquence (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz Assurance de Fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 108 MHz Sensibilité (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4µV Rejet d'Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .