EN Stationary Air Compressor Operating Instructions and Parts Manual JET 427 New Sanford Road La Vergne, Tennessee 37086 Ph: 1.800.274.6848 www.jettools.com Model: JCP-601 Part No.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. For parts, product & service information visit www.
Introduction Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic tools, operate spray guns and supply air for pneumatic valves and actuators. The pumps supplied with these units have oil lubricated bearings. A small amount of oil carryover is present in the compressed air stream. Applications requiring air free of oil vapor should have the appropriate filters installed. The air compressor units are to be mounted per the instructions provided on a solid floor.
GETTING STARTED GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) BREATHABLE AIR WARNING DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and the manufacturer disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) Never use plastic (PVC) pipe for compressed air. Serious injury or death could result. damaged tanks. Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion. Always replace worn, cracked or SAFETY / SPECIFICATIONS Drain liquid from tank daily. • Tanks rust from moisture build-up, which weakens the tank.
GETTING STARTED Getting To Know Your Compressor Discharge Tube Air Filter Motor Unloader Tube Safety Relief Valve Tank Pressure Gauge ASSEMBLY / INSTALLATION Pressure Switch SAFETY / SPECIFICATIONS Compressor Pump OPERATION TROUBLESHOOTING Manual Tank Drain MAINTENANCE / REPAIR Figure 1 - Vertical Unit Identification 5
GETTING STARTED SAFETY / SPECIFICATIONS ASSEMBLY / INSTALLATION OPERATION SPECIFICATIONS JCP-601 Stock Number 506601 Motor HP 3.2 Power 208-230V Phase 1 Displacement CFM 12.2 Air Delivery CFM @ 90 PSI 10.2 Air Delivery CFM @ 135 PSI 9.8 Max PSI 135 Pump RPM 1020 Tank Capacity 60 gallons Unit Weight 255 lbs Amp Draw 14.5 Max Duty Cycle 75% Tank Outlet 1/4 in. NPT Tank MAWP 175 PSI DIMENSIONS JCP-601 Length 23 inches Width 25 inches Height 66 inches BOLT DOWN PATTERN 10.
Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not lift or move unit without appropriately rated equipment. Be sure the unit is securely attached to lifting device used. Do not lift unit by holding onto tubes or coolers. Do not use unit to lift other attached equipment. Never use the wood shipping skids for mounting the compressor.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Installing A Shut-Off Valve A shut-off valve should be installed on the discharge port of the tank to control the air flow out of the tank. The valve should be located between the tank and the piping system. SAFETY / SPECIFICATIONS Never install a shut-off valve between the compressor pump and the tank. Personal injury and/or equipment damage may occur. Never use reducers in discharge piping.
Grounding Improperly grounded electrical components are shock hazards. Make sure all the components are properly grounded to prevent death or serious injury. GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) This product must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current if short circuit occurs. This product must be installed and operated with a power cord or cable that has a grounding wire.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Installing Air Inlet Filter Inlet Port Screw supplied air inlet filter into inlet port of cast iron pump as indicated in Figure 6. SAFETY / SPECIFICATIONS Lubrication This unit contains no oil. Before operating compressor, fill to the center of the sight gauge (see Figure 6). Using any other type of oil may shorten pump life and damage valves. Recommended Oil (2 Options) Single viscosity SAE 30 ISO100 nondetergent compressor oil.
Recommended Break-In Period The compressor should be run continuously at 90 PSI or lower for one hour to allow proper seating of the piston rings. GETTING STARTED OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) 1. Open drain cock completely and run the compressor for 60 minutes. 2. Turn off the compressor and close drain cock. The compressor is now ready for use. NOTE: Single stage compressors have a maximum operating pressure of 135 psi. Do not alter pressure settings on control components above this limit.
GETTING STARTED SAFETY / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Air leaks 2. Listen for escaping air. Apply soap solution to all fittings and connections. Bubbles will appear at points of leakage.Tighten or replace leaking fittings or connections. 3. Restricted air intake 3. Clean the air filter element. 4. Blown gaskets 4.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Reset mechanism cuts out repeatedly or fuses blow repeatedly 1. Too many devices on same circuit 1. Limit the circuit to the use of only the air compressor. 2. Incorrect fuse size or circuit breaker 2. Be sure that fuses or circuit breakers are rated properly. 3. Malfunctioning check valve 3. Replace check valve. GETTING STARTED TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) Do not disassemble check valve with air pressure in tank 5.
Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air filter and oil level before each use. The ASME safety valve should also be checked daily (see Figure 9). Pull ring on safety valve and allow the ring to snap back to normal position. This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum.
Components Turn off all power and clean the cylinder head, motor, fan blades, air lines, aftercooler and tank on a monthly basis. GETTING STARTED MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Belts Check belt tension every 3 months. Adjust belt tension to allow 3/8 inch to 1/2 inch deflection with normal thumb pressure. Also, align belts using a straight edge against the face of the flywheel and touching the rim on both sides of the face.
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR JCP-601 16 14 15 20 32 21 19 29 9 SAFETY / SPECIFICATIONS 17 22 17 9 24 33 18 25 27 8 33 26 33 7 33 13 12 10 ASSEMBLY / INSTALLATION 11 28 1 35 1 1 36 1 23 30 33 OPERATION 1 3 TROUBLESHOOTING 1 4 34 31 For Repair Parts, visit www.jettools.
Ref. No. Description 1 2 3 7 8 9 10 11 12 14 15 21 22 23 24 25 26 27 1 1 - 4 - 4 4 4 JCP601-003 JCP601-004 JCP601-005 1 1 4 1 JCP601-006 - 1 1 - 1 JCP601-007 JCP601-008 1 1 JCP601-009 JCP601-010 JCP601-011 - 1 2 1 1 1 JCP601-012 JCP601-013 1 1 1 1 1 JCP601-014 - 1 2 Part Number 28 BELT, AX48 29 PTFE TUBE, 1/4 IN. X 14 IN. 30 BELT GUARD BRACKET 31 DRAINCOCK 32 PRESSURE SWITCH 33 TAPPING SCREW, 5-5/8 IN. 34 MOTOR POWER CORD, 16 IN. 35 PLASTIC PLUG 3/4 IN.
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR JCP-601 20 17 SAFETY / SPECIFICATIONS 16 7 15 ASSEMBLY / INSTALLATION 14 9 5 6 8 TROUBLESHOOTING OPERATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 For Repair Parts, visit www.jettools.
Part Number: CRANKCASE -- 1 2 CRANKCASE GASKET l 1 3 BREATHER JCP601-021 1 4 CYLINDER -- 1 5 CYLINDER GASKET l 1 6 CONNECTING ROD AND PISTON ASSEMBLY -- 2 7 PISTON RING SET -- 2 8 BALL BEARING -- 2 9 CRANKSHAFT, BEARINGS, RODS, PISTON ASSEMBLY JCP601-022 1 10 O-RING l 1 11 OIL SEAL -- 1 12 BEARING CAP ASSEMBLY -- 1 13 M6 X 10 MM HEX CAP SCREW = 4 14 VALVE PLATE ASSEMBLY JCP601-023 1 15 VALVE PLATE MOLDED SEAL l 1 16 CYLINDER HEAD AND FASTENERS --
Warranty and service JET warrants every product it sells against manufacturers’ defects. If one of our tools needs service or repair, please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846, 8AM to 5PM CST, Monday through Friday. Warranty Period The general warranty lasts for the time period specified in the literature included with your product or on the official JET branded website. • JET products carry a limited warranty which varies in duration based upon the product.
FR Compresseur D’Air Stationnaire Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces JET 427 New Sanford Road La Vergne, Tennessee 37086 Tél : 1.800.274.6848 www.jettools.
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
Introduction Les unités de compresseur d’air ont été conçues pour fournir de l’air comprimé aux outils électriques pneumatiques, faire fonctionner les pistolets de pulvérisation et approvisionner en air les soupapes et actionneurs pneumatiques. Les pompes alimentées par ces unités comportent des roulements lubrifiés à l’huile. Un faible contenu en huile est présent dans le flux d’air comprimé. Les applications nécessitant de l’air sans vapeurs d’huile devraient disposer de filtres adéquats déjà installés.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité Ce guide contient de l’information très importante que vous devez savoir et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, prenez compte des symboles suivants. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE DÉNÉGATION DES GARANTIES Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et le fabricant dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) Voir les spécifications du compresseur pour une pression de fonctionnement maximale. Ne pas faire fonctionner avec un manostat ou soupapes pilotes réglés au delà de la pression de fonctionnement maximum. UTILISATION ASSEMBLAGE / INSTALLATION SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES La pression de fonctionnement maximale est de 965 kPa pour les compresseurs monophasés.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Apprendre à Connaître Votre Compresseur Tuyau d'échappement Filtre à air Moteur Tube du dispositif de délestage Soupape de sécurité Manomètre de réservoir ASSEMBLAGE / INSTALLATION Manostat SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Pompe de compresseur UTILISATION DÉPANNAGE Vidange du réservoir manuel ENTRETIEN / RÉPARATION Figure 1 – Identification de l’unité verticale Fr5
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES JCP-601 Numéro de nomenclature 506601 Moteur HP 3.2 Alimentation 208-230V ASSEMBLAGE / INSTALLATION SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Étape 1 Déplacement CFM 345,5 l/min Débit d’air CFM à 621 kPa 288,8 l/min Débit d’air CFM à 965 kPa 277,5 l/min kPa max. 931 Pompe RPM 1020 Capacité du réservoir 227,10 L Poids de l’unité 115.67 kg Ampérage 14,5 Cycle d’exploitation max.
l’entretien du modèle. Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer q ue le modèle soit bien fixé à l’appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation D’une Soupape D’arrét Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir. Ceci peut résulter en blessures personnelles et/ou dommage à l’équipement.
Mise à la terre Les composantes électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S’assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie. Disjoncteurs et Fusibles Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Des fusibles et disjoncteurs à retardement sont nécessaires pour ce compresseur.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installer le filtre d’entrée d’air Vissez le filtre d’entrée d’air fourni dans le port d’entrée de la pompe en fonte, tel qu’indiqué à la Figure 6. Port d'entrée SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Graissage CE MODÈLE NE CONTIENT PAS D’HUILE. Avant d’utiliser le compresseur. Remplir au centre de la jauge visuelle (voir la figure 6). L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes.
Rodage Recommandé Le compresseur devrait fonctionner en continu pendant une heure à moins de 621 kPa pour permettre aux bagues de piston d’être dans la bonne position. DÉMARRAGE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT (SUITE) 1. Ouvrir le robinet de purge et faire fonctionner le compresseur pour 60 minutes. 2. Mettre le compresseur hors circuit et fermer le robinet de purge. Le compresseur est maintenant prêt à utiliser.
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Pression de décharge basse 1. Demande d’air dépasse la capacité de la pompe 2. Fuites d’air 1. Diminuer la demande d’air ou utiliser un compresseur de plus haute capacité. 2. Écouter pour des fuites d’air. Appliquer une solution savonneuse à tous les raccords et branchements et vérifier pour des bulles qui indiquent des fuites. Serrer ou remplacer les raccords ou branchements qui ont des fuites. 3. Nettoyer la cartouche filtrante. 4.
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Le mécanisme de réenclenchement se déclenche à maintes reprises ou les fusibles sautent à maintes reprises 1. Trop d’appareils sur le même circuit 1. Limiter l’usage du circuit au compresseur d’air seulement. 2. Vérifier la classification des fusibles et des disjoncteurs. 4. 5. 6. 1. Manostat réglé trop haut Fils désserrés Fonctionnement défectueux du moteur Clapet usé 2. Inspecter tous branchements et raccordements pour des fuites 3.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION l’entretien. Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche. Inspecter la soupape de sûreté ASME quotidiennement (Voir la Figure 9).
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Pièces d’étachées Éteignez l’appareil et nettoyez la culasse, le moteur, les hélices de ventilateur, les conduites d’air, le postrefroidisseur et le réservoir tous les mois. Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE JCP-601 16 SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 14 15 20 32 21 19 29 9 17 22 17 9 24 33 18 25 27 8 33 26 33 7 33 13 12 10 ASSEMBLAGE / INSTALLATION 11 28 1 35 1 1 36 1 23 30 33 UTILISATION 1 3 4 DÉPANNAGE ENTRETIEN / RÉPARATION 1 1 6 5 34 2 1 1 31 Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.jettools.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE JCP-601 N° de réf. 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 18 19 20 24 25 26 JCP601-002 1 - 4 - 4 4 4 JCP601-003 1 JCP601-004 1 - 4 JCP601-005 1 JCP601-006 - 1 1 - 1 JCP601-007 JCP601-008 1 1 JCP601-009 1 2 JCP601-010 1 JCP601-011 - 1 1 JCP601-012 - 1 1 1 - 1 JCP601-013 JCP601-014 1 1 27 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE HEXAGONALE, 8 - 3/8 PO. 28 COURROIE, AX48 29 TUBE PTFE, 1/4 PO. X 14 PO.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE JCP-601 20 17 SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 16 7 15 ASSEMBLAGE / INSTALLATION 14 9 5 6 8 DÉPANNAGE UTILISATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 ENTRETIEN / RÉPARATION Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.jettools.
N° de réf.
Garantie et entretien JET garantie chacun des produits qu'il vent contre tout défaut de fabrication. Si l'un de nos outils nécessite un entretien ou une réparation, veuillez contacter le Service technique en appelant au 1-800-274-6846, de 8h à 17h HNC, du lundi au vendredi. Période de garantie La garantie générale est valable pendant la période de temps stipulée dans la documentation comprise avec votre produit ou sur le site Web officiel de la marque JET.
ES Compresores de Aire Estacionarios Manual de Instrucciones y Lista de Piezas JET 427 New Sanford Road La Vergne, Tennessee 37086 Tel. 1.800.274.6848 www.jettools.com Modelo: JCP-601 No.
Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito. Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Introducción Las unidades de compresor de aire están diseñadas para proporcionar aire comprimido para herramientas neumáticas, para operar pistolas rociadoras y para suministrar aire a válvulas y actuadores neumáticos. Las bombas suministradas con estas unidades tienen rodamientos lubricados con aceite. Hay una pequeña cantidad de aceite presente en el flujo de aire comprimido. Las aplicaciones que requieran de aire libre de vapores de aceite deben tener instalados los filtros apropiados.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE RENUNCIA A LAS GARANTIAS Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) Es obligación instalar en la tubería de aire o en el tanque de este compresor una válvula de desfogue según las normas de seguridad ASME con ajuste no superior a la Presión Máxima Admisible de Trabajo (MAWP) del tanque. Esta válvula debe estar diseñada para los valores máximos de flujo y presión para proteger los componentes contra el peligro de explosión. Los límites máximos del flujo se indican en el manual de repuestos.
PARA COMENZAR Conozca su Compresor Tubo de descarga Filtro de aire Motor Tubo de salida Válvula de alivio para seguridad Medidor de presión del tanque MONTAJE / INSTALACION Presostato SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Bomba del compresor OPERACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS Drenaje manual del tanque MANTENIMIENTO / REPARACION Figura 1 - Identificación de la Unidad Vertical Es5
PARA COMENZAR ESPECIFICACIONES JCP-601 Número de parte 506601 HP del Motor 3.2 Potencia 208-230V OPERACION MONTAJE / INSTALACION SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Fase 1 Desplazamiento CFM 345,5 l/min Entrega de aire CFM a 6.2 bar 288,8 l/min Entrega de aire CFM a 9.7 bar 277,5 l/min Presión máxima en bar 931 RPM de la Bomba 1020 Capacidad del Tanque 227,10 L Peso de la unidad 115,67 kg Carga en amperes 14,5 Ciclo máximo de uso 75% Salida del Tanque 1/4 pulg.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Para Instalarle Una Valvula de Cierre MONTAJE / INSTALACION SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Debe instalarle una válvula de cierre en la salida del tanque para controlar el flujo de aire que sale del tanque. La válvula se debe colocar entre el tanque y las tuberías. Nunca instale una válvula de cierre entre el cabezal y el tanque. Ésto le podría ocasionar heridas y/o daños a su propiedad. Nunca use reductores en las tuberías de salida.
Conexion a Tierra Los artefactos eléctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento. Cerciórese de que todas las conexiones a tierra estén hechas adecuadamente para evitar la muerte o heridas de gravedad. Disyuntores y Fusibles El sistema eléctrico completo debe ser verificado por un electricista certificado. Los disyuntores con retraso y fusibles son necesarios para este compresor.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Instalación del filtro de entrada de aire Atornille el filtro de entrada de aire incluido en el puerto de entrada de la bomba de hierro fundido como se indica en la Figura 6. Puerto de entrada SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Lubricacion ESTA UNIDAD NO TIENE ACEITE. Antes de utilizar el compresor. Llene hasta el centro del calibrador visual (ver Figura 6). Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas.
Periodo De Uso Incial Recomendado El compresor debe operarse de manera continua a 6.2 bar o menos por una hora para permitir que los anillos de pistón se asienten apropiadamente. PARA COMENZAR FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 1. Abra la llave de drenaje del tanque y deje que el compresor funcione durante 60 minutos. 2. Apague el compresor y cierre la llave de drenaje. El compresor está listo para funcionar. NOTA: Los compresores de etapa única tienen una presión de operación máxima de 9,3 bar.
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) Baja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la capacidad 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor de de la bomba mayor capacidad. 2. Pérdidas de aire 2. Escuche para detectar pérdidas de aire. Aplique una solución jabonosa a todos los accesorios y conexiones. Aparecerán burbujas en los puntos donde existan pérdidas. Ajuste o reemplace los accesorios o conexiones con pérdidas. 3. Entrada de aire restringida 3. Limpie el elemento del filtro de aire. 4.
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR El mecanismo de reajuste interrumpe el funcionamiento constantemente o los fusibles se funden con frecuencia 1. Demasiados aparatos en el mismo circuito 2. Tamaño incorrecto del fusible o del disyuntor 3. Malfuncionamiento de la válvula de verificación 1. Use sólo el compresor de aire en el circuito. El interruptor de presión no libera 1.
PARA COMENZAR SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES MONTAJE / INSTALACION INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN (CONTINUACIÓN) Componente Corte el suministro eléctrico y limpie la cabeza del cilindro, el motor, las aspas del ventilador, las líneas de aire, el enfriador posterior y el tanque una vez al mes. Correa Chequée la tensión de las bandas cada 3 meses. Ajuste la tensión de las bandas para permitir una deflección de9,5 mm a 12,7 mm (3/8 pulg - 1/2 pulg) al ejercer una presión normal con el dedo.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO JCP-601 16 14 SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 15 20 32 21 19 29 9 17 22 17 9 24 33 18 25 27 8 33 26 33 7 33 13 MONTAJE / INSTALACION 12 10 11 28 1 35 1 1 36 1 23 30 33 OPERACION 1 3 1 4 34 31 MANTENIMIENTO / REPARACION Para refacciones, visite www.jettools.com para encontrar su distribuidor local.
PARA COMENZAR LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO JCP-601 No. de Ref. Descripción 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 16 17 18 21 22 23 24 25 1 - 4 - 4 4 - 4 JCP601-003 1 JCP601-004 1 - 4 JCP601-005 1 JCP601-006 1 - 1 - 1 JCP601-007 JCP601-008 1 1 JCP601-009 1 2 JCP601-010 1 JCP601-011 - 1 1 JCP601-012 - 1 1 1 - 1 JCP601-013 1 JCP601-014 1 TORNILLO AUTORROSCANTE DE CABEZA HEXAGONAL, 8 3/8 PULG. 28 BANDA, AX48 29 TUBO PTFE, 1/4 PULG. X 14 PULG.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO JCP-601 20 17 SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 16 7 15 MONTAJE / INSTALACION 14 9 5 6 8 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 MANTENIMIENTO / REPARACION Para refacciones, visite www.jettools.com para encontrar su distribuidor local.
No. de Ref. Cant.
Garantía y servicio JET garantiza todos sus productos contra defectos de fabricación. Si alguna de nuestras herramientas necesita servicio o reparación, comuníquese con Soporte Técnico llamando al 1-800-274-6846, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Centro. Plazo de garantía La garantía general dura por el plazo especificado en los documentos incluidos con su producto o en el sitio oficial de la marca JET.