MUSIC SYSTEM MIT 3-FACH CD-WECHSLER MS450-3CD BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlages, das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Erklärung der Warnsymbole Das Blitzsymbol im Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von gefährlichen Stromspannung innerhalb des Gerätes hinweisen. Das Ausrufezeichen im Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs– und Wartungsangaben in der Bedienungsanleitung hinweisen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zum sicheren Gebrauch Ihres Gerätes sollten sie die folgenden Hinweise beachten: Kondensation • In warmer, feuchter Umgebung kann im Gerät Aufstellen und Gebrauch Kondensation entstehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen • Bei Kondensation im Gerät wird die Funktion mit extremer Hitze oder Kälte oder in staubiger stark beeinträchtigt. oder feuchter Umgebung.
DEUTSCH BEDIENFUNKTIONEN VORDERSEITE RÜCKSEITE 3
1. LCD Anzeige 2. STANDBY/ON Taste 3. Fernbedienungsempfänger 4. DISC SKIP Taste 5. CD/TUNING - Taste 6. PRESET EQ Taste 7. CD/TUNING+ Taste 8. MEM/CLOCK SET Taste 9. REPEAT/M-UP Taste 10. Kopfhöreranschluß 11. CD/TUNER/TAPE Tasten 12. SLEEP Taste 13. Kassettendeck A 14. Laufwerkstasten für Deck A 15. Bereitschaftsanzeige 16. Lautstärkeregler 17. PLAY/PAUSE Taste 18. STOP Taste 19. OPEN/CLOSE Taste 20. RANDOM/M-DOWN Taste 21. Kassettendeck B 22. Laufwerkstasten für Deck B 23. BEAT CUT/DUBBING Schalter 24.
DEUTSCH BEDIENFUNKTIONEN FENRBEDIENUNG Mit der Fernbedienung können viele der Bedienfunktionen des Gerätes aus einer Entfernung von bis zu 3 Metern ausgeführt werden. Für die Fernbedienung werden 2* Typ AAA (MICRO) Batterien benötigt. (nicht im Lieferumfang) HINWEIS: Richten Sie die Fernbedienung immer direkt auf den Empfänger am Gerät. FENRBEDIENUNGSTASTEN 1. OPEN/CLOSE Taste 2. STANDBY/ON Taste 3. DISC SKIP Taste 4. DISC SELECT Tasten 5. CD Taste 6. TUNER/BAND Taste 7. TAPE Taste 8. EQ Taste 9.
ZEITEINSTELLUNG Zeiteinstellung ist nur in Standby möglich. 1. Drücken Sie MEM/CLOCK, die Stundenanzeige beginnt zu blinken. 2. Stellen Sie die Stunden mit CD/TUNING +/- ein und drücken Sie dann MEM/CLOCK. 3. Stellen Sie die Minuten mit CD/TUNING +/- ein und drücken Sie dann MEM/CLOCK zum Beenden der Einstellung. TIMER EINSTELLEN 1. Drücken Sie die Taste MODE, um die Zeitanzeige aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste MODE nochmals, um die Einschaltzeit anzuzeigen. Im Display wird ON (Einschaltzeit) angezeigt.
DEUTSCH GRUNDFUNKTIONEN GERÄT EINSCHALTEN UND QUELLE WÄHLEN EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste STANDBY/ON um das Gerät ein– und auszuschalten. Die Bereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. STUMMSCHALTUNG Drücken Sie die Taste MUTE, um den Ton stummzuschalten, dabei wird MUTE im Display angezeigt. Zum Beenden der Stummschaltung nochmals MUTE drücken oder die Lautstärke-regelung betätigen.
EINE CD EINLEGEN 1. Drücken Sie die Taste CD um den CD-Betrieb zu wählen. 2. Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE zum Öffnen der Schublade. 3. Legen Sie eine Disk mit der Beschriftung nach oben in das gewünschte CD-Fach ein. Um eine CD in das dritte Fach einzulegen, drücken Sie die Taste DISC SKIP, um das Ladefach zu drehen. 4. Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE zum Schliessen der Schublade. 5. Es werden alle 3 Diskpositionen nacheinander eingelesen.
DEUTSCH CD PLAYER REPEAT FUNKTION Durch drücken von REPEAT wird die Wiederholfunktion aktiviert, dadurch kann ein einzelner Titel, eine komplette Disk oder alle Disks wiederholt wiedergegeben werden. Durch mehrmaliges Drücken von REPEAT wird die Wiederholart gewählt: AUDIO CD NORMAL ALLE DISKS WIEDERHOLFUNKTION KEINE WIEDERHOLUNG WIEDERHOLE ALLE DISKS WIEDERHOLE AKTUELLE DISK WIEDERHOLE ALTUELLEN TITEL EINE DISK EINEN TITEL ANZEIGE IM DISPLAY ALL REP. ALL / DISC REP. 1 / DISC REP.
HANDHABUNG DER CD • Entnehmen Sie die CD aus der Hülle, indem Sie in der Mitte auf die Halterung drücken und dabei die Disk vorsichtig nur am Rand anfassen. • Fingerabdrücke und Staub sollten vorsichtig mit einem weiche Tuch von der Oberfläche der Disk abgewischt werden. Wischen Sie dabei immer von Innen nach Außen. Kleine Staubpartikel oder Flecken wirken sich in der Regel nicht störend auf das Abspielverhalten der Disk ein.
DEUTSCH TAPEDECK Kassettendeck A ist nur für Wiedergabe ausgelegt. Kassettendeck B kann Wiedergeben und Aufnehmen. Schalten Sie das Gerät nicht während der Wiedergabe oder Aufnahme aus, dadurch könnten die Andruckrollen beschädigt werden. WIEDERGABE (DECK A & B) 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie die Taste TAPE, um das Kassettendeck zu wählen. 3. Drücken Sie die STOP/EJECT Taste des Decks A oder B, um das Kassettenfach zu öffnen.
AUFNAHME (nur Deck A) Das Kassettendeck verfügt über eine automatische Aufnameaussteuerung, eine Einstellung ist nicht nötig. 1. 2. 3. 4. Schalten Sie das Gerät ein Wählen Sie CD oder TUNER als Aufnahmequelle. Legen Sie eine bespielbare Kassette in Deck A ein. Drücken Sie die Tasten RECORD und PLAY an Deck A gleichzeitig, um mit der Aufnahme zu beginnen. 5. Stellen Sie Lautstärke und Klang wie gewünscht ein, dies hat keinen Einfluß auf die Aufnahme. 6.
DEUTSCH TAPEDECK ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM AUFNEHMEN • • Eine Aufnahme ist insoweit zulässig als keine Urheberrechte oder Rechte Dritter verletzt werden. • Am Anfang und Ende eines Bandes befindet sich ein Vorlaufband von ca. 7 Sekunden, auf dem nicht aufgezeichnet werden kann. • Um eine Kassette vor versehentlichem Löschen zu schützen, kann die die Aufnahmelasche links bei Blick auf die zu schützende Kassettenseite herausgebrochen werden.
ALLGEMEIN Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Abmessungen: Frequenzbereich: Antenne: Ausgangsleistung Fernbedienung: COMPACT DISC Laufwerk: Laser Typ: Frequenzumfang: Kompatible Disk : 230V 50Hz AC 40 W 280(B) x 298(H) x 357(T) mm MW 540 - 1600 kHz UKW 88 - 108 MHz UKW: WURFANTENNE MW: FERRITKERNANTENNE 2* 5W RMS Batterien 2* 1.
DEUTSCH SERVICE & SUPPORT Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie bitte erst die unten aufgeführten Punkt, bevor Sie sich an das Servicecenter wenden. Öffnen Sie das Gerät niemals selber, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Wenn das Problem trotz der unten gezeigten Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an die unten angegebene Servicehotline.
WARNINGS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS FOR USE To ensure safe, appropriate use of your personal CD player, please follow the advice below: Condensation • Water droplets or condensation may form inside the CD player if it is left in a warm, damp atmosphere. • The product may not operate correctly if condensation forms inside it. • Leave the product in a warm, dry room for 1 to 2 hours to allow the condensation to evaporate.
18 DEUTSCH LOCATION OF CONTROLS
ENGLISH LOCATION OF CONTROLS 1. LC Display 2. STANDBY/ON button 3. Remote control sensor 4. DISC SKIP button 5. CD/TUNING - button 6. PRESET EQ button 7. CD/TUNING+ button 8. MEM/CLOCK SET button 9. REPEAT/M-UP button 10. Headphones jack 11. CD/TUNER/TAPE buttons 12. SLEEP button 13. Tape deck A 14. Tape deck A controls 15. Standby indicator 16. Volume control 17. PLAY/PAUSE button 18. STOP button 19. OPEN/CLOSE button 20. RANDOM/M-DOWN button 21. Tape deck B 22. Tape deck B controls 23.
REMOTE CONTROL INSET BATTERIES: This unit comes with a Remote Control which allows the user to control certain system functi- Remove the battery compartment cover ons from a distance of up to 3 meters. 2 Batteries type AAA / MICRO are needed for the remote control (not included) NOTE: Always aim the remote control directly at the sensor. and insert 2 batteries of type AAA / Micro with polarities as shown. close the battery compartment again. REMOTE CONROL KEYS 1. OPEN/CLOSE button 2. STANDBY/ON button 3.
ENGLISH BASIC OPERATION TIME SETTING Time setting is only possible during standby mode 1. Press MEM/CLOCK, button, hour display starts to blink. 2. Press CD/TUNING +/- button for HOUR setting ,then press MEM/CLOCK button to store. 3. Press CD/TUNING +/- button for MINUTES setting now, and press MEM/CLOCK button to store. TIMER SETTING 1. Press MODE button to display the time. 2. Press MODE button again to display power-on time (indicated by ON). 3. Press MEM/CLOCK to enter setting mode.
POWER AND SOURCE SELECT POWER Press Standby /on button and the standby LED will light off when unit is on. VOLUME Adjusts loudness of speakers or headphones FUNCTION Use to select desired source (TAPE, CD, RADIO ) to be listened to. The selected source is also available for recording. Please consult RECORDING section of this manual for more details. LISTENING TO THE RADIO MANUAL TUNING 1. Press TUNER/BAND button to select desired BAND (AM or FM). 2.
ENGLISH CD PLAYER LOAD A CD 1. Press CD button to select CD player mode. 2. Press OPEN/CLOSE to open the CD tray. 3. Load a disc with the label facing up into one of the two visible tray positions. to select the third tray position, press DISC SKIP to rotate the tray 4. Press OPEN/CLOSE to close the CD tray. 5. The player will start to check for inserted disc in each position and the load the first disc. PLAY/PAUSE 1. Press the PLAY/PAUSE button to start playback.
REPEAT MODE Press the repeat button before or during play. A single track, single folder (MP3 only) or all the tracks can be repeated. Press the button for the repeat mode as follows: AUDIO CD NORMAL ALL DISC REPEAT MODE NORMAL PLAY REPEAT ALL DISCS REPEAT SINGLE DISC REPEAT SINGLE TRACK ONE DISC ONE TRACK DISPLAY ALL REP. ALL / DISC REP. 1 / DISC REP. 1 RANDOM PLAY You can listen all the tacks in a random order using this function. 1. Press RANDOM button and RANDOM ALL lights up on the LCD.
ENGLISH MAINTENANCE CARE OF THE COMPACT DISC • To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. • Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris. Wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc.
The TAPE B is used for playback only. The TAPE A is used for both, recording and playback. Do not turn the unit off while the tape is running. Otherwise, the pinch roller may be damaged. PLAYBACK (DECK A & B) 1. Press STANDBY/ON to switch-on the unit. 2. Press TAPE button to select TAPE mode. 3. Press the appropriate STOP/EJECT button and insert a pre-recorded cassette. 4. Press the PLAY button to start playback. 5. Adjust the VOLUME controls to the desired sound level and sound equalization. 6.
ENGLISH TAPE DECK RECORDING (DECK A ONLY) This unit has an ALC (Automatic Level Control) circuit and no further adjustment of the controls are necessary while recording. 1. Press the POWER switch to ON. 2. Set the desired FUNCTION selector according to the source to be recorded. 3. Press the STOP/EJECT button to insert a blank tape. 4. Press the RECORD/PLAY button to start recording. 5.
GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissable in so far as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use NORMAL (IEC I) type cassettes on which the tabs have not been broken. The best recording level is set automatically. Altering the VOLUME will not affect the recording in progress.
ENGLISH SPECIFICATION GENERAL Power Supply: Power consumption: Dimensions of unit: Frequency range: Antenna: Power output: Remote Control: COMPACT DISC Disc Drive: Laser Type: Frequency Response: Disc Compatibility: 230V 50Hz AC 40 W 280(w) x 298(h) x 357(d) mm AM 540 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz FM: PIGTAIL ANTENNA AM: FERRITE BAR ANTENNA 2* 5W RMS Batteries 2* 1.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy the problem by following these hints, call service and support at the phone number shown below.