hr-2500gh hr-2700gh High Pressure Washers AC-Series Operator’s Manual-E/F
Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John Deere dealer to order.) THIS MANUAL SHOULD BE CONSIDERED a permanent part of your machine and should remain with the machine when you sell it.
Contents Page Page Safety . ................................................................................. 5 Accessories High Pressure Hose ............................................................ 31 Rotating Brush...................................................................... 31 0° Nozzle-Red...................................................................... 31 40° Nozzle-White.................................................................. 31 Rotating Nozzle..........................
Contents AC-Series Operator’s Manual-E/F
Safety Recognize safety information This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your machine or in this manual, be alert to the potential for personal injury. Follow recommended precautions and safe operating practices. understand signal words A signal word--DANGER, WARNING or CAUTION--is used with the safety-alert symbol. DANGER identifies the most serious hazards. DANGER or WARNING safety signs are located near specific hazards. General precautions are listed on CAUTION safety signs.
protect against high pressure spray Spray from high pressure nozzles can penetrate the skin and cause serious injury. Keep spray from contacting hands or body. If an accident occurs, see a doctor immediately. Any high pressure spray injected into the skin must be surgically removed within a few hours or gangrene may result. Doctors unfamiliar with this type of injury should reference a knowledgeable medical source.
CLEANING DETERGENT PRECAUTIONS Know the detergent being used. Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency. Read all detergent labels and follow all instructions exactly regarding preparation, use, safety, transportation, and disposal. Keep all detergents out of the reach of children, pets and livestock. NEVER spray combustible liquids of any kind. Do not use highly corrosive detergents or acid-type cleaners with this washer.
important safety instructions WARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. High pressure water spray can cut skin. Do not “lock” trigger in the open position. Do not direct spray at persons. Keep operating area clear of all persons and pets. Warn children that the water spray can cut. Supervise children closely. 3.
prepare for emergencies Be prepared if a fire starts. Keep a first aid kit and fire extinguisher handy. Keep emergency numbers for doctors, ambulance service, hospital and fire department near your telephone. inspect high pressure washer Be sure all covers, guards and shields are in place. Locate all operating controls and safety labels. Keep all hardware and plumbing fittings tight.
SAFETY SIGNS 34-1608 CAUTION/PRECAUCION RISK OF FIRE Do not add fuel when product is operating. Allow engine to cool for two ( ) minutes before refueling. RIESGO DE FUEGE No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por minutos antes de reablastecer de combustible. 4-0599-E/S-0 0600-ENG WARNING RISK OF BURNS MUFFLER AND ADJACENT AREAS MAY EXCEED 50°F. 4-0598-0 0699-E/S-ENG.
Controls hr-2500gh and hr-2700gh b 2500 a A-- Water Supply Inlet B-- High Pressure Outlet C-- Detergent Strainer D-- Choke E-- Throttle c D p02-013107 E p03-013107 gun, wand, hose AC-Series Operator’s Manual-E/F 11
Preparing the Washer check engine oil NOTE: All washers are shipped with engine oil. Check proper level. 1. Place unit on level surface. 2. Remove oil filler cap/dipstick (A) and wipe it clean. 3. Insert filler cap/dipstick into oil filler neck, but DO NOT screw it in. 4. Remove dipstick. Proper oil level is at midpoint of dipstick (A). Add oil if necessary to bring oil level to top of threads (B). 5. Install and tighten cap. B p05-013107 p04-013107 A John Deere TURF-GARDTM is preferred.
Preparing the Washer filling fuel tank CAUTION: Risk of fire. Handle fuel carefully. -Do not add fuel when product is operating. Stop engine and allow engine to cool for two minutes before refueling. Hot surfaces can cause burns and ignite spilled fuel. Do not touch muffler. -Fill fuel tank outdoors away from flames and open sparks. -Do not smoke when filling fuel tank. -Do not overfill fuel tank. (There should be no fuel in filler neck.) -Avoid spilling fuel. Wipe clean after refueling.
Preparing the Washer Inlet water supply requirements Attempting to operate the washer with less than adequate water supply will cause rapid wear of packings, valves and bearings that will dramatically shorten pump life. Symptoms of inadequate water supply are pump shuddering and flattening of the supply hose. 2. Inlet water flow must be at least 125% of pump rated flow (see table below). Check volume by timing how long it takes to fill a 5 gallon (19 L) container. For example, a flow rate of 3.
Preparing the Washer pump oil P07-013107 This pump does not require periodic changing of the oil. It uses a high grade synthetic oil which will last for the life of the pump. Connect hoses and prime pump IMPORTANT: Be sure that inlet water screen (C) is clean and in place before connecting water supply hose to washers. The water pump and valves could be damaged from contaminants. 1. Prime water supply hose. Shut off water. A c 2. Connect water supply hose to washer inlet (B).
Preparing the Washer installing nozzle CAUTION: To avoid injury from escaping fluids under pressure, relieve the pressure in the system by stopping the washer and depressing gun trigger. Lock trigger before changing or adjusting nozzle. A 1. Retract locking ring (A) of quick-connect fitting and insert male quick-connect fitting of nozzle (B). 2. Push ring forward and lock nozzle in place. Be sure nozzle is fastened to wand.
Operating the Washer starting and operating engine CAUTION: Do not run engine in an enclosed area. Exhaust gas contains carbon monoxide, an odorless and poisonous gas that can cause sickness or death. dwg14-102299r0 IMPORTANT: To prevent possible pump damage, do not allow washer pump to run in bypass (with gun trigger released) for longer than 3 minutes. IMPORTANT: During first two hours of engine operation, engine may operate at low or erratic RPM as the engine moving parts break in.
Operating the Washer water pressure p07-013107 Water pressure is preset on washers and should only be serviced by an authorized dealer. changing nozzle CAUTION: High pressure spray can cause serious injury. Keep away from spray. Never point the gun at yourself or anyone else. Never put your hand, fingers, eyes or body directly over spray. Do not point spray toward fragile materials. Be sure nozzle is tightly attached before operating to help prevent nozzle release. 1.
Operating the Washer 15° NOzzle-yellow -Removing peeling paint. -Removing mildew stains. pic86-102299r0 This nozzle provides a chiseling effect suitable for surface preparation. The spray should be directed at a 45° angle to the surface. Recommended uses are: 25° NOzzle-green -Wet sweeping leaves from walks and drives. -Cleaning stable floors. -Cleaning swimming pool bottoms. -Cleaning barbecue grill. pic87-092299r0 This is a flushing nozzle.
Operating the Washer cleaning horizontal surfaces Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an angle to force debris ahead and away from the cleared area. Depending on the material to be removed and nozzle pressure, hold nozzle end 8 to 10 inches (20 to 25 cm) from the surface and use slow, overlapping strokes. If debris is easy to remove, move nozzle back to cover more area for faster cleaning.
Operating the Washer detergent usage guide CAUTION: Use detergents carefully. Read labels thoroughly and follow all instructions for preparation, use, safety, transportation and disposal. Be prepared to tell a physician exactly what detergents you are using in the event of an emergency. Keep all detergents out of reach of children. Be aware that two detergents can be mixed on the sprayed surface.
Operating the Washer cLEANING WITH detergents CAUTION: Wear goggles, respirator, and protective clothing to help prevent injury from detergents and spray. IMPORTANT: DO NOT direct pressure washer spray at the washer. 1. Mix detergent as instructed by the manufacturer. 2. Be sure that water supply is adequate and turned on fully. 3. Insert detergent strainer into solution (A). Be sure that hose is clear and fully submerged in solution.
Troubleshooting Symptom Problem Solution No discharge at nozzle when Low pressure or no water supply. trigger mechanism is squeezed. Obstruction in nozzle. Ensure hose is 5/8 in. inside diameter and incoming water supply is turned on. Clean or replace nozzle. Low or fluctuating discharge Inadequate water supply. pressure. Use larger I.D. size of hose and provide specified inlet water pressure and volume. Kink in water inlet hose or in high pressure discharge hose. Remove kink.
Troubleshooting Symptom Problem Solution Engine does not start. Fuel tank empty. Fill fuel tank. Throttle lever not in run position. Move throttle lever up to run position. Improper fuel. Drain and Replace. Use correct fuel. Old fuel. Drain and Replace. Use fresh fuel. Spark plug wire loose or disconnected. Connect spark plug. Spark plug not gapped correctly. Check and set spark plug gap. Spark plug failed. Install new spark plug. Ignition parts failed. See your John Deere dealer.
Service Chart First Month Every 3 Months Every 6 Months Every Year Every Two Years or 5 hours or 25 hours or 50 hours or 100 hours or 250 hours Clean Air Filter......................................................... X (2) Change Air Filter............................................................................................................................................... X (3) Change Engine Oil.......................... X...................................................
Service Clean inlet water screen-all models IMPORTANT: Do not operate washer with inlet water screen removed. Without screen, foreign matter can enter and damage pump or valves. 2. To clean screen, remove and back-flush with clean water or compressed air. A p07-013107 1. Inspect inlet water screen for dirt buildup. 3. Replace corroded or damaged screen with cone shape pointing out. Check detergent hose strainer for detergent or contaminant buildup.
Service check engine oil NOTE: All washers are shipped with engine oil. Check proper level. 1. Stop engine. 2. Place unit on level surface. 3. Remove oil filler cap/dipstick and wipe it clean. 5. Remove dipstick. Proper oil level is at midpoint of dipstick (A). Add oil if necessary to bring oil level to top of threads (B). pic110-102299r0 4. Insert filler cap/dipstick into oil filler neck, but DO NOT screw it in. A 6. Install and tighten cap.
Service CLEAN AIR FILTER ELEMENT 1. Push lower part of tabs (A) inward and through tab holders to remove cleaner cover. 2. Remove paper element (B). 3. Remove excess dirt from paper element (B) by tapping lightly on hard surface, or by blowing compressed air from inside the element. Do NOT brush dirt. Brushing will force dirt into element fibers. Replace paper element after 250 hours, or if excessively dirty. B pic157-102299r0 pic156-102299r0 A cleaning and gapping spark plug 1.
Storage storing the washer IMPORTANT: Protect washer from freezing temperatures. If unit will experience freezing conditions, pump must be filled with antifreeze to prevent cracking of pump manifold and relief valve due to water expansion. Draining alone will not remove all the water. CAUTION: If the washer will be used where food is prepared, stored or consumed, or where sanitation is required, use a nontoxic antifreeze. 1. Stop engine. 2. Change engine oil. (See Engine Service section.) 3.
Specifications specifications ITEM Model HR-2500GH Model HR-2700GH Operating Pressure 2500 PSI 2700 PSI Measured at Pump Manifold.......... (172 Bar) (186 Bar) Measured at discharge 1750-1900 PSI 2000-2250 PSI Hose Outlet.................................... (121-131 Bar) (152-155 Bar) Relief Pressure (Measured at 2200-2600 PSI 2400-2800 PSI Discharge Hose Outlet)................. (152-179 Bar) (165-193 Bar) Inlet Water Supply (Minimum)....... 3.0 GPM 3.0 GPM (11.4 L/min) (11.4 L/min) Pump Flow.....
Accessories HIGH PRESSURE HOSE EXTENSION (23 ft): 50-0176 One additional pressure hose may be connected to the existing hose. This allows the operator to move around a greater distance without moving unit. hose.jpg IMPORTANT: DO NOT use more than 1 extension hose. The higher restriction will cause unloader valve to function all the time. rotating brush: 50-0179 brush2.jpg When connected to your pressure washer, the water flow causes the brush to rotate. Works well for cleaning off road grime.
Accessories rotating NOzzle: aw-7300-0003 Increases cleaning efficiency. Effective cleaning comparable to a 25° pattern but with 0° impact. Ideal for concrete cleaning IMPORTANT: Care must be used to avoid gouging wood or damaging fragile surfaces. Recommended uses are as follows: -Removing stains from concrete, masonry, aluminum and steel. -Remove weeds from sidewalk cracks. -Remove caked-on mud from equipment. -Clean lawn mower underdeck.
Accessories Mix John Deere Spray Wax at a ratio of ONE ounce of wax to 1-1/2 gallon of water to give a long lasting finish to painted metal surfaces. pic39-092499r0 spray wax-ty8277 Use John Deere Rust Inhibiting Antifreeze to help prevent rust and corrosion from occurring on carbon steel and cast iron, while protecting from damage due to freezing.
Accessories plus-4 motor oil: ar63231 pic150-113099r0 John Deere Plus-4 Motor Oil is a superior, fuel efficient all-season engine oil. Use John Deere Gasoline Conditioner and Stabilizer to help prevent formation of gum or varnish in fuel system.
STATEMENT OF WARRANTY HR-SERIES The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Lifetime against freezing and cracking: Pump Manifold For One (1) Year Limited from the date of original purchase: High Pressure Pump For One (1) Years Limited from the date of original purchase: Cart Assembly Plumbing Pulleys/Drive System For One (1) Year Limited on Labor For Nine
Notes 36 AC-Series Operator’s Manual-E/F
Notes AC-Series Operator’s Manual-E/F 37
Introduction MERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere. LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT LIVRET afin de pouvoir utiliser et entretenir correctement la machine, sinon des dommages corporels ou matériels pourraient en résulter. Ce manuel et les symboles de sécurité peuvent également être disponibles en d’autres langues. (Voir votre concessionnaire John Deere pour les commander).
Table des matières Page Page Sécurité ............................................................................. 55 Caractéristiques Caractéristiques.................................................................... 82 Noter le numéro de série...................................................... 82 Étiquettes de sécurité ...................................................... 60 Commandes ......................................................................
Table des matières 40 AC-Series Operator’s Manual-E/F
Sécurité RECONNAÎTRE LES SYMBOLES de mise en garde Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu’il apparaît sur la machine ou dans la présente publication, c’est pour prévenir d’un risque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les consignes générales de prévention des accidents. COMPRENDRE LES TERMES DE MISE EN GARDE Le symbole de mise en garde est accompagné d’un terme, tel que DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Le terme DANGER repére les dangers les plus graves.
PROTECTION CONTRE LES JETS SOUS HAUTE PRESSION Les jets haute pression peuvent pénétrer sous la peau et causer de graves blessures. Éviter que ces jets n’entrent en contact avec les mains ou toute autre partie du corps. En cas d’accident, consulter immédiatement un médecin. Tout liquide sous pression ayant pénétré sous la peau doit être retiré de facon chirurgicale dans les quelques heures qui suivent, faute de quoi il y a risque de gangréne.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES DÉTERGENTS DE NETTOYAGE Savoir quel détergent on utilise. En cas d’urgence, être capable d’indiquer exactement au médecin le produit utilisé. Lire toutes les indications relatives au produit et suivre exactement toutes les instructions relatives à sa préparation, à son utilisation, à la sécurité, à son transport et à la manière d’en disposer. Maintenir tous les produits chimiques hors de portée des enfants, des animaux familiers et du bétail.
conseils de sÉcuritÉ importants AVERTISSEMENT: Veuillez lire ce livret d’entretien au complet, afin de réduire le risque de blesures. Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de base suivantes devraient toujours être suivies: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. 2. Les jets haute pression peuvent couper la peau. Ne pas diriger le jet vers des personnes et animaux domestiques. Eloigner les persones de la zone de travail. Avertir les enfants que le jet peut couper.
prÉparez-vous pour les urgences Soyez prêt si un incendie débute. Gardez une trousse de premiers soins et un extincteur à portée de la main. Gardez le numéro du médecin, de l’ambulance, de l’hôpital et des pompiers près de votre téléphone en cas d’urgence. inspecter l’appareil de lavage À haute pression Assurez-vous que tous les couvercles, garants et dispositif de protection sont en place. Repérez toutes les commandes et les étiquettes de sécurité.
Étiquettes de sÉcuritÉ 34-1608 CAUTiON/PrECAUCiON riSK OF FirE Do not add fuel when product is operating. Allow engine to cool for two (2) minutes before refueling. RIESGO DE FUEGE No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos antes de reablastecer de combustible. 34-0599-E/S-030600-ENG WArNiNG riSK OF BUrNS MUFFLEr AND ADJACENT ArEAS MAY EXCEED 150°F. 34-0598-010699-E/S-ENG.
Commandes hr-2500gh and hr-2700gh b A-- Admission d’eau B-- Sortie de haute pression C-- Flexible de produits chimiques D-- Manette d’accélération E-- Volet de départ p01-013107 a c D p02-013107 E p03-013107 pistolet, gicleur, flexible haute pression AC-Series Operator’s Manual-E/F 47
Préparation de l’appareil de lavage vÉrification de l’huile À moteur REMARQUE: Tous les appareils de lavages sont expédiés avec l’huile à moteur. Vérifier le niveau d’huile. 1. Placer l’appareil de lavage sur une surface plane. 2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile/jauge (A) et l’essuyer. 3. Remettre la jauge d’huile dans le moteur mais NE PAS resserrer. 4. Retirer la jauge. Le niveau d’huile devrait être au repère au milieu de la jauge (A).
Préparation de l’appareil de lavage remplissage du rÉservoir À carburant ATTENTION: Manipuler avec précaution; extrêmement inflammable. -Ne pas faire le plein lorsque le moteur tourne. Arrêter le moteur et laisser refroidir avant d’enlever le bouchon. Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures et enflammer du carburant renversé. Ne pas toucher au silencieux. -Faire le plein à l’extérieur, loin des flammes et des étincelles. -NE PAS fumer pendant le remplissage. -Ne pas remplir excessivement.
Préparation de l’appareil de lavage exigences pour l’alimentation en eau Faire fonctionner l’appareil de lavage avec un débit d’alimentation inadéquat provoquera l’usure rapide des garnitures d’étanchéité, des soupapes et des roulements réduisant ainsi la durée de vie de la pompe. Si l’alimentation en eau est inadéquate la pompe vibrera et le flexible d’alimentation à l’appareil de lavage s’écrasera. 2. L’alimentation en eau doit être au moins 125% de la capacité de débit de la pompe.
Préparation de l’appareil de lavage vÉrifier le niveau d’huile de la pompe Cette pompe ne nécessite pas un changement d’huile régulier car elle fonctionne avec une huile synthétique haute performance conçue pour durer toute la vie de la pompe. P07-013107 A raccordement des flexibles et amorÇage de la pompe IMPORTANT: S’assurer que la crépine (A) est en place avant de brancher le flexible d’alimentation en eau aux appareils de lavage. La pompe ou les soupapes peuvent être endommagées par des saletés.
Préparation de l’appareil de lavage installation du gicleur ATTENTION: Afin d’éviter des blessures provenant du jet à haute pression, éliminer la pression dans le système en arrêtant l’appareil de lavage et en appuyant sur la gâchette. Verrouiller la gâchette avant de changer ou d’ajuster le gicleur. A 1. Tirer vers l’arriére la bague de verrouillage (A) du raccord rapide de flexible et insérer le raccord rapide mâle (B). 2. Glisser la bague de verrouillage vers l’avant et verrouiller en place.
Utilisation dÉmarrage du moteur ATTENTION: NE PAS faire fonctionner le moteur à l’intérieur. Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, un gaz toxique et sans odeur. IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager la pompe, ne pas laisser l’appareil de lavage fonctionner en dérivation (gâchette relâchée) pendant plus de trois minutes.
Utilisation ATTENTION: Lorsque le pistolet n’est pas utilisé ou avant d’effecturer des modifications, verrouillez la gâchette. Ceci aidera à éviter une décharge accidentelle et des blessures provenant de jet à haute pression. 1. Déplacer le verrou de gâchette (A) hors de éviter le déclenchement de la gâchette. A 2. Déplacer le verrou dans relâcher la gâchette.
Utilisation gicleur 15° - jaune -Décaper de la peinture. -Enlever les taches de moisissure. pic86-102299r0 Ce gicleur produit un jet permettant la préparation des surfaces. Diriger le jet avec un angle de 45° de la surface. Les applications suivantes sont recommandées: gicleur 25° - vert -Balayage humide des feuilles sur les trottoirs et dans les allées. -Nettoyer les planchers des écuries. -Nettoyer le fond des piscines. -Nettoyer les grilles de barbecue.
Utilisation nettoyage de surfaces horizontales Déplacer la tige avec le gicleur d’un côté à l’autre. Diriger le jet de maniére à ce qu’il forme un angle pour chasser les débris devant la surface nettoyée. Suivant le matèriau à éliminer et la pression au gicleur, tenir le bout du gicleur à une distance de 8 à 10 po (20 à 25 cm) de la surface en pratiquant des passes lentes et se recouvrant.
Utilisation guide d’utilisation des dÉtergents ATTENTION: Utiliser les détergents et produits chimiques avec précaution. Lire attentivement les étiquettes et suivre toutes les instructions pour la préparation, l’utilisation, la sécurité, le transport et l’élimination. En cas d’urgence, être prêt à indiquer au médecin quel produit chimique on utilise. Tenir tous les produits chimiques hors de portée des enfants. Être conscient que deux détergents peuvent se mélanger sur une surface.
Utilisation nettoyage avec solution de nettoyage ATTENTION: Porter des lunettes de protection, un respirateur et des vêtements de protection pour éviter toute blessure deu au jet ou aux produits chimiques. IMPORTANT: Ne pa diriger le jet haute pression vers l’appareil de lavage ou la pompe. 1. Mélanger las détergents en suivant les instructions du fabricant. 2. S’assurer que l’alimentation en eau est adéquate et complètement ouverte. 3. Placer la crépine du siphon dans la solution de nettoyage.
Utilisation arrÊt de l’appareil de lavage et du moteur IMPORTANT: Les procédures d’arrêt devraient être suivies à la fin de chaque opération de nettoyage. 2. Faire tourner le moteur au ralenti pendant 2-3 minutes. 3. Arrêter le moteur en déplacant lamanette d’accélération (A) vers le bas à la position «OFF» (arrêt). AC-Series Operator’s Manual-E/F A pic158•113099r0 1.
Dépannage Symptôme Probléme Solution Aucune décharge au gicleur Faible pression ou aucune alimentation S’assurer que le flexible a un diamètre lorsque la gâchette est appuyée. en eau. intérieur de 5/8 po et que l’alimentation en eau est ouverte. Le gicleur est colmaté. Aucune pression ou pression de Alimentation en eau insuffisante. décharge fluctuante. Nettoyer ou remplacer. Vérifier la dimensoin du flexible et s’assurer que la pression et le débit d’alimentation sont appropriés.
Dépannage Symptôme Probléme Solution Le moteur ne démarre pas. Le réservoir de carburant est vide. Faire le plein. Utilisation du mauvais carburant. Vidangez et remplacez. Utiliser le bon carburant. Vieux carburant. Vidangez et remplacez. Utiliser du carburant frais. Fil de bougie d’allumage desserré ou débraché. Brancher la bougie d’allumage. Écartement des bougies d’allumage incorrect. Vérifier et régler l’écartement de la bougie d’allumage. Bougie d’allumage défectueuse.
Entretien du Calendrier CALENDRIER premier mois ou 5 heures tous les 3 mois tous les 6 mois ou 25 heures ou 50 heures haque année ou 100 heures Tous les 2 ans ou 250 heures Nettoyer le filtre à air.................................................... X (2) Changer le filtre à air................................................................................................................................................. X Vidanger l’huile à moteur................X......................................
Entretien nettoyage de la crÉpine d’entrÉe d’eau- TOUS LES MODÈLES 1. Déposer le raccord pour vérifier la crépine interne et détecter l’accumulation de saletés. A p07-013107 IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage lorsque les crépines d’entrée d’eau sont enlevées. Sans les crépines, des corps étrangers peuvent pénétrer et endommager la pompe ou les soupapes. 2. Pour nettoyer les crépines, les retirer et les laver à contrecourant avec de l’eau claire ou avec de l’air comprimé. 3.
Entretien vÉrification de l’Huile Á moteur Arrêter le moteur. Placer l’appareil de lavage sur une surface plane. Retirer le bouchon de remplissage d’huile/jauge et l’essuyer. Remettre la jauge d’huile dans le col de remplissage mais NE PAS resserrer. 5. Retirer la jauge. Le niveau d’huile devrait être au repére au milieu de la jauge (A). Ajouter de l’huile au besoin pour que le niveau d’huile arrive à la partie supérieure du filetage (B). 6. Installer et resserrer le bouchon de remplissage.
50°C 122°f 40°C 104°f 30°C 86°f 20°C 68°f 10°C 50°f 0°C 32°f -10°C 14°f -20°C -4°f -30°C -22°f -40°C -40°f dwg13-102299r0 SAE 10W-40 Déterminer la viscosité de l’huile d’après la gamme de température prévue durant la période entre les vidanges d’huile.
Entretien nettoyage et Écartement de la bougie d’allumage 1. Déposer et inspecter la bougie d’allumage. Si la porcelaine est fendillé ou les électrodes sont corrodés, installer une nouvelle bougie d’allumage. (Se reporter à l’étape 5). pic99-102299r0 IMPORTANT: Ne pas nettoyer la bougie dans une machine utilisant un nettoyeur abrasif. 2. Si la bougie est en bonne condition, la nettoyer en grattant ou en utilisant une brosse métallique. Laver avec un solvant commercial. 3.
Remisage remisage de l’appareil de lavage IMPORTANT: Protéger l’appareil de lavage du gel. Si l’unité doit être exposée à des conditions de gel, la pompe doit être remplie d’antigel pour empêcher de nombreux dégâts à la pompe et au clapet de décharge dus à l’expansion de l’eau. Le drainage seul n’enlève pas toute l’eau. ATTENTION: Si l’appareil de lavage est utilisé dans des endroits oú des aliments sont préparés, stockés ou consommés, ou exigeant des conditions sanitaires, utiliser un antigel non toxique.
Caractéristiques caractÉristiques Article Modèle HR2500-GH Modèle HR2700-GH Pression de fonctionnement (PSI) mesuré à la tubulure de pompe 2500 PSI (172 Bar) 2700 PSI (186 Bar) Mesuré à la sortie de tuyau 1750-1900 PSI (121-131 Bar) 2000-2250 PSI (152-155 Bar) Pression De Soulagement (Mesuré à la sortie de tuyau) 2200-2600 PSI (152-179 Bar) 2400-2800 PSI (165-193 Bar) Approvisionnement En eau D’Admission (minimum) 3.0 GPM (11.4 L/min) 3.0 GPM (11.4 L/min) Pompe Débit 2.3 GPM (8.
Accessoires flexibles haute pression (23ft): 50-0176 IMPORTANT: NE PAS utiliser plus d’un flexible de rallonge. Le clapet de décharge fonctionnera tout le temps à cause de la restriction de canalisation plus élevée. Un flexible haute pression supplémentaire peut être ajouté au flexible existant. Ceci permettra à l’utilisateur de travailler sans avoir à déplacer l’appareil de lavage. Brosse rotative: 50-0179 Le débit d’eau fait tourner la brosse lorsqu’il est relié au nettoyeur haute pression.
Accessoires rotating nozzle: aw-7300-0003 Augmente l’efficacité du nettoyage. Nettoyage efficace comparable à un motif de 25° mais avec un impact de 0°. Idéal pour le nettoyage du béton. IMPORTANT: Faire attention pour ne pas entailler les bois ou endommager les surfaces fragiles. Recommandé pour les utilisations suivantes: -Enlever les tâches sur le béton, la maçonnerie, l’aluminium et l’acier. -Pour enlever la mauvaise herbe dans les fissures des trottoirs. -Enlever la boue collée sur l’équipement.
Accessoires Appliquer l’agent de dégraissage John Deere suivant le mode d’emploi de l’étiquette du récipient, laisser le produit agir pendant quelques minutes, puis nettoyer avec l’agent de nettoyage universel. Rincer avec de l’eau claire. Couvrir les pièces délicates telles que filtre à air, composants électriques, etc. lors du nettoyage de moteurs. pic37-090199r0 dÉgraissage: AW-4059-JD01 (15.
Accessoires Utiliser le renforcateur pour détergents John Deere selon un rapport d’UNE mesure de détergent pour TROIS mesures de nettoyeur TY8308. pic43-090199r0 renforcateur pour dÉtergents huile À moteur plus-4: ar63231 pic150-113099r0 L’huile à moteur Plus-4 John Deere est une huile à moteur toutes saisons de qualité supérieure à haut rendement. Utiliser le conditionneur et stabilisateur d’essence John Deere pour aider à prévenir la formation de gomme et de vernis dans le système de carburant.
conditions de la garantie Le fabricant garantit toutes les pièces (à l’exception de celles listées ci-dessous) de votre nettoyeur pression pendant la durée suivante: Pour une vie de la congélation et de fendre: Collecteur de la pompe Un (1) année limité à compter de la date d’achat: Pompe haute pression Un (1) année limité à compter de la date d’achat: Chariot Tuyauterie Entraînement Un (1) année limité travail Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat: Pistolet Tuyau h
37-0975-030907-E/F 74 Copyright 2005, John Deere Manufactured for Deere & Company AC-Series Operator’s Manual-E/F Moline, Illinois 61265 AC Series Operator’s Manual